196
Araşdırmalar göstərir ki, idiomlar arasında qismən
və ya tam ekvivalentlik müşahidə edildiyi kimi,
ekvivalentliyin olmadığı hallara da təsadüf edilir.
Ekvivalentliyin məzmun, struktur-semantik baxımdan
əsas meyarı idiomların hər iki dildə semantik oxşarlığı,
onların konnotativ mənasının qismən və ya tam üst-üstə
düşməsidir. Bu halda başlıca rolu əsas mənaya görə
ekvivalentlik oynayır. Müq. et: azərb.
əlindən sürüşüb
Dostları ilə paylaş: