Alban
(yeradı, boyadı)
Albana
(çayadı)
Arpa (toponim)
Araz
(çayadı, teonim)
Aras-pican (etnotoponim)
Arsaq (etnotoponim)
Ermen (etnotoponim)
Çiloy (ada)
Tiber
(çayadı)
Kam
ər (yeradı, boyadı)
Kapan (etnotoponim)
Karadon-lu (etnotoponim)
Kaspi (etnotoponim)
Kür
(çayadı)
Ordu-bad
(yeradı)
Subar (etnotoponim)
Tarqu (etnotoponim)
Alban
(yeradı, boyadı)
Albina
(çayadı)
Arpi (toponim)
Arezzo (etnotoponim)
Aras-ena (etnotoponim)
Artsak-ena
(Sardinyada yeradı)
Arimin (toponim)
Cilo (ada)
Tibr
(çayadı)
Kameriya
(şəhər)
Kapen
(şəhər)
Kortona
(şəhər)
Kasperia
(şəhər)
Kuri
(şəhər)
Orte
(şəhər)
Sibaris
(şəhər)
Tarquini
(şəhər)
Göründüyü kimi, h
əm Qafqaz (Azərbaycan), həm də İtaliyada eyni
etnotoponiml
ər var, bunların kökündə yuxarıda sadalanan türk boyadları
du
rur. Yuxarıda bugünkü durumla bağlı qafqazdilli kimi verilən Çeçen və
Udi etnotoponiminin v
ə rutul etnoniminin o dönəmlərdə qafqazdilli söz
olduğunu sübut edəcək əlavə bəlgələr yoxdur, əksinə, Udi, Çeçen adları
271
daha
çox doğu türklərdə işlək addır. Eneyin də rutul boyları ilə savaşda
ölm
əsini yazan Appian rutulu tirren boylarından biri kimi verir (΄Ρουτο-
ύλων τών Τυρρηνών). Bəzi antik çağ yazarlarına görə isə, İtaliya əhalisi
içind
ə ən çox etrusklarla barışda olub dostluq edənlər sibar boyları idi.
508
Etruskların, daha doğrusu, protoetruskların Azərbaycandan Anado-
lu
nun batı bölgələrinə, oradan da İtaliyaya köçməsini təsbit etmək üçün
önc
ə köç olayının tarixini və həmin köçün hansı adı daşıyan boylara aid
olmasını ortaya çıxarmaq gərəkir. Etruriyaya miqrasiyanın Troyadan və
Lidiyadan müxt
əlif tarixdə olması Qafqaz-Troya və Qafqaz-Lidiya yolunu
keç
ən köçlərin də fərqli tarixlərə aid olmasını ortaya çıxarır. Belə ki, Troya
savaşından öncə baş vermiş Qafqaz-Troya köçünün tarixi m.ö. XIII əsrdən
əvvəlki çağlara aiddirsə, Qafqazdan Lidiyaya köçün tarixi də m.ö.VIII
əsrdən əvvələ aiddir.
Strabon qeyd edir ki, yunanlarla savaşdan öncə 9 sancağa bölünən
Troya Pri
amın vaxtında vahid ölkə kimi idarə olunurdu.
509
Savaşdan son-
ra burada Eney
ə qoşulub İtaliyaya üz tutan köçmənlərin içində türklərin
ola bil
əcəyini göstərən bəlgə əsasən onomastik sozlərdir. Belə ki, burada
türk izini
əks etdirən İdı, Qarqar dağları (oronimləri), türk ellərində yay-
ğın olan Dardan, Eney, Priam (Pirim, Piryam), Askaniy (Azkan), Amuliy
(Amulca), Paris (
Barıs), Alber (Alpər), Prok (Pörük) və sair bu kimi antik
çağ yazarlarının əsərlərində geniş işlənən şəxsadları (antroponim) vardı.
Troyadan ged
ən etrusklarda as//asar teonimi olduğunu yuxarıda de-
mişdik. Bu sözlərin Skandinaviyaya aparılması da Troyadan gedən türk-
soylu aslarla bağlıdır. Snorri Sturluson “Kiçik Edda” (1225) əsərini Skan-
dinav saqaları əsasında yazmış, Avropanın quzeyinə as boyunun Troya-
dan g
əlməsini özəllikə vurğulamışdır. Yazar əsərində Troya ilə bağlı bu
deyiml
əri işlədir:
510
Troya türk ölk
əsidir (səh.10); Türklərin olkəsini tərk edib (səh.11);
508
Немировский, 1983, 57.
509
Strabon, XIII. I. 7.
510
Младшая Эдда, 1970; Azərbaycan tarixi elmində bu İsland qaynağını ilk dəfə 1988-
d
ə gündəmə gətirəndə mənə irad tutan bəzi tarixçilər bu bəlgələrin hun çağına aid
olacağını deyirdilər, lakin Urmu teoriyasının ortaya qoyduğu bəlgələr artdıqca, etiraz
ed
ənlərin də fikri dəyişdi, artıq həmin Skandinav bəlgələri müxtəlif məqalə, kitablarda
əsas arqumentlər sırasında yer tutur. Geniş məlumat üçün bax: Ъ я л и л о в , 1988 a;
Az
ər xalqı, 2000.
272
Avropaya g
ələn aslar buraya türk gələnəkləri gətirdi və burada türk
tör
ələri tətbiq olundu (səh.12).
Göründüyü kimi, h
əm etrusk, həm də island dilində olan ais//as te-
onimi Troyadan ged
ən as boyadı ilə bağlıdır. Bu boy isə azər etnoniminin
v
ə Azər teoniminin kökündə duran qədim as boylarıdır ki, bunlar da Göy-
türk yazılarında adı keçən ( az) türk boyudur. Dolayısı ilə, Azərbaycandan
Troyaya, oradan da İtaliya və Avropanın quzeyinə as, aser sözlərini apa-
ran türkl
ərdir.
511
Troya v
ə Lidiyadan İtaliyaya köçən türk boyunun və ya boylarının
adını öyrənmək üçün önçə etruskların öz adına və onlara kənardan verilən
adlara baxmaq lazımdır. Hələ antik çağ yazarlarından Halikarnaslı Dio-
nisi etruskların özlərinə rasena (ρασεννα) dediklərini qeyd etsə də, adın
yoz
umunu, sözün anlamını verməmişdir.
Dionisinin İki minil öncə yaz-
dığı bu məlumata müxtəlif yorumlar yazılmış, lakin rasena adının gerçək
açımı hələ bulunmamışdır. A.Trombetti bu adın rasena deyil, arsena ola-
cağını yazmışdır.
512
Yazar gerç
ək duruma doğru bir addım atsa da, ikinci
a
ddımı atmayıb yarıyolda durmuşdur. Belə ki, arsena ( arasena) sözü et-
ruskların boyadını yox, yurdlarının adını bildirən Arasena toponimidir,
boyadla
rı isə aras etnonimidir. Deməli, etrusk yazılarında
Raśna sözünü
“
aras eli” anlamında Arasna (Arasena) şəklində oxumaq lazımdır.
Az
ərbaycanda isə aras//araz boyadı bir sıra toponimin kökündə du-
rur, h
ətta qədim çağlarda boyadları bildirən lulu-bi, azər-bi, tras-pi, kas-
pi etnoniml
əri kimi aras-pi boyadı ilə də düzələn Arospican (aras-pi-can)
toponimi vardı və bu bölgə Araz çayının orta axarı yaxalarına yaxın idi.
Buradakı Arazboyu bölgələrdə Arazdəyən toponimi, musiqi adı arazbarı
deyimi olduğu kimi, Urartu çağında da yuxarıda qeyd etdiyimiz Arzaşku
( Araz-
aşqu) toponimi və Aras teonimi (
d
a-ra-
za) vardı. Göründüyü kimi,
Az
ərbaycanda qədim çağlardan araz sözü teonim, etnonim, etnotoponim
kimi işlənmişdir.
511
Heredot Asiya qit
əadının Prometeyin arvadı Asiyanın adından yarandığını qeyd edir
v
ə bir Lidiya rəvayətinə görə də Asiya adının Kotinin oğlu, Manesin torunu Asienin
adından törədiyini və Sardda bir kvartala Asiad deyilməsini yazır (Herodot, IV. 45).
512
Trombetti, 1934, 46: Bizanslı Stefan araz boyunun Pont yaxasında da bir ΄Άραζος
(Arazos) adlı şəhərindən bəhs etmişdir (Гиндин-Цымбурский, 1987, 29). Görünür, bu
araz//aras adlı boyların batıya miqrasiyası müxtəlif zamanlarda ayrı-ayrı dalğalarla baş
vermişdir. Onların adına sonrakı bölmədə Lemni yazısında da rast gəlmək olur.
273
Dem
əli, etruskların özadı olan aras etnonimi protoazərlər içində
aras
(araz) boyadı kimi işlənirmiş. Türkdilli aras boyunun dili və əlifbası
kimi, adı da müxtəlifdilli protoetrusk boylarının qovuşmasından yaranan
etrusk toplumunun ortaq öz
əlliyi kimi dəyər qazanmışdır. Ancaq etrusk-
ların öz içində baş verən bu sosial olayla yanaşı, bir də etrusklara dışarı-
dan veril
ən etrusk adı və o adla tanınması durumu vardı. Bəzi uzmanlar
etrusk
adının turski etnonimindən e- önqoşması (prefiksi) ilə yarandığını
söyl
əyirlər, lakin sami dillərində etrak (türklər), ekrad (kürdlər) deyimi
turusk > etrusk d
əyişməsini mümkün edir, yəni etrusk deyimi aramey və
ya başqa bir sami boyunun dilində *turusk boyadının cəmlik forması kimi
ortaya çıxa bilərdi. Bu baxımdan, öz içindən deyil, dışarıdan verilmə et-
rusk
adının etimologiyası üçün qədim qaynaqlarda keçən tirsen, tiras,
turis,
turşa boyadlarına baxmaq gərəkir.
“D
əniz xalqları” adı ilə anılan boylar iki dəfə, biri Firon Merneptax
(1225), dig
əri III Ramses (1192) çağında Misirə yürüş etmişlər. Troya da
bu son yürüş dönəminə yaxın çağda yunanlılar tərəfindən dağıdılmışdı.
Misir yüruşünə qatılmış turuş boyunu etrusklar olduğunu güman edən
aliml
ər vardır. Vaxtilə biz də turşa//turuş etonimilə turk//turuk paralelli-
yini vur
ğulayaraq bu boylardan bir qisminin tirsen//etrusk adı ilə İtaliya-
ya köçdü
yünü yazmışdıq.
513
Bel
ə ki, Herodotun verdiyi bilgiyə də uyğun
g
ələn köçün səbəbinin Kiçik Asiyada başlanan aclıqla bağlı olması həm
d
ə Merneptaxa aid bu yazıda əksini tapmışdır: “ Onlar Misirə aclıq üzün-
d
ən gəlmişdi”.
514
Herodot tirsen
(etrusk) boyadını Lidiya elbəyi Atisin oğlu Tirsenin
adı ilə bağlı yarandığını və tirsenlərin İtaliyaya köç nədənini quraqlığın
g
ətirdiyi aclıq fəlakəti ilə bağlayır.
515
Etrusklar
ın öncə Sardiniya adasına,
sonralarsa oradan İtaliyaya köçməsini əsaslandırmaq istəyənlər Sardini-
yada olan Tirsus
çayadına dayanırlar. Lidiyada da Sard şəhəri vardı. Antik
çağ yazarları buradakı tirren boylarının tirsis (tyrsis) adını “qala”, tirsen
boya
dını da “qalalı” anlamında yozmuşlar.
516
Herodotun saqa boyu kimi
verdiyi traspi (*tiras-pi), Tiras
çayının adı, X əsrdə Xəzər xaqanının mək-
tubunda, T
əbərinin yazdığı kitabda türk boyu kimi adı çəkilən tirs (turis)
513
Az
ər xalqı, 2000, 47 (59); 2005, 55-56.
514
Римшнейдер, 1977, 17.
515
Herodot, I. 94.
516
Немировский, 1983, 58.
274
boyu haqqında Skandinav tarixi bəlgələrində də “Türklər Nuhun torunu
Tiras soyundan tör
əmişlər” deyimi keçir.
517
Etrusk yazılarında (Kortona yazısı) keçən tarsminaśś və tersna söz-
l
ərini İtaliyadakı Trasimeno gölünün adı ilə bağlayanlar var.
D
ədə Qor-
qud kitabnda Dirs
əxan, Tərsuzamış, Trakiyada Teres adlarında ters sözü-
n
ə, Anadolunun Kilikiya, Mersin, Dersim bölgələrində Tars( us) adına rast
g
əlirik. Bir Asur qaynağında və Bibliyada keçən Tarsis, Tarşiş yeradının
Lidiya v
ə Troyaya yaxın olan Lesbos, Lemnos adalarında yaşamış tirsen
(tirren)
boylarının adı ilə bağlı olması da elmi ədəbiyatda qeyd olunur.
518
Bel
əliklə, Lidiya bölgəsindən İtaliyaya köçən tirsen (tirren) boyunun adın-
dakı tirs (tirs-en) sözü ters//turs fonetik variantları ilə qarşımıza çıxır.
Latınların çətin tələffüz edilən tursk adını tusk şəklinə salıb etrusk-
ların bölgəsini Toskana adlandırması vaxtilə Dağıstanda olan tusk boyunu
yada salır. Klavdiy Ptolemey Qafqaz-Kerav dağları arasında Xəzər dənizi
yönünd
ə tusk, didur boylarının yaşadığını yazır. Bəzi uzmanlar bu tuskla-
rın Pomponiy Melanın adını çəkdiyi turk boyu olacağını qeyd edirlər.
519
Bel
əliklə, etruskların özadı aras
v
ə onlara dışarıdan verilən tirs-en/ turs-k
adının etrusk variantı ilə etrusk
yazılarında raśna, latınca etrusci,
italyanca
etruschi,
tusci,
yunanca
τυρσηνοί, τυρρηνοί şəklində ortaya çıx-
ması normal haldır. Hər iki etnonimin
(aras, tirs) türkl
ərlə bağlı olması da tarixi qaynaqlarda qeyd olunmuşdur.
Lakin protoetruskların ümumi adına çevrilən bu iç-dış (aras, etrusk)
boyad
larından başqa etruskların içində qamər, qayı, urum kimi başqa
türk soy-
boyların olması da istisna deyil.
Latın çağında Romulus adlanan, italyanlarınsa Romolo dediyi adın
Urumulu
(Urmulu) şəklində bərpası mümkündür. Anadoludan gələn et-
ruskların içində asur-urartu qaynaqlarından bəlli olan urumu ( urme) boyu
Van gölünün quzey-
batısında yaşayan boylardan idi. İndiki Muş ovalığında
olan Urman k
əndinin adını Subar bəyliyi çağından qaldığını vurğulayan
N. V. Arutyunyan yazır: “Düşünmək olar ki, Urartu qaynaqlarında Urme,
517
Мельникова, 1986, 65.
518
Немировский, 1983, 34.
519
АИОСК,
1990, 150.
275
Asur q
aynaqlarında isə İç Urumu kimi verilən ölkə-bölgə urum boyunun
adından yaranmışdır”.
520
Türk
mifölogiyasında qurdla bağlı motivləri, özəlliklə dişi qurdun
atılmış oğlan uşağını əmizdirməsi olayı etrusk sənət əsərlərində görünmək-
d
ədir. Azərbaycan-Etruriya və türk-etrusk əlaqələri təkcə mifoloji
motivl
ərdə deyil, dil və onomastika ilə paralel, etnoqrafik bəlgələrdə də
görünür. Örn
əyin, başqa xalqların inancına görə göy 3, 7, 9 qatlara
bölünür, lakin etrusklarda v
ə şamanist (qamçı) türklərdə isə göy 16, 17
bölüm
ə ayrılır ki, bunlar da yaxın rəqəmlərdir. Etrusk və türk inancında
evr
ənin vertikal üç bölgüsü də uyğun gəlir: göy, yerüzü, yeraltı dünya.
Bunla
rın birindən o birinə keçid qapıları olan yol etrusklarda və altun
(d
əmir) kazıq isə türklərdə eyni mifik görüşlə bağlıdır.
Etruskların baş
tanrısı Tin mühüm qərar verərkən 12 tanrı ilə gənəşir. İbn Fadlan başqord
türkl
ərinin baş tanrısı olan Göy tanrısının yaz, qış, su iyələri kimi 12 iyə
il
ə anlaşmada olduğunu qeyd edir. Oğuzların 12-lik
sağ-sol boy sistemi
etruskların 12 boy və şəhər-dövlət qurumuna uyğun gəlir. Papaqları
qırmızı olan türk qamlarının qızılı rəngi qutsal sayması etrusk
g
ələnəyində təkrar olunur, zəfər simvolu sayılırdı. Burada qızılbaşlar
yada düşür. Azərbaycandan doğuya gedən türklərdə Baq (bağa) iyəadı
zamanla Bağa, Bayat teoniminə çevrilmişdir. Etruskca Paxa teonimini
göytürk ya
zılarındakı Bağa tengri deyimilə müqayisə etmək olar. Hər iki
teonimin qaynağı bugünəcən Büsutun (qədim Baqastan) adında qalan
Man, Mad ell
əri çağında qədim Azərbaycanda işlənmiş Baq (Baqa) teoni-
midir
. Baqa adı ilə bağlı etrusklarda bir də tanrılarla ilgisi olan Beqoya//
Peke
adı vardır ki, bu da Bəyim, Bikə anlamına uyğun gəlir. Bəzi ədəbi-
yatda bu xanımı etrusk törələrini təbliğ edən peyğəmbər kimi verilir, lakin
o, baş rahibə ola bilərdi, çünki heç bir eldə qadın peyğəmbər olmamışdır.
520
Арутюнян, 1970, 169-170.
276
Bu etrusk güzgüsünd
ə olan yazını A. İ. Nemirovski belə verir: Tar-
xunas, Pava Tarxies, Veltune, Rathlth.
521
Başqa etruskoloqlar kimi yazar
burada yalnız şəxsadları yazıldığını düşünür. Halbuki burada adlar cümlə
daxilind
ədir. Atların başından aşağı, baxıcının başı üzərində pava tarqias
(bağatargias) və güzgünün
çevr
əsindəsə dairəvi yazıda
veltune uvernvi avle tarqu-
nus rthlth sözl
əri vardır. Bu
son sözd
ə buraxılan saitləri
yerin
ə qoyub, yazını g/v fər-
qil
ə belə transkripsiya etmək
olur:
PAGA TARQIAS VELTUNE
(
GELTUNE
)
UGERNGI AGLE TAR
-
QUNUS ARATHILTH
.
Y
azını güzgüdə təvsir
olunan s
əhnəyə uyğun oxu-
saq, bizc
ə, burada etruskla-
rın milli tanrısı Veltune tapı-
na
ğının bu gənc haruspiki
Bağa Targiasın bağır (ciyər)
üz
ərində baxıcılıq edib ver-
diyi yoruma daha t
əcrübəli
Agle Tarqunus düz
əliş edir:
Paga Tarqias Veltune ugerngi Aqle Tarqunus aratılt
(
Bağa Targias Veltune oxuduğunu Aqle Tarqun arıtladı)
Tit Liviy yazır ki, rəvayətə görə Romada seçkidən öncə başına qar-
tal
qonmuş Lutsiy Tarkviniy elbəy seçilmişdir. Azər türkcəsində “başına
dövl
ət quşu qondu” deyimi vardir. Qartalın qam deyimlərində tanrı quşu
adlanma
sı göstərir ki, qartal tanrının iradəsini, istəyini insanlara çatdıran
qutsal quş sayılmışdır. Yeni il tanrısı Nortia uğur və taleh hamisi idi. Hər
Yeni il g
ələndə onun adına divara bir mıx çalarmışlar. Azərbaycan türk
boylarında evə bir müddət görünməyən yaxın adamın gəlməsini sevinclə
“durun di
vara bir çöp (mıx) çalın”- deyə, qarşılayırlar.
521
Немировский, 1983, 213-214.
277
Etrusk boyları hər il mart ayında gənəşmək üçün bir yerə toplaşaraq
toy-bayram (qurultay) keçirirdi.
522
Bu tör
ən qədim türk törəsinə, azər
türkl
ərinin Yaz (Yeni ıl) bayramına uyğun gəlir.
Etrusk ölübasdırma gələnəyində kurqan kulturu, ölə-
nin
əlində kasa-cam və sair özəlliklər türk gələnəyilə
üst-üst
ə düşür. Etrusk heykəl və rəsmləri incələyən
tatar yazarı F. Latıpov onların görkəmcə azər türk-
l
ərinə oxşadığını yazır.
523
Urmu hövz
əsinin güney bölgələrində m.ö. II
minilin ortala
rında yaranan atçılıq nəsnələrini ətraf
ölk
ələrə yayan saqalar onları daha da təkmilləşdirdi.
Örn
əyin, yüyənin öncə tək olan ağızlığı (gəm) sonra
bozqır yaşamına keçən saqalarda qoşa gəm forması
almışdır, lakin etruskların İtaliyaya apardığı gəmin
ilkin forması orada uzun müddət davam etmişdir.
Saqa t
əsviri sənətində añ üslubu adlanan motiv
önc
ə Urmu yaxasında formalaşıb, buradan Sibirə, Al-
taya, Azaq d
ənizi yaxalarına daşınması yozumu artıq
s
ənətşünaslıq elmində mübahisə doğurmur. Artıq bu
da b
əllidir ki, Urmu hövzəsindən İtaliyaya da añ üslu-
bu il
ə yanaşı bir sıra baş-
qa motivl
ər aparılmışdır.
Örn
əyin, türklərdə Tul-
par, avropa
lılarda Peqas adlanan qanadlı at
motivi Az
ərbaycanda (Marliktəpə) m.ö.XI-X
əsrə aid qab üzərində varsa, Etruriyada ona
Ara Della Regina m
əbədinin bəzəyi kimi 5-6
əsr sonra rast gəlinir.
Etrusk adı altında İtaliyaya köçən türk boyu buraya nəsnə bəzəkləri
üz
ərində añ üslubunu, kurqan kulturunu, metalişləmə, zərgərlik sənətini
d
ə aparmışdır. Arxeoloqların İtaliyada və Azərbaycanda üzə cıxardıqları
üzüm sal
xımılı qızıl sırğalar, quş və təkə fiqurlu su qabları, nəsnələr
üz
ərindəki qrifonlar bir-birini təkrar edir. Bu baxımdan, türk ellərində
522
Немировский, 1983, 112.
523
Латыпов, 1991, 116.
278
gördüyümüz s
ənət əsərlərinin sanki İtaliyada ekiztayı çıxır qarşımıza.
Bunlar n
əsnələrin müqayisəsində aydın görünür.
Bəzi etrusk nəsnələri üzərindəki yazılarda
birbaşa təsvir olunanı bildirən sözlər təmiz türk-
cədir və belə bəlgələr etrusk-türk paralelliyini
quşqusuz təqdim edir. Bunlardan bir-ikisini bu-
rada gözdən keçirməyə dəyər.
Ermitaj muzeyində saxlanan m.ö. IV əsrə
aid bir güz
günün üzərində lazlarla (mələklərlə)
əhatə olunmuş Turanla Atunisin sevişmə səh-
nəsi təsvir edilmişdir. Turanın atributu sayılan,
burada adı tusna ( turna) şəklində yazılmış dur-
na şəkili də vardır.
A.İ.Nemi-
rovski Sardinyanın doğu bölgəsində boğa-
zın Artsakena adını arts// arz sözü ilə izah
ed
ərkən belə yazır: “Etrusk leksikasında
arslan m
ənasında arz, araz sözkökü geniş
işlənir. Dil tərkibi baxımından Artsakena
toponimi d
ə təmiz etrusk sözüdür. Sardin-
yada tirrenl
ərin məskunlaşması izini et-
ruskların hələ antik çağ yazarlarına bəlli
olan eisar
“tanrı” sözünə dayanan aisa-
rensas
buradakı aisar etnoniminin kökü-
dür”
524
Yazarın məsələyə baxışı doğru ol-
sa da, sözl
ərin anlamına düzəliş vermək
g
ərəkir. Belə ki, burada araz “arslan” deyil, boyadıdır, aisar (azər) sözü
is
ə tanrı, həm də boyadıdır.
Fil sümüyünd
ən yapılmış kiçik arslan və ya börü fiquru üzərində
başından quyruğunacan etrusk əlifbası ilə nöqtəli durğu işarələri olmayan
bel
ə yazı vardır:
a r a z s i l g e t e n a s s p u r i a n a s
Yazının əvvəlində “aslan” anlamında araz sözünü ayıran etrus-
koloq M. Pallottino cüml
əni axıra qədər aça bilməmiş, A. Nemirovski isə
azacıq fərqlə həmin oxunuşu təkrarlayıb ilk araz sözünün türk dillərində
524
Немировский, 1983, 58.
279
arslan
şəklində işləndiyini qeyd etmiş, lakin sonrakı hissələri añ fiquruna
aid olmayan zilx (titul), etenas (titula
əlavə) və spurianas (xalq) sözlərilə
izah etm
ək istəmişdir.
525
H
ər iki etruskoloqun bu yazıda müəyyən etdiyi söz sərhədi düzgün
sınırlanmayıb, çünki nəzərə alınmayan σ durğu işarəsi bir neçə yerdə s
s
əsi kimi sözlərin tərkibində verilmişdir: araz silg etenas spurianas.
İmla qaydalarını diqqətə alanda bu yazı belə sıralanıb transkripsiya
olunur: araz (S) ilge tenas (S) puri ana (S). ( Araz elin
ə tenas Börü-Ana)
Görü
ndüyü kimi, yazının belə oxunması
ortaya çıxan bir neçə dolaşıqlığı aradan götü-
rür: yazının məzmunu kiminsə titulu, vəzifə-
sil
ə deyil, Araz ( etrusk) elində bozqurd ( börü-
ana) kultu il
ə bağlıdır və bu kulta sunulan nəs-
n
ənin özünə, añ fiquruna aiddir; bu halda, araz
boyadını yanlış olaraq arslan kimi oxumağa da
ehtiyac qalmır.
Etrusklardan qalma r
əsm və kiçik fiqurlar
sırasında qrifonlar kimi, qanadlı aslan bədəni
olan adam başlı sfinkslər də vardır.
Tutacağı sfinks fiqurlu bir bıçağın
İtaliyada tapılıb Milli muzeyə
verilm
əsi haqqında məlumatı Leypsik
q
əzetindən (6 fevral 1846) oxuduğunu
dey
ən rus yazarı F.Volanski onu
tanrıya qurban verilən heyvanı
öldürm
ək üçün istifadə olunan
qurbanlıq xəncəri adlandırmış və
adam başlı, aslan bədənli, quş qanadlı
bu yaratıqdan aşağı yazıda son sözü Ariman (Əhriman) şəklıində, başqa
bir rus yazarısa Arsdan kimi oxumuşdur. Əslində, yazının həmin son
sözü fiqurun şəkildə görünən tərəfinə düşdüyü üçün onu oxumaq çətin
deyil. Bel
ə ki, etrusk yazısında arslan kimi çox aydın görünən və rahat
oxunan bu söz
ün Armiman şəklində təqdim olunması yanlışdır.
Bu daşqutu (sarqofaq) üzərində qurban verməyə hazırlaşan
adamlar
ın təsviri verilmişdir, birinin qucağındasa kəsiləsi qurbanlıq quzu
525
Немировский, 1983, 95.
280
vardır. Yuxarıda sağdan sola
yazılmış “eg tite gesi ge kuzi thi al” və ya
“eg/v titeg/v esi kuzi-thi al” sözl
əri sırasında kuzi (quzu) sözü aydın oxu-
nur.
Bildiyim
ə görə, tapılan qədim türkcə yazılar içində ən qədimi hələ-
lik Lemni yazısıdır, bu nədənlə həmin yazı üzərində bir az geniş dayan-
ma
ğa ehtiyac vardır. Bugün Ege dənizində Türkiyə ilə Yunanıstan arasın-
da
kı Lemni (Lemnos) adası
vaxtil
ə Troya sınırına yaxın idi.
Antik
çağ yazarlarının qeyd
etdiyin
ə görə, burada
ellinl
ərdən öncə
pelasklar
yaşamışlar.
Balkanlardan, Yuna
nıs-
tandan v
ə Anadoludan
vaxtaşırı gələn işğalçı
ordula
rın hücumlarına
uğrayan Lemni qədim
Aralıq dənizi ətrafında
ya
yılmış mədəniyət mü-
hitind
ə inkişaf edirdi.
Bu adadan ta
pılan bəzi kiçik
yazı örnəkləri burada m.ö. I
minilin ortala
rına qədər finik və
türk
əlifbaları ilə eyni mənşəli
yazıdan istifadə olunduğunu göstərir.
Adanın güney-doğu Kamini bölgəsində kilisə divarında hörgü daşı
kimi istifad
ə olunmuş daşlar arasından 1885-də tapılan “Lemni bəngü-
daşı” və onun yaxınlığında üzə çıxan başqa yazılı daş şərti olaraq lemni
əlifbası adlandırdığımız yazı növü ilə yazılmışdır. Hazırda m.ö. VII-VI
əsrlərə aid edilən bu yazılar Afina Milli muzeyində saxlanır və onların
yazılma tarixi adanın yunanlaşmasından öncəyə aid edilir, bu da Lemno-
sun Afinaya birl
əşdirildiyi 510-cu ildən öncədir.
Basırıqla bağlı epitafiya xarakterli bu yazılar sağdan sola başlasa da,
s
ətirlərdən bəzilərinin soldan sağa yazılması 2-ci (B) yazıda aydın görü-
nür. Şəkil boyunca yuxarı uzanan üç vertikal sıra sağdan sola, onların
ara
sında yerləşən orta yazıda beş horizontal sətir isə hər iki istiqamətdə
bustrofedon üsulu il
ə yazılmşdır. Belə bustrofedon üsulla yazılmış 1-ci
281
(A)
yazıda sıralanma həm də ilk sətirlə sonrakı iki sətirin başayaq düşmə-
sin
ə səbəb olmuşdur:
Lemni yazılarının tapılmasından bir əsrdən artıq vaxt keçsə də,
onun şifrəsi açılmamışdır. Doğrudur, elmi ədəbiyatda Lemni yazısında
istifad
ə olunan əlifbanın etrusk əlifbası ilə eyni olması qənaəti vardır. Bu,
bir-iki h
ərf istisna olmaqla məsələyə düzgün yanaşmadır, lakin bu
yanaşmada yazıların oxunma qaydası yanlış yöndədir. Belə ki, etrusk
yazılarının oxunuşunda özünü göstərən qüsurlar, etrusk yazı qaydalarının
(imla qaydası) nəzərə alınmaması lemni yazılarının oxunmasında da
t
əkrar olunmuş və hər kəs öz bilik dağarcığı ilə yazıları oxumağa
çalışdığından iki-üç sətirlik bu yazının ortaya çıxan oxunuş variantları
onu “oxuyanların” sayı qədərdir. Lemni yazısından bəhs edən yazarlar
onun transkripsiya
sını fərqli verdikləri kimi, onu müxtəlif dillərdə
oxumağa da cəhd etmişlər.
526
Son vaxt
lar daha çox yayılıb qəbul edilən və etrusk dilinə aid dərs-
likl
ərdə yer alan transkripsiya isə belə verilir. (Asan oxunması üçün söz-
l
ər soldan sağa sıralanmışdır):
Dostları ilə paylaş: |