365
что указывают обращения к читателям типа «Читатель, Салям!» или «Здесь я
покидаю Вас, мой читатель…».
Повтор и вариации фразы В.Г.Яна
«..путешествовать по бесконечным
равнинами и подносу Вселенной»[4, c.264]
мы не раз встречаем в устах
дервиша Хаджи Рахима. Из
этого можно заключить, что прототипом
«восточного странника» – дервиша Хаджи Рахима выступил сам писатель, а
мысли, идеи и слова, произнесенные дервишем в тексте, абсолютно
идентичны с жизненной программой самого В.Г.Яна.
Концепт «Дервиш» – это художественная модификация личности
биографического автора в прозаическом мире. Образ героя Хаджи Рахима
аль-Багдади, представленный посредством такого древнего восточного
религиозно-философского и мифологического понятия, как «дервиш»,
указывает и на формирование особого индивидуально-авторского типа героя.
Появление его основывается на мифопоэтизированном мышлении автора,
когда В.Г.Ян впервые, в начале XX века побывал в Средней Азии (в
Туркестанском крае – в частности в Бухаре, Хиве, Самарканде, Ташкенте,
Фергане и т.д.), а в дальнейшем не
раз приезжал и подолгу жил, и работал
здесь.
Два типа героев: герой-пешеход и герой-всадник это две разновидности
двух мировоззренческих позиций: позиции человека с «посохом и котомкой
за плечами» (очерки В.Г.Яна «Записки пешехода», герой-странник) и
человека, находящегося «выше» (в пространственной системе координат
«верх-низ»), на коне (очерки «Голубые дали Азии. Записки всадника»).
Общее меж двух типов героев – абсентизм [7, c.37-38], желание
странствовать и преодолевать пространства, постоянно менять место
пребывания, но форма и метод передвижения – у них различен.
Динамичность передвижения в пространстве (всадник) противопоставлена
«медленному хожению» пешехода. Всадник–это слияние стихии ветра
(мгновенность, порыв, быстрота) и огня («горячность» коня), он «часть
Космоса, он относится к Небу, нежели к Земле» [8, c.178], а пешеход – это
странник, идущий «своим ходом».
Появление нового, национально трансформированного образа – образа
дервиша, в основе которого идея «хождения» и восточный,
или как это
отмечено в словарной статье «мусульманский» колорит, образует новый тип
героя, героя-дервиша.
Процесс трансформации происходит за счет того, что славянский
(русский) тип героя-странника (героя-пешехода\скитальца) не может
передать\вместить в свою формально-содержательную структуру все те
нюансы, характеристики и черты, которые есть в структуре образа дервиша.
366
В этом отношении структура образа дервиша сложнее, глубже, нежели у
странника-пешехода. Это может трактоваться как отправной момент в
возникновении концепта «Дервиш». Концепт «Дервиш» выражен на всех
уровнях текста: от его сильных позиций (в поэтике заглавий и эпиграфов), до
глубины угадывания его в мотивах основного повествования (мотив
странствия, учения, поиска Родины, оказания помощи и т.д.). На значимость
концепта «Дервиш» указывают также мировоззренческие позиции героя-
дервиша Хаджи Рахима – это пространство, в котором он мыслит себя: это
незыблемость
его идейных позиций, в которых он предстает как «Искатель
Истины», носитель определенной философии. Он – человек, наделенный
правом Голоса – Слова-Logosa, в романной трилогии только он не боится
высказывать то, что он думает и чувствует, в то время как все остальные
герои во власти ситуаций и обстоятельств.
В различных национальных плоскостях концепт «Дервиш» может
реализоваться по-разному: с помощью введения в повествование
аналогичных образу дервиша персонажей, автор создает своеобразную
«галерею» дервишей. Поэтому мы встречаем следующую образную систему,
соотнесенную с функциями концепта «Дервиш»: дивона (аналог славянского
«юродивого»), странник, скиталец, путник, монах, сказитель, гусляр, шаман,
колдун, сказочник-мифотворец, фокусник, лекарь-табиб,
факих-ученый,
законовед, учитель, летописец, певец, стихотворец (поэт), танцор.
Таким образом, мы может отметить то, что герой-выразитель концепта
«Дервиш» Хаджи Рахим, в прозе В.Г.Яна претерпевает множественные
изменения, исходя из того, в каком типе пространства он находится. Герой-
концепт и он же имагологическая доминанта – «расщепляется» на
следующие составляющие: певец (песня дервиша), танцор (танец
«кружащегося» дервиша на площади), мудрец-философ (витиевато
сложенные
философские
изречения),
мыслитель
(идея
о
мультикультурализме как учение дервиша, плащ дервиша – как «лоскутное
одеяло», «великолепная мозаика», выражающая мысль о единстве во
множестве), факир (маг-фокусник и в индивидуально-авторском значении –
законовед), учитель (обучающий письму, грамоте и чтению), советник (при
Бату-хане), летописец (путевая книга – «Записки Хаджи Рахима»), сказочник
(мужской инвариант Шахерезады из «1001» ночи – глава «Сказка Хаджи
Рахима»), мифотворец-демиург, отсылающий читателя к образу маддаха
(легенда о Кара-Кончаре и Гюль-Джамал), лекарь-табиб (в суме через плечо,
Хаджи Рахим всегда носит с собой, вместе со Священной Книгой Корана,
калямчи и бумагой – лечебные снадобья и материал для перевязок ран),
«дивона» (глава «В железной клетке»), а также
другие не менее важные
367
ипостаси, которые влияют, как мотивный спектр исторического
повествования, так и на его внешнюю и внутреннюю композицию.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1.
Дейк Т. А. ванн. Эпизодические модели в обработке дискурса //Язык.
Познание. Коммуникация: сб.работ. – М.: Прогресс. 2012. – С.68-110.
2.
Лозинская
Е.В.
Литература
как
мышление:
когнитивное
литературоведение на рубеже ХХ– ХХI веков. Аналитический обзор. –
М.: РАН Институт научной информации по общественным наукам.
2007. – С. 45.
3.
Ян В.Г. Собр. сочн. В IV т. Т II. –М.: Правда. 1989.– С. 27.
4.
Хализев В.Е. Теория литературы. – М.: Академия. 2013. – С. 228.
5.
Губушкина А.А. «Shadow stories» и «Минус-прием»: об одном термине
в
когнитивном
литературоведении.
URL:
https://sibac.info/archive/guman/7(67).pdf
(Дата
обращения:
03.03.2020).
6.
Ян В.Г. Скитания и творчество// Исторические повести и рассказы. –
М.: Правда. 1989.– С. 264.
7.
Маслова В.А. Национальный характер сквозь призму языка//
Монография. – М., 2006. – С.37-38.
8.
Гачев Г.Д. Национальные образы мира. Космос кочевника и
земледельца. – М.: Логос. 2007. – С.178.
Dostları ilə paylaş: