Baaba ana talisi ana buki


toun    carry on the head .  Egowa



Yüklə 89 Kb.
Pdf görüntüsü
səhifə7/10
tarix07.03.2017
ölçüsü89 Kb.
#10635
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

toun
  
carry on the head

Egowa 
i toun. 
She carried the 
basket on her head.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
tounuwa
  
tame, ease (be at), 
home (feel at), used to, 
used to (get ~)

Bobu 
iyaka i tounuwa. 
The pig 
is tame.
 
I puluwawi, nige 
ga i totounuwe dimdim 
eliyamiu. 
She is shy, she 
is not yet used to 
dimdims.
 
tovaha
  
armlet

towa
  
refuse, divorce

Wana 
bugul tage i pepek, i 
towani. 
He was going to 
give her something, but 
she refused.
 
Tau alona 
lagona iyaka hi towa. 
The man and his wife 
have divorced.
 
towa
  
cold (a), mucus in the 
nose

Towa i anau, i 
gasisi. 
I have a cold (the 
cold eats me), it is hard to 
get rid of.
 
towa
  
blow (of wind)

Ebo 
yalas i towa he kehe i 
pamasal. 
If the north 
westerly wind blows, it 
will bring rain.
 
towoho
  
land-owners, people 
who belong

Ebo nuwam 
bilibili etega nu 
eyowaan, nu na ga 
towoho nu kitel. 
If you 
want to make a garden 
somewhere, go and see 
the landowners first.
 
towolo
  
black palm

tu
  
axe

tubek
  
garden/bush (go to the 
~)

Hinam ga? Iyaka i 
tubek. 
Where is your 
mother? She's gone to the 
garden.
 
tubun
  
relationship: a person 
two generations removed, 
grandparent, grandchild

U pek tubum elana. 
Give it to your 
grandfather.
 
tubwi 
  
join, tie, joint

Nuwama 
gamagalau enuna al nihi 
tubwi eliyama. 
We want 
some more people to join 
us.
 
Wana tubwi i 
bosowaina ni palamwa-
lamwaniu. 
He can move 
his joints (so he is 
alright).
 
tui
  
deaf

Tanana i tui. 
He is 
deaf (his ears are deaf).
 
tuk
  
go in, come in, enter


nem u tuk. 
Come in.
 
tukeli
  
cough

tukik
  
inland ((move towards 
the bush)

Gemanina 
iyaka i tukiwa. 
The boy 
has gone inland towards 
you.
 
tultul
  
cold (be), coolness, 

74 
damp

Tultul i bwaya 
hot. 
It's very cold.
 
tulu
  
shake, sway

tun
  
name someone

Valihina 
alana i tun. 
Her 
namesake gave her the 
name.
 
tun
  
sting, itchy (make)

Natun tuwau i tun, yaka 
i samwaligaliga. 
The 
sting-ing nettle stung my 
skin so it was itchy. 
tun  burn off (garden) 
Eyowa 
ana sauga tutun. 
It is the 
time for burning the 
ground (to prepare) for 
planting. 
tunahot
  
true, yes

Wana 
baaba i tunahot. 
His 
words are true.
 
tupa
  
touch, contact (come in ~ 
with), stub toe

Aeu ya 
tupan. 
I stubbed my toe.
 
Natun i tupa tuwau 
elana yaka i 
pasamwaligaliga. 
The 
stinging nettle touched 
my skin and made it 
itchy.
 
tut
  
thunder

Tut tab u hago, 
nasi kehe ni lau. 
Did 
you hear the thunder, it's 
going to rain soon.
 
tutula
  
posts (fencing ~ garden)

Ebwakil i gove tutula 
kaiwena. 
He cut down 
the tree (to use) for 
fencing posts.
 
tutun
  
burn off grass, burn off 
(in preparation for a 
garden)

Lamol ana 
sauga, nasi eyowa ta 
tutun. 
When it's time to 
clear gardens, we will 
burn off (first).
 
tutun
  
relative on mother's side, 
clansperson

Toyaomal 
tutunau heliya teliteli hi 
matahikan. 
The dead 
person’s relatives are in 
charge of the burial.
 
tuwalali
  
work, job

Wana 
tuwa-lali i waisi. 
Her 
work is good.
 
Nam iyoho 
i tuwatuwalali eyowaa. 
My father is working in 
the garden.
 
tuwan 
  
body, skin

Tuwana i 
youbonbon. 
Her body is 
all covered with sores.
 
Tuwau i aliga. 
I am tired 
(my body is dead).
 
Tau 
tuwana i lau, yaka i 
giligili. 
The man has lost 
weight (his body is 
down), he is thin now.
 
tuwatuwa
  
bone

Moti tutu-
wana nu matahikan. 
Watch out for the fish 
bones.
 
 
U  -  u 
 
u
  
you

U na ga u highig, 
abwe ta sawasawal. 
Go 
and wash first, then we 
will do the medical 

75 
treatment.
 
ul
  
wash clothes, wash 
plates

Nevenakau hi na 
wewela, bugul hi ulul. 
The women went to the 
river to wash the plates.
 
ula
  
bush, forest

ulabo
  
crayfish (saltwater), 
lobster

 
 
 
 
 
 
 
 
uleya
  
 
bush

Hi na hi 
nawanawa uleya. 
They 
went to the bush and 
walked around.
 
ulin
  
tail

Dogi ulina 
The dog’s 
tail
 
uluomwa
  
waterpot

ulun
  
clay pot, pot (cooking)

Ulun i tagagebal. 
He 
broke the clay pot (in 
anger).
 
uluulu
  
fly (a), dazzle

Matau i 
uluulu. 
My eyes are 
dazzled.
 
umun
  
bake (using hot stones), 
oven, They went and got 
stones for the oven.
 
Kabole hi umun, 
amnana i waisi. 
They 
baked the sago in hot 
stones, it tastes nice.
 
Umun ana eku hi na hi 
ahe. 
un
  
clan, matrilineage

Ana 
un Lailoga. 
His clan is 
Lailoga.
 
unal
  
snake (black)

unun
  
under water (go)??, 
drown

usan
  
put inside, pick up people 
or things (in a vehicle), 
load

Wana usan i 
bwaya. 
He had a big 
load.
 
Gamagalau hi gewi 
hi usanil, waga i 
kalaopop hot, kelaubwa 
ni lobek. 
They loaded so 
many people that the boat 
was overfull, it nearly 
sank.
 
 
V  -  v 
 
vaa
  
debt, debt - be in ~ to 
someone

Ala vaga i gan. 
We have a debt.
 
Bugul 
enuna hi vage sitowa 
elana. 
They have a debt 
for some things at the 
store.
 
vaini
  
woman, female

vak
  
embryo, coconut - soft 
inside part that has 
started to sprout.
  
 
 
 
 
 

76 
 
Niu vakina ta teli bobu aliya. 
We'll put the soft part of 
the coconut aside for pig 
food.
 
valehe
  
relationship: (mother's) 
brother, uncle

valila
  
before

Valila nige i 
kakasiyebwa yaa sauga 
ya nige i bosowaina 
wana molu etega ni 
pwapwawa.. 
She was not 
sick before but now she 
is never well.
 
vasili
  
count, read

Tab buki 
matana ana vavasili i 
atena? 
Does he know 
how to read?
 
vavahan
  
hot water, hot drink

Am vavahan iyaka ya 
ginol. 
I have made your 
hot drink.
 
vavaluna
  
new, fresh (of food)

Bugul ya i vavaluna 
eliyau. 
This thing i new 
to me.
 
Bateli Vavaluna 
nu vasili na hago. 
Read 
the New Testament for 
me to hear.
 
vavasili
  
learn, school (go to), 
study

Bwagana tamana i 
nibihi, nige i vavasili. 
Even though his father 
beat him, he did not 
learn.
 
vei
  
plait

Kaununa i veivei. 
She plaited her hair 
(head).
 
vetowa
  
sting ray

vevelan
  
shoulder

Wawaya u 
teli vevelamwa. 
Put the 
child on your shoulders.
 
veyaho
  
rest, holiday (take a ~)

Wana veyaho ana sauga. 
It's his holiday time.
 
vikuhu
  
mix

Tapiyoka alona 
niu hi vikuhu yaka hi 
teli umuna. 
They mixed 
tapioca with coconut and 
put it in the stone oven.
 
vin
  
arrive (of people)

Abwe 
tonowakau hi vinan. 
The men just arrived.
 
vivi
  
seed of all plants, shoots 
used for planting

aanan 
vivena 
yam seeds
 
 
W  -  w 
 
waa
  
boat, canoe

wai, wae
  
get (water), fetch 
(water)

U na ga wewel u 
wagi. 
Go and get water.
 
wai
  
burnt, burnt up

Hiwo 
nige hi mamatahikan 
yaka limi i wai. 
They 
didn’t look after the fire 
so the house burned 
down.
 
waikena
  
moon

Waikena i 
yana bubun. 
The moon 
shone brightly.
 
waina
  
good, nice

waisi
  
good, nice, benefit

Yova 
ya wana pagan i waisi. 
This woman is good (her 
behaviour is good).
 

77 
Tuwalali toto ya ana 
waisi i gan, heiya 
molala ta ahiahi. 
This 
job has benefits, we get 
paid.
 
waiwai
  
hot

U matahikagiwa, 
ulun i waiwai. 
Watch 
yourself, the clay pot is 
hot.
 
waiwaisana
  
good, nice

Gamagal toto o iya 
gamagal wai-waisana. 
That person, she is a 
good person.
 
wakai
  
breadfruit

walem
  
thirsty

Ya walem. Tab 
i bosowaina wewel 
etega nu pem na im? 

am thirsty. Could you 
give me some water to 
drink?
 
wali
  
divide

Lehi u walel, 
enuna owa, enuna nau. 
Divide up the betelnut, 
some for you, some for 
me.
 
wanaha
  
grate

wanuka
  
dog

wasa
  
news, message, news 
(give), inform, boast, 
betray

Abwe no wasa nu 
pem. 
Tell me the 
news/message later.
 
Wasa 
waiwaisana hi wasaan 
gamagalau eliyalil. 
They 
gave the good news to 
the people.
 
Yudasa wana 
Babala i wasaan. 
Judas 
betrayed his master.
 
wasawasa
  
wealth, wealthy, 
rich, reputation (have a)

Tau ya iya i wasawasa. 
This man, he is rich.
 
watut
  
cold(feel)

Mana i towa, 
ya watut. 
The wind was 
blowing, I was cold.
 
wawakeki
  
white

Apwayowa 
puponona i wawakeki. 
The feathers of the 
cocokatoo are white.
 
wawaya
  
child

Wawaya i 
nagageyan. 
The child is 
naughty.
 
weso
  
snake

wewel
  
water (fresh), river

Ya 
na wewel ya wagi. 

went and fetched water.
 
win
  
nest

Buyol ali win hi 
ginola ebwakil 
lamwanaa. 
The buyol 
birds make their nests the 
trees.
 
wita
  
fishing with a lamp, 
coconut leaves - dry 
ones, suitable for 
burning

woli
  
accuse, blame

Mani 
etimwawa i so yaka 
gamagalau telesla hi 
wole. 
The money went 
quickly, so people 
blamed the treasurer.
 
wona
  
sing, song

Wona etega 
hi wowonaan. 
They are 
singing a song.
 
 

 
Y  -  y 
 
ya
  
here, This book here, is 
that the one you want?
 
Buki toto ya, heiya te 
nuwam? 
ya
  
I

Ya na no bugul ya ahe 
limiya. 
I went and got my 
belongings from the 
house.
 
yaa
  
but

Tage na egon yaa 
nain no tuwalali etega 
al i pem. 
I was going to 
leave but Mum gave me 
another job to do.
 
yaowau
  
first-born, ceremony 
for celebrating a first-
born child.
 
Ali yagowau 
heiya galok. 
Their first-
born child is a girl.
 
Ana 
yagowau hi ginol. 
They 
did the ritual for the first-
born child.
 
yaka
  
then, so

Yaka abwe ta 
egon. 
Then afterwards 
we'll go.
 
yaka
  
there, that

U kite yaka. 
Look over there.
 
Waga 
yaka iya te i nawa 
bubun hot. 
That's the 
boat that goes really fast.
 
yalas
  
north-westerly wind

yale
  
wash away something

Banata i sani i gasisi 
yaka bugul i yale. 
The 
river flooded, and so it 
swept the plates away.
 
yaliyaya
  
happy, joyful, happi-
ness, enjoyment, interest

Tab u yaliyaya lan ebe? 
Are you happy today?
 
Wana yaliyaya i bwata 
nabi. 
She has a great 
interest/enjoyment (in 
doing that).
 
yaluyalu
  
cloud

Yaluyalu i 
balu, tabam nasi kehe 
ni lau. 
The clouds are 
thick, maybe it will rain 
today.
 
yamwi
  
cover with earth (for a 
grave etc)

yana
  
shine, shining, dry 
something in the sun

Sabwelu i yana lan e. 
The sun shone today.
 
Kaliko u na ga u teli 
bakubakuwa, sabwelu 
ni yane. 
Go and put the 
clothes out in the yard for 
the sun to dry it.
 
yana
  
breathe

I yanatukan ge i 
yanatagilan. 
He breathed 
in and out.
 
yanayana
  
clean

Atena i 
yanayana. 
His heart is 
clean.
 
yao
  
spread out (of mat etc), 
open out

Laewa u yao 
bwalala ta anan. 
Spread 
the mat out on the floor 
(so) we can eat.
 
yaomal
  
lost, dead

Wana bugul 
i yaomal. 
Her plate is 
lost.
 
Tubu iyaka i 
kalapanet, i yaomal. 
My 
grandmother has crossed 
over, she is dead.
 
yapu
  
long, tall (of person), 
height, length

Wakai 

79 
bolo ya hi loyapu. 
Those 
breadfruit are long.
 
Tau 
yayapona 
A tall man
 
Wana yapu i ola kokola 
ana yapu. 
Its length 
should be the length of 
the post.
 
yatala
  
judge

yavalin
  
relationship of in-laws: 
sister's husband or wife's 
brother (if a man); 
relationship of in-laws: 
brother's wife or 
husband's sister (if a 
woman)

yavana
  
southerly wind

yavanaa
  
south side of Misima

yawa
  
taro

yawal
  
crawl

Tab i yawayawal 
ga? 
Is he already 
crawling?
 
yawal
  
life, soul, source of life 
within a person

Yawal i 
bwehebwehe. 
He has 
asthma.
 
Yawalila ana 
nawanawa ta 
matahikan. 
We should 
be careful how we live 
our lives (the walking 
around of our lives).
 
yawan
  
relationship of in-laws, 
father-in-law, son-in-law

Yawana wana logugui i 
gasisi. 
His father-in-law 
has strict rules.
 
yawon
  
fishing line

yayaluwa
  
spirit

Yayaluwa 
Bwabwalena 
Holy Spirit
 
Yayaluwana i pulowan. 
He was depressed.
 
yeluyelu
  
water (brackish), 
often found near the sea

yoa
  
call, call out, call 
someone, call a meeting

Hi yogaagima ha na ha 
ha wali limiya. 
They 
called us, we went up 
into their house.
 
Ana 
yoga i gan. 
He had his 
call (he died).
 
yohi
  
scatter small objects 
purposefully, throw out 
seeds

yon
  
pull up/out weeds, nails 
etc.
 
yopehe
  
yams used for 
replanting, seeds (of 
yams)

you
  
fly

Bwasumu heliya 
iyoho hi youyou 
hawawala. 
The birds are 
up in the sky flying 
around.
 
Atena i you 
sauga tamana i vin. 
She 
was surprised (Her liver 
flew) by her father 
arriving.
 
youbek
  
dig yams in the garden

youbonbon
  
sores (be covered 
in)

Tuwana gegewena i 
youbonbon. 
Her whole 
body is covered with 
sores.
 
yova
  
woman, female of any 
age

yu
  
blow something, smoke 
(tobacco)

Saduwa i 
yuyu. 
He smokes 
(tobacco). 
 

able bad 
80 
6. English-Misima 
Dictionary 
A  -  a 
 
able
  
 bosowaina
above
  
 natiya
accompany
    alon
accuse
  
 woli
ache
  
 lomwan
action
  
 ginol
after
  
 abwe
afternoon
  
 kokoyavi
afterwards
    abwe
 
 mulaa
again
  
 al
agemate
  
 pan
agreement
    talam
ajar
  
 mwapwela
alive
  
 molu
all
  
 gegewena
allow
  
 talam
allowed
  
 bosowaina
already
  
 iyaka
also
  
 al ge
ancestors
  
 mumuga
ancestral customs
    mumuga
and
  
 ge
and so
  
 inoke
and then
  
 inoke
anger
  
 huga
angry
 
(be)
 
 huga
another
  
 al
answer
  
 lahena
 
 lahi
ant (red)
  
 koiman
ants
  
 neneni
ants on it
  
 neneni
ants (red) on/in it
    
Yüklə 89 Kb.

Dostları ilə paylaş:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©azkurs.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin