Затопленная цивилизация Кавказского перешейка


ГЛАВА XI  ЯВНО ОДНОЗНАЧНАЯ ИДЕНТИФИКАЦИЯ МАСОНОВ



Yüklə 1,47 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə9/9
tarix16.10.2019
ölçüsü1,47 Mb.
#29358
1   2   3   4   5   6   7   8   9
Затопленная цивилизация Кавказского перешейка

ГЛАВА XI 
ЯВНО ОДНОЗНАЧНАЯ ИДЕНТИФИКАЦИЯ МАСОНОВ 
С ЕГИПЕТСКИМИ М-С-Н 
(Перепечатано из заседаний Ассоциации Мерсисайда для 
масонских исследований.) 
 
ВВЕДЕНИЕ 
 
В  семитских  языках  согласные  являются  важными 
буквами,  и  те  из  старых  семитских  языков  являются,  как 
считается,  достаточно  точно  известными.  Но  это  только  в 
последние  годы,  благодаря  главным  образом  изучению 
Коптского,  благодаря  которому  было  определено  значение 
гласных. Поэтому, если, читая книгу, которой двадцать лет, 
по  Египту,  сталкиваешься  с  названием  Ари,  и  находишь,  в 
книге, которой два года, то же название, т. е. те же иерогли-
фы, его транслитерацию, то поймешь, что за прошедшие во-
семнадцать лет было установлено, что буква является более 
вероятной передачей.  
В  настоящей  заметке,  чтобы  исключить  всякую  воз-
можность  личной  предвзятости,  я  следовал  Египетской 
грамматике Гардинера, которая, по общему признанию,  яв-
ляется  последним  и  самым  авторитетным  трактатом  на 
египетском языке, и определил иероглифы по номерам, ука-
занным им в этой книге и их перевод на странице, на кото-
рой он даёт его.  
 
ДАННЫЕ 
 
Нередко  звучит  мнение,  что  Египетская  М-с-н,  после-
дователи Херу-Бехути были в первоначальном обществе, от 
которого  наш  Масонский  орден  передается  по  наследству. 
Однако  до  настоящего  времени  нет  четких  доказательств 
этого.  
Слово  М-с-н  Бадж  переводит  (Египетские  боги  том.  I, 
стр. 485) как "кузнецы", а Гардинер, с. 544, переводит его как 
"охотники за бегемотами", а на стр. 510 как "ткачихи."  

Нет, пока ничего, чтобы связывало М-с-н с масонами, 
кроме  схожести  названий,  а  это  ничего  не  значит  само  по 
себе,  поскольку  Египетский  корень  м-с  также  означает 
"принеси",  так  что  царские  посланцы  также  могли  претен-
довать на них, как их прототипы, насколько доказательства 
могут быть приняты, чтобы указать на что-либо.  
Но в Книге мёртвых (папирус Небсени) значится имя 
Египетского  Бога,  написанное  иероглифами,  в  нумерован-
ный списке Гардинера, -  
Иероглиф      Чтение                Перевод                 Гардинер, 
стр. 
Д 4, глаз           Ìr                   тот, кто делает                  443 
Г 17, сова,        ем                      по данным                      542 
Ф 34,сердце,    аб                       желание                          534 
Я 9, гадюка,      ф                            его                                542 
или  Ìr-ем-аб-ф  "тот,  кто  делает  по  своему  желанию": 
умелец бога.  
 
Из Книги мёртвых мы узнаём ещё три вещи о нём.  
Из 125 главы мы узнаём, что он был один, 36-й из 42 
заседателей  или  судей,  которые  получили  так  называемое 
"негативное  признание".  Он  был,  видимо,  бог,  и,  возможно, 
многие обожествляли человека, как, например, обожествля-
ли я-емхотеп (Бадж, "Египетские боги", том I, стр. 522), зна-
менитый архитектор и целитель.  
Из  125  главы  мы  узнаём,  что  он  "выходит  из  города 
Тебти", а из главы 110 мы узнаём, что у него голубые глаза.  
Как  известно,  у  египетских  богов  было  много  имён. 
См.,  например,  список  имён  Осириса,  приведённый  в  Книге 
мёртвых, глава 142. Одним из имён Осириса приведённых в 
разделе  5,  является  Ан-мут-ф-аб-ур  имя  того  же  типа,  как 
тот, который мы сейчас рассматриваем.  
Можем ли мы найти еще одно из имён этого бога или 
обожествленного  существа?  Кто  такой  бог  творец,  с  голу-
быми глазами, имеет ли свой храм в городе Тебти?  
Тебти,  Танис  Геродота,  Цоан  евреев,  был  местом 
большого  производства  стекла,  керамики  и  т.  д.  и  имел 
большой  порт.  В  цифрах  ХІІІ,  22,  говорится,  что  он  был 

старше времён Авраама (Смит,  Класс. словарь. Груз. искусс. 
Танис). Поэтому умелец бога мог быть естественным.  
Поднимая  бесценный  индекс  Баджа  к  своим  египет-
ским богам, мы обнаруживаем, что единственный бог, кото-
рого  он  показывает,  как  имеющего  там  храм,  это  Хорус 
Бехутет.  
В  Класс.  словаре  Смита,  Груз.,  заявлено,  что  храм,  ко-
торый там был - Птаха. Птах тоже был умелец - бог, а может 
быть путают с  Херу, или, как это обычно пишется,  Хорусом 
Бехутет. Или его поклонение, может быть, заменило Хорус. В 
любом  случае,  на  тот  момент  главы  Книги  мёртвых  были 
написаны, это был Хорус-творец, у которого был храм в Та-
нисе,  и  "Книга  мёртвых"  повествует,  что  Птах  был  богом  в 
Мемфисе.  
Когда мы видим, что Хорус-единственный бог упомя-
нутый  в  "Книге  мёртвых",  с  голубыми  глазами  "Хорус  с  го-
лубыми глазами, приходит к вам," глава 177, строка 7, иден-
тификация,  видимо,  полная,  особенно,  когда  мы  отмечаем, 
что имя Хорус не появляется вместе с Айремабф в списке из 
42  судей  мёртвых  в  главе  125,  и  это  будет  содействовать 
выводу о том, что Айремабф было другое имя Хоруса, просто 
как Ан-мут-фаб-ур-это еще одно имя Осириса, глава 142.  
Таким образом, выявление сходства Айремабф с Хорус 
Бехутет  вызывает  очень  большой  интерес,  так  как  Хем-
Бехутет или Айремабф был главой Месена.  
Мне не нужно давать описание этого, так как оно бу-
дет найдено очень подробно у Баджа, боги Египта, том I., с. 
476, сл., и эта статья достаточно большая.  
Что  касается  значения  слова  М-с-н,  или  постановки 
недостающих  гласных  в  соответствии  с  общепринятой 
практикой Месена. после очень тщательного расследования 
корней в египетских, финикийских и других семитских язы-
ках, и о местах, где слова используются, очевидно, что слово 
не  относится  к  какому-либо  конкретному  виду  работы,  а  к 
той позиции, которую занимает в ней человек.  
Корень  М-с  означает  "производить,  или  рождать" 
(Гардинер,  с.  544,  и  другие).  Слово  "факторы"  было  бы  хо-
рошим переводом, были ли факторами старых компаний на 

самом  деле  рабочие  или  сами  контролеры.  Возможно,  они 
были.  В  любом  случае,  Месен  означает  мастер,  независимо 
от характера его работы. В Эдфу они, несомненно, были куз-
нецы, но в других городах они, возможно, были масоны или 
другие мастера. В иероглифической письменности иероглиф 
изначально  представлял  собой  вещь.  В  связи  с  этим  инте-
ресно  отметить,  что  Ир,  "тот,  кто  делает"  пишется  с  иеро-
глифом,  который  является  Масонским  глазом  (Гардинер,  л. 
4).  Также  слово  м-с,  В  М-с-н-это  фартук,  сшитый  из  шкур 
трех лисиц (Гардинер, л.  31). Это могут быть просто  совпа-
дения,  но  там,  скорее  всего,  существует  и  реальная  связь. 
Казалось бы, как будто в названии Айремабф  у нас были хо-
рошие  доказательства  реальной  связи  нашего  ордена  с 
Древним египетским орденом мастеров Египетского ордена 
Месена.  
 
ДОБАВЛЕНИЕ 
 
Естественно было бы отвергнуть связь с  царем Тира, 
как рассказ, составленный для того, чтобы объяснить опре-
делённые  вещи.  Я  чувствовал  себя  так,  пока  не  оказалось, 
что  Месены  были  изначально,  в  додинастические  времена, 
иностранные  захватчики  из  Красного  моря  (Бадж,  Боги 
Египта,  том  I.  с.  485),  которые  пересекли  пустыню  к  Нилу 
близ Фива.  
Девять лет назад я открыл (Затерянная цивилизация; 
в настоящее время из печати, но в Британском музее, Атене-
ум и других библиотеках), что финикийцы пришли этим пу-
тём. Так как был город Тир в своём родном доме в Стагнурн 
Ассириум,  то  Айремабф  мог  быть  королем  этого  первона-
чального Тира, но нет никаких доказательств этого.  
Имя  Хурам-эби  или  как  это  обычно  пишется,  Хирам-
эби, 2-й II летописи. 13, представляет собой хорошо извест-
ный тип финикийского имени. Сравните Аби-Баал, имя отца 
Хурама; Эби - (Розенберг, Финикийский слов. с. 70 и Библия 
века, летописи,  стр. 184), "Хуром-мой отец", т. е. мой благо-
детель или защитник. Но слово "эби" может быть использо-
вано  в  качестве  мнемонического  для  овдовевшей  матери 

Хоруса  Бехутет,  так  как  такие  мнемоники  встречаются  во 
многих древних ритуалов. 
ОБЗОР НЕКОТОРЫХ НЕОПУБЛИКОВАННЫХ ГЛАВ КНИГИ 
«ЗАТОПЛЕННАЯ  ЦИВИЛИЗАЦИЯ»  
КАВКАЗСКОГО ПЕРЕШЕЙКА 
 
(Используйте Малый атлас Штилера  
или Британские штабные карты) 
 
ВАВИЛОН.  Имена  богов  в  Вавилонской  легенде  Сози-
дания, т. е. Лакаму, Лакму, Кингу, Аншар, Ан, Мардук, Гага, - 
названия  наиболее  известных  гор  Кавказского  хребта. 
Названия все без изменений, за исключением Кингу, теперь 
Эльбрус, и Аншар, теперь Казбек; чьи старые названия ука-
заны в Энциклопедии Британника, статья "Кавказ".  
Почти  все  эти  названия,  сильно  отличающиеся  и  не 
встречаются  больше  нигде,  например,  Лакаму,  Гага  и  др., 
хотя Кингу встречается как Конгур на берегу озера Севанга. 
Кроме  того  их  характеристики  совпадают  с  богами.  Напри-
мер,  Кингу  ‒  самое  великое,  Аншар  следующее,  затем  Ан;  а 
Мардук находится рядом с Аншар; а Гага-это гора поменьше 
между Мардуком и Тереком. Апсу достигал вершины хребта.  
Поэтому  эпические  боги  Созидания  были  первыми 
богами Титана.  
ВАВИЛОНИЯ  И  ФИНЛЯНДИЯ.  В  Энциклопедия  Бри-
танника в статье "Вавилония" говорится:  
"Страна  была  разделена  на  две  половинки,  Сумир 
(Сунгирь  или  Шинар)  на  северо-западе  и  Аккад  на  юго-
востоке, соответствующих наиболее Суоми и Аккара-к, в ко-
торой финская раса считает себя разлученной со своим пер-
вым  горным  домом.  Как  Суоми,  Сумиры  считаются    "Жите-
лими  рек",  и,  так  как  финское  предание  делает  Кеми  райо-
ном Суоми, так и Каме было другим названием Вавилонско-
го  Сумира.  Аккадеи  или  Аккадцы  были  "горцы",  которые 
спустились из горного района Елам, и это с ними ассирийцы 
связывали происхождение Халдейской цивилизации".  
Полуостров  Апшурон  был  родиной  обеих  рас.  Это  се-
тевая работа рек, которую здесь называют « - су". Смотрите 

Ач (х) - су; Ач-Коиссан-су; Сумгаит; Сангат; Самур и др. Лю-
дей к северу от гор, на полуострове, называли Су или Суони 
в древние времена, см. Страбон и Птолемей Мюллера. Люди 
к югу от горы назывались Шеми, Шуми или Шоми, (см. кар-
ты). Суони означает "Люди речных земель". Людей на высо-
тах  называли  "  Ачд  "  и  имя  все  ещё  сохраняется;  см.  город 
Ачти. Он также был там, где были расы Аль или Алон. В рай-
оне  Суони,  недалеко  от  города  Дилум,  есть  гора  под  назва-
нием Гил-джам-кок. Город Сабудж находится на южной сто-
роне гор, к западу. Ур-ал-а было название города Терека на 
западе,  старый  Эрех.  Широко-плазный  Эрех  был  широко-
плазный Тартарус, с его большим круглым пространством и 
гоночными  треками.  Старая  обсерватория  в  Шамаш  и  Ма-
раш расположена к югу от гор, и  был другой Мараш к севе-
ру, см. ниже. Лам встречается как добавочный термин, озна-
чающий  "гора"  только  на  этом  полуострове.  Сравнить  Су-
кур-Лам. Орёл и змея были эмблемами Аэт-Ур, который жил 
на юге горы к западу, и Серес, который жил на севере и к за-
паду. В Халибсе были Халдеи (см. Страбон и Ксенофонт, ко-
торые заявляют конкретно, что это было их первоначальное 
название). Равнина Шинар и город Ч (х) алдан находятся на 
южной стороне полуострова.  
ЕГИПЕТСКИЙ. Есть только две земли, где солнце под-
нимается  над  горой  из-за  моря,  которую    называют  Баку 
(гора восхода), и садится за гору Та Ману (полуостров и гора 
Тамань) в море под названием Мааитис (море Мааитис или 
Маетис),  и  это  Кавказский  перешеек  и  земля  Египетской 
книги  мёртвых.  Маршрут  из  Книги  мёртвых-вдоль  побере-
жья  Средиземного  моря  (Великого  Зелёного  моря);  затем 
вдоль западного берега Чёрного моря (первоначально озеро 
Маити или Чёрное море) на Сиваш, мимо Ак Метшет, Татиш 
и  Тшетыр  Лэк;  потом  мимо  Арабат,  через  Керченский  про-
лив в земле Рес-Тау или Тау-Рус в Анапу. Затем вверх по реке 
Кубань  в  Сер-Сер  или  Тар-Тар;  через  Эребус  в  Тионети  (Та 
Нетер) и Ахмети и Шемохада Шени (солнечный город Шенит 
или Заморский); оттуда в Хармакис и Баку и солнечные по-
ля,  Закаталы,  и  в  Баку  и  горящие  поля.  Столбы  Шу  были 
Двумя братьями.  

Этот маршрут является таким же, как у Гомера. Поче-
му  египтяне  должны  были  предположить,  что  они  верну-
лись  на  родину,  когда  усопший  не  известен.  Но  есть  много 
аналогий,  например  Куртис  ("Дети  Солнца")  говорит,  что 
Зуни ожидал, вернуться  назад на землю, откуда пришли их 
отцы, когда они умерли.  
Себак  близ  Баку  египтян  был  Бахусом,  который,  как 
говорят, родился поблизости в Нуха. Сабазий, глава Фракий-
ского  божества,  был  другой  формой  Себака;  и,  возможно, 
Сабатей, у которого, правда, большая часть еврейская, но не 
подчинялся Еврейской религии.  
КИТАЙ  И  ИНДИЯ.  Сиваш-это  Сив-аш,  и  Себ-это  Сив. 
Севанга-это  женская  богиня.  Хинди  были  первоначально 
Синди, в устье Кубани. Позже Серес стал китайским. Другой 
ветвью  были  Хани  или  Каини.  Тельхины  были  Талахани;  и 
Сурахани были племенем, у которых "Сирикон" древних по-
лучил своё название. Смотрите Талахани и Сурахани на про-
тивоположных сторонах Бакинского перешейка.  
ГЕРКУЛЕСОВЫ СТОЛБЫ. Восточные или Геркулесовы 
столбы Иак (х) ин показаны на картах на старой береговой 
линии  Каспия,  где  Удон  впадает  в  него.  Смотрите  Атлас 
Штилера, лист 49, 0,19: деревня Курколи Джак Джеу. В Атла-
се  времени  это  Ставка  Терекли,  (Доля  Геракла).  Столбы 
Александра  находятся  в  сорока  милях  к  востоку,  на  берегу 
Каспийского моря.  
СЛОВАРНЫЙ  ЗАПАС.  Список  около  сорока  первона-
чальных  корней  слов  был  подготовлен.  Почти  все  они  ока-
зываются общими для всех языков.  
1 января 1924 года.  
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
________________________________________ 
Примечание  1  ‒  Карты,  которые  связаны  с  этим  до-
кументом фактически ранние (1929) версии карт, в отличие 
от  тех,  которые  были  опубликованы  в томе  1933  года,  гла-
вах  7-10  из  Затопленной  цивилизации  Кавказского  пере-
шейка. В томе 1933 года было меньше версий и распростра-
нялось  на  двух  страницах,  что  усложняло  копирование.  Из-
дания  1929  года,  которые  появляются  здесь,  были  опубли-
кованы  в  виде  отдельных  больших  листов.  Нет  существен-
ных различий в содержании версий карты, карты 1933 года 
просто были 'очищены' для публикации в некотором роде. В 
версии 1929 года карта 8 была дополнительно раскрашена, 
в то время как версия 1933 года имела цвет, напечатанный 
на ней.  
Примечание 2 ‒ Карта с надписью "ЦСМ", связанная с 
началом заголовка этого документа не была опубликована в 
томе 1933 года «Затопленная цивилизации Кавказского пе-
решейка», но вместо этого была опубликована в "Христиан-
ском  научном  мониторе"  от  8  марта  1926  года  в  качестве 
иллюстрации  к  статье,  которая  сейчас  входит  в  Главу  9  
(КАК  БЫЛО  ОБНАРУЖЕНО,  ЧТО  ТАК  НАЗЫВАЕМЫЙ  МИФ 
ЗЕМЛИ  БЫЛ КАВКАЗСКИЙ ПЕРЕШЕЕК). Он был скопирован 
из оригинальной статьи, которая была приложена в конвер-
те к тому 1923 года, находившемуся в Библиотеке колледжа 
Смита. 
 
Примечание ‒ Затопленная цивилизация Кавказского 
перешейка была опубликована в трёх частях в виде отдель-
ных  томов,  причём  последние  два  тома  вне  последователь-
ности:  
Главы 1-6 были опубликованы в 1923 году. 
Глава 11 была опубликована в 1927 году. 
Главы 7-10 были опубликованы в 1933 году, посмерт-
но, сыном Фессендона - Реджинальдом Кеннелли Фессендо-
ном. 

Были приложены все усилия для обеспечения точной 
транскрипции оригиналов документов.  
‒ Дональд Дж. Хоулмен, 7 января 2001 г. 

 
 
НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ ЛИТЕРАТУРА 
 
 
Затопленная цивилизация 
Кавказского перешейка 
 
Автор: Реджинальд Обри Фессенден 
 
Перевод: М.Г. Харатокова., Х.М. Пхитиков-Инароков 
 
Английская версия доступна на сайте: 
http://www.radiocom.net/Deluge/Deluge1-6.htm 
 
 
 
 
 
Подписано в печать 21.02.2017. Формат 60х84/16. 
Печать цифровая. 
Бумага офсетная. 12.15 усл.п.л. 
Дизайн обложки Пожидаева Анастасия 
 
Тираж 500 экз. Заказ № 020 
г. Нальчик, 2017 
 
Отпечатано в издательской типографии 
«Принт Центр» 
г. Нальчик, ул. Братьев Кушховых 79 «А» 
www.print07.ru 

Yüklə 1,47 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   2   3   4   5   6   7   8   9




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©azkurs.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin