Baki sl avyan u ni V ers it et I azərbayс anca


часть, кусок ткани, бумаги, кожи и т.п.)



Yüklə 16,9 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə151/178
tarix14.04.2017
ölçüsü16,9 Mb.
#14042
1   ...   147   148   149   150   151   152   153   154   ...   178
часть, кусок ткани, бумаги, кожи и т.п.); 

parça-tikə  etmək  кромсать,  искромсать 

(грубо,  небрежно  разрезать  что-л.  на 

куски,  лоскутья);  parça-tikədətı  tikmək 

сшить  из  лоскутов,  parça-tikə  doğra- 

maq  резать  на  куски;  II  н а ре ч.   разг. 

вдребезги,  вдрызг  (на  мелкие  части); 

parça-tikə  olmaq  разбиться  вдребезги; 

parça-tikə olasan!  чтобы  тебя  разорва­

ло  на  куски!

PARDAQ  1 с у щ.   1.  полировка  (отполиро­

ванная  поверхность  предмета);  2. шли­

фовка  (отшлифованная  поверхность);

I I п р и л .   1. полировальный,  полировоч­

ный. Pardaq dəzgahı т е х .  полировочный

станок;  2.  шлифовальный.  Pardaq daşı 

шлифовальный камень, pardaq yarımav- 

tomatı  шлифовальный  полуавтомат.

PARDAQÇI с у щ .  1. полировщик, полиров­

щика;  2.  шлифовальщик,  шлифоваль­

щица. Mebel pardaqçısı  полировщик ме­

бели.

PARDAQÇILIQ  с у щ .   профессия,  работа 

полировщика,  шлифовальщика.

PARDAQLAMA 1 с у щ . о т   г л а г . pardaqla- 

maq:  1. полирование,  полировка; 2. шли­

фование,  шлифовка;  3. лощение  (наве­

дение лоска,  глянца);  I I п р и л .   1. поли­

ровочный.  Pardaqlama  materialı  поли­

ровочный  материал;  2. шлифовальный. 

Pardaqlama işləri  шлифовальные  рабо­

ты,  pardaqlama  diskləri шлифовальные 

диски.

PARDAQLAMAQ г л а г  1. полировать  (об­

рабатывать  поверхность  ч е г о - л .   с 

целью  сделать  её  зеркально  гладкой), 

отполировать;  2. шлифовать (обрабаты­

вать поверхность  металла,  дерева,  стек­

ла абразивными материалами для прида­

ния гладкости);  отшлифовать; 3. лощить, 

вь'шощить  (кожу).

PARDAQLANDIRILMA  с у щ .   от  г лаг.  

pardaqlandırılm aq: 

1.  полирование;

2. шлифование;  3. лощение.

PARDAQLANDIRILMAQ гл а г .  1. полиро­

ваться,  отполировываться,  быть  отполи­

рованным;  2. шлифоваться,  отшлифовы­

ваться,  быть  отшлифованным.

PARDAQLANDIRMA  с у щ .   от  г л а г .  

pardaqlandırmaq:  1.  отполировывание;

2.  отшлифовывание.

PARDAQLANDIRMAQ  г л а г .   1.  полиро­

вать,  отполировывать,  отполировать 

что- л. ;   2. шлифовать,  отшлифовывать, 

отшлифовать;  3. наводить,  навести лоск.

PARDAQLANILMA  с у щ .   от  г лаг . p a r -  

daqlanılmaq;  с м . pardaqlandırılma.

PARDAQLANILMAQ г л а г . с м . pardaqlan- 

dırılmaq.

PARDAQLANMA1 с у щ . о т   г лаг.  pardaq- 

lanmaq':  1.  полировка;  2.  шлифовка;

3. лощение.

PARDAQLANMA2 с у щ .о т   г л а г . pardaq- 

lanmaq2.

PARDAQLANMAQ1  г ла г .   1.  полировать­

ся,  отполировываться,  быть  отполиро­

ванным.  Stollar pardaqlanıb  столы  от­

полированы;  2. шлифоваться,  отшлифо­

вываться,  быть  отшлифованным;  3.  вы­

лащиваться;  быть  вылощенным.  Dəri 

pardaqlandı  кожа  вылощена.

PARDAQLANMAQ

2

 г лаг .   цвести,  расцве­



тать,  расцвести:  1. давать  цветки,  прий­

ти  в  состояние  цветения,  распускать­

ся.  Güllər pardaqlanıb  цветы  расцвели;

2.  п е р е н .   приобретать,  приобрести 

цветущий  вид.

PARDAQLANMIŞ п р и л .   1.  отполирован­

ный;  2.  отшлифованный.

PARDAQLATDIRMA с у щ . о т   г лаг.  р а г- 

daqlatdırmaq.

PARDAQLATDIRMAQ  г л а г .   п о н у д .  

k i m e   n e y i   заставить,  просить  к о г о   j 

полировать,  шлифовать,  лощить ч т о .  

j

PARDAQLATMA с у щ . о т   г ла г .  pardaq- 

latmaq.

PARDAQLATMAQ  г л а г .   п о н у д . ,   см.  

pardaqlatdırmaq.

PARDAQLAYIÇI  1 п р и л .   1.  полироваль­

ный  (предназначенный,  служащий  для 

полирования).  Pardaqlayıcı  dəzgah  по­

лировальный  станок;  2. шлифоваль­

ный  (предназначений  для  шлифовки);

3. лощильный  (предназначенный  для

лощения); 

II с у щ .   1.  полировщик,  по- 

лировщица;  2.  шлифовальщик,  шлифо­

вальщица. 

%

PARDAQLI п р и л .   1. полированный,  отпо­

лированный.  Pardaqlı qranit полирован­

ный  гранит;  2.  шлифованный,  отшли­

фованный.  Pardaqlı şüşə  шлифованное 

стекло;  3. лощёный.  Pardaqlı kağız ло­

щёная  бумага.

PARENXİMA 

I с у щ.  ф и з и о л . ,  б о т .   па­

ренхима:  1.  основная  ткань к а к о г о - л . 

органа.  Ağciyər  parenximası  лёгочная 

паренхима;  2.  ткань  растений,  состоя­

щая  из  одинаковых  по  размеру клеток. 

Parenxima  hüceyrələri клетки  паренхи­

мы; 

II  п р и л .   паренхимный,  паренхи- 

матический.  Parenxima  sistemi  парен­

химная  система.

PARENXİMATOZ  п р и л .  м е д .   паренхи­

матозный (относящийся  к пищеварению,  1

осуществляющемуся  плазмой  клеток). 

Parenximatoz  sarılıq  паренхиматозная 

желтуха, parenximatoz qanama паренхи­

матозное  кровотечение.

PARE7, с у ш . м е д .   парез  (неполный  пара­

лич,  ослабление  функций  к а к о г о - л . 

органа,  части  тела).

PARILDADILMA с у щ . о т   г л а г .  parılda- 

ddmaq.

PARILDADILMAQ г лаг.   натираться,  быть 

натёртым  до  блеска.

PARILDAQcyın.  з о о л .   бронзовка  (жук 

из  сем.  пластинчатоусых,  зеленовато­

бронзового  цвета).

PARILDAMA с у щ . о т   г лаг .  parıldamaq, 

сверкание.

PARILDAMAQ г л а г .   блестеть,  блистать, 

сверкать.  Qar pan ldayir  снег  блестит, 

qızıl kimi parıldam aq  блестеть  как  зо­

лото,  günəşp a n ld a yir солнце  сверкает; 

şüşə parıldayır стекло  блестит,  damcılar 

pan ldayir  капли  блестят,  ulduzlar p a - 

rıldayır  звёзды  сверкают;  gözləri p a rıl- 

dayır глаза блестят;  0 hərparıldayan qı- 

zıl deyil не  всё  золото,  что  блестит.

PARILDAŞMA  с у щ .   от  г ла г .   parıldaş- 

maq.

PARILDAŞMAQ г л а г .   блестеть,  сверкать 

многим  предметам  вместе,  одновре­

менно.  Göydə ulduzlarparıldaşır в  небе 

сверкают  звёзды.

PARILDATMAс у щ . от   г л а г . panldatmaq.

PARILDATMAQг ла г .   натирать,  натереть 

до  блеска.

PARILDAYAN  1 п р и л .   блестящий.  Parıl- 

dayan parça  блестящая  ткань;  parılda- 

yan böcəklərз о о л .   блестянки  (сем.  жу­

ков  с  металлическим  блеском).

PARIL-PARIL в  с о ч е т .  p a rıl-parılparıl- 

damaq  ярко  блестеть,  ярко  сверкать, 

gözləriparıl-parılparıldayırdı глаза бле­

стели.

РARILTI с у щ .   блеск:  1. яркий,  сияющий 

свет,  сверкание,  сияние,  lldırım parılü- 

  блеск молнии;  2.  отражение  света от 

гладкой  отполированной и  т.п.  поверх­

ности.  Çəkmələrin parıltısı  блеск  сапог, 

parketin parıltısı  блеск  паркета.

PARILTILI  прил.   1.  блестящий,  сверка­

ющий. Panltılı saçlar блестящие волосы,

panltılı düymə блестящая  пуговица, р а - 

nltılı samovar  блестящий  самовар; р а - 

rıltılı  kömür  блестящий  уголь;  2.  глян­

цевый.  Pardtılı kağız  глянцевая  бумага.

PARİK I с у щ .  парйк  (накладные  волосы, 

нашитые  на  матерчатую  основу).  Teatr 

pariki театральный  парик, parikgeym ək 

носить,  надевать  парик;  П п р и л .   пари­

ковый.  Parik saçlar париковые  волосы.

PARİKLİ п р и л .  в  парике.

PARİKLİK  п р и л .   предназначенный  для 

парика  (о  волосах).

PARİTET с у щ .   паритет;  I. ю р и д .  равен­

ство,  равноправие  сторон.  Paritetprin- 

sipi принцип  паритета, paritet saxlamaq 

соблюдать паритет;  2. э к о н .   соотноше­

ние  валют разных  стран  в  золоте.  Val- 

yuta pariteti  валютный  паритет.

PARİTETLİп р и л .  паритетный  (основан­

ный  на  принципе  паритета).  Paritetli 

nümayərıdəlik  паритетное  представи­

тельство.

PARİTETLİK с у щ .   паритетность.  Hüquq 

paritetliyi паритетность  права.

PARİYƏ  с у щ .   пария;  [.представитель 

одной  из  “неприкасаемых”  каст  в  Ин­

дии;  2.  п е р е н .   бесправный  человек, 

отверженный.

PARK I с у щ .  парк:  1. большой  сад,  роща 

с  аллеями,  цветниками,  прудами,  пред­

назначенный для  прогулок,  отдыха,  игр. 

Şəhərparkı городской  парк,  dənizkənarı 

park  приморский  парк,  mədəniyyət  və 

istirahət parkı парк  культуры  и  отдыха, 

park  salmaq  заложить,  разбить  парк; 

2.  место  стоянки  и  ремонта транспорт­

ных  средств.  Tramvayparkı трамвайный 

парк,  avtobus parkı  автобусный  парк, 

park növbətçisi дежурный по  парку;  3. со­

вокупность  средств  производства в той 

или  иной  отрасли  промышленности  и 

т.п.  Tikinti  maşınları  parkı  парк  стро­

ительных  машин,  dəzgah parkı  станоч­

ный парк; 4.  в о е н .   передвижной склад, 

снабжающий  армию  боеприпасами,  за­

пасными  частями  и  т.п.  Artilleriya parkı 

артиллерийский  парк;  И п р и л .   парко­

вый.  Park meşələri парковые леса, park 

bitkiləri парковые  растения.

PARKET 1с ущ.   паркет:  1. маленькие глад­

кие дощечки для  настилки полов.  Р аг- 

ketin  döşənməsi настил  паркета,  parket 

döşəmək настилать  паркет, parket ustası 

настильщик  паркета,  паркетчик;  p a r­

ket  taxtacığı,  parket  taxtası  паркетина; 

dənə parket с т р о и т ,   штучный  паркет, 

yığılmış parket щитовой  паркет:  2.  пол, 

выстланный 

такими 

дощечками; 

II п р и л .   паркетный:  1.  относящийся  к 

паркету.  Parket naxışı  паркетный  узор; 

2. сделанный  из  паркета.  Parket döşə- 

тэ  паркетный  пол;  parket  cila  maşını 

с т р о и т ,   паркетно-шлифовальная  ма­

шина, parket rəndə maşım паркетно-стро­

гальная  машина.

PARKETALTI  с у щ .   основание  паркета.

PARKETÇİcyıu.  паркетчик  (рабочий,  за­

нимающийся  изготовлением  и  настил­

кой  паркета).

PARKETÇİLİK  с у щ .   профессия,  работа 

паркетчика.

PARKETDÜZƏNcyıu.  паркетчик  (уклад­

чик,  настильщик  паркета).

PARKETLƏMƏ с у щ .   о т   г ла г .   parketlə- 

тэк.

PARKETLƏMƏK г л а г .  1. настилать,  наст- 

лйть  паркет;  укладывать,  уложить  плот­

но в ряд паркетные плитки;  2. застилать, 

застлать,  устилать,  устлать  паркетом 

(покрывать  плитами).  Döşəməniparket- 

ləmək застилать  пол  паркетом.

PARKETLƏNMƏ  суш.  от   г ла г .   parket- 

lənmək.

PARKETLƏNMƏK  г ла г .   1.  настилаться, 

бьгть настланным паркетом; 2. застилать­

ся,  быть  застланным,  устилаться,  быть 

устланным  паркетом.

PARKİNSONİZM  с у щ .   м е д .   паркинсо­

низм  (клинический  синдром,  выражаю­

щийся  в  дрожании  рук  и  ног,  наруше­

нии  походки  и  речи).

PARLADILMA с у щ . о т   глаг. parladdmaq.

PARLADILMAQ  г лаг .   натираться,  быть 

натёртым  до  блеска.

PARLAQI п р и л .  1. блестящий:  1)  такой, 

который блестит,  очень яркий, сверкаю­

щий. Parlaq gözlər блестящие глаза, раг- 

laq  dişlər  блестящие  зубы;  2)  п е р е н .

прекрасный,  замечательный,  выдающий­

ся.  Parlaq ideya  блестящая  идея, parlaq 

misal блестящий  пример, parlaq nailiy- 

yətlər блестящие достижения, parlaq nəti- 

cələr блестящие  результаты, parlaq gə- 

ləcək  блестящее  будущее,  parlaq  natiq 

блестящий оратор;  2. яркий:  1) дающий 

сильный  свет;  сияющий,  сверкающий. 

Parlaq  işıq  яркий  свет,  günəşin parlaq 

şüaları  яркие  лучи  солнца,  parlaq  ul- 

duzlar яркие  звёзды, parlaq elektrik işı- 

ğı яркий электрический свет; астр, par­

laq xətlər яркие линии;  2)  наполненный 

светом,  солнечный.  Parlaq  səhər яркое 

утро;  3)  п е р е н .   выделяющийся  среди 

других и производящий  сильное впечат­

ление.  Parlaq istedad яркий талант, p a r­

laq nitq яркая  речь, parlaq ifadəsini  tap- 

maq  находить  яркое выражение, parlaq 

həyat яркая  жизнь,  vətənpərvərliyirı parlaq 

nümunələri яркие  образцы  патриотизма; 

parlaq  səhifə  яркая  страница,  parlaq 

təcəssüm  яркое  воплощение;  II н а р е ч .  

ярко,  блестяще:  1.  ослепительно. Parlaq 

işıq saçmaq ярко светить;  2. п е р е н .  впе­

чатляюще,  успешно.  Parlaq ifadə etməк 

ярко  выразить; parlaq ulduz восходящая 

звезда, parlaq (qızıt) dövrü n э у i п золо­

той  век ч е го.

PARLAQCA  п р и л .   довольно  яркий,  до­

вольно  блестящий. 



PARLAQLANDIRILMA  с у щ .   от  г ла г .  

parlaq landırılmaq.

PARLAQLANDIRILMAQ глаг.  натираться, 

быть натёртым до  блеска (о предметах).

PARLAQLANDIRMA с у щ . о т   глаг.  р а г- 

laqlandırmaq.

PARLAQLANDIRMAQ глаг.   натирать,  на­

тереть  до  блеска.

PARLAQLATMA  с у щ .   о т   г ла г .   parlaq- 

latmaq.

PARLAQLATMAQ  г лаг .   с м.   parlaqlan- 

dırmaq.

PARLAQLIQI с у щ .  1.  блеск,  сияние.  La- 

kin  narlaqlığı  блеск  лака,  şüşənin р а г- 

laqlığı блеск  стекла;  2.  яркость:  1)  сте­

пень интенсивности света, блеска.  Günə- 

şin parlaqlığı  яркость  солнца;  2)  ф и з .  

характеристика  светящейся  поверхно­

сти,  определяемая  по  её  излучению  в 

данном  направлении.  Parlaqlıq dərəcəsi 

степень  яркости, parlaqlıq tənzimi регу­

лировка яркости;  П п р и л . ф и з .  яркост- 

ный.  Parlaqlıq qeydi яркостная  отметка.

PARLAMAс у щ . о т   г л а г . parlamaq,  свер­

кание,  сияние;  вспышка.

PARLAMAQ  г л а г .   блестеть,  блеснуть, 

сверкать,  сверкнуть,  сиять,  засиять:

1. о  предметах,  испускающих  свет.  Göy- 

də  ulduzlar parlayırdı  звёзды  сверкали 

на небе,  günəş parladı блеснуло солнце;

2. о  предметах,  отражающих  свет.  Göz- 

lərində yaş parladı  в  глазах  сверкнула 

слеза,  ot üstündə səhər şehi parlayırdı на 

траве  блестела  утренняя  роса;  3. ярко, 

ослепительно вспыхнуть.  Şim şəkparla- 

  сверкнула  молния,  qığdcım  parladı 

сверкнула искра; 4. п е р е н .  проявиться 

с  большой  силой,  обнаружиться.  Рое- 

tik  istedadı  parladı  k i m i n   засверкал 

поэтический  талант к о г о ,   əlvan boya- 

larla parlamaq  сверкать  яркими  крас­

ками;  5.  п е р е н .   ярко  выражаться,  об­

наружиться  (о чувствах,  переживаниях). 

Опип  ürəyində  timid  qığücımı  parladı  в 

его душе блеснула искра надежды, göz- 

lərində sevinc parladı в (его)  глазах  блес­

нула радость; ildırım kimi parlamaq  свер­

кать  как  молния,  сверкнуть  молнией; 

bəxt  ulduzu  parladı  k i m i n   блеснула 

звезда  счастья  чья, ко г о .

Р ARLAMAN р а з г . у с т а р . с м .  parlament.

PARLAMENT  I с у щ .  парламент  (высший 

представительный 

законодательный 

орган  в  некоторых  государствах).  Par­

lament  üzvləri  члены  парламента,  пар­

ламентарии;  II  прил.   парламентский. 

Parlam ent  seçk ih ri 

парламентские 

выборы, parlamentfraksiyası парламент­

ская  фракция,  parlament  komissiyaları 

парламентские  комиссии.

PARLAMENTARİZM  с у щ .   парламента­

ризм  (система государственного управ­

ления  с  парламентом  во  главе).

PARLAMENTÇİ  с у щ .   парламентарий 

(член  парламента,  парламентский  дея­

тель).

PARLAMENTÇİLİK с у щ .  1. дёятельность 

парламентария;  2.  с м . parlamentarizm.

PARLAMENTQABAĞI  и с т о р .   в  с о ч е т .  

parlamentqabağı  orqan  предпарламент  j 

(сочетательный  орган  при  временном  ; 

правительстве  в  России,  созданный  в 

сентябре  1917  г.).

PARLAMENTLƏRARASI  п р и л .   межпар­

ламентский:  1.  состоящий  из  предста­

вителей  парламентов  различных  госу­

дарств.  Parlamentlərarası qrup межпар­

ламентская  группа;  2.  существующий, 

происходящий  между  парламентами. 

Parlamentlərarası fıkir  mubadiləsi  меж­

парламентский  обмен  мнениями,  р а г- 

lamentlərarası  məclis (assambleya) меж­

парламентская  ассамблея.

PARLAMENTLİ  п р и л .   парламентарный  j 

(основанный  на  парламентаризме). 

Parlamentli  respublika  парламентарная 

республика,  parlamentli quruluş  парла- 

ментарный  строй. 

|

PARLAMENTYOR  I  с у щ .   парламентёр  ; 

(лицо,  уполномоченное  одной  из  вою-  | 

ющих  сторон  вступить  в  переговоры  с 

неприятелем);  II  п р и л .   парламентёр­

ский.  Parlamentyor  bayrağı  парламен­

тёрский  флаг,  parlamentyor səlahiyyət- 

ləri парламентёрские  полномочия.

PARLAMENTYORLUQcyıu. парламентёр­

ство  (обязанности,  функции  парламен­

тёра).

PARLATMAcyıu.  о т parlatmaq.

PARLATMAQ гл а г .  parıldatmaq.

PARLAYIÇI п р и л .   яркий,  блестящий.

PARLAYIŞcyuı.  сверкание,  блеск,  сияние.

PARNİKpa3r.  I  сущ  парник  (род  тепли­

цы  с  застеклёнными  рамами  для  выра­

щивания  рассады  и  овощей,  плодов,  зе­

лени);  IIприл.   парниковый:  1.  относя­

щийся  к  парнику.  Pamik təsərrüfatı  пар­

никовое хозяйство;  2. предназначенный  İ 

для  работы  в  парнике.  Pam ik kombaym 

парниковый  комбайн;  3.  выращенный  в 

парнике. Pamik bitkiləri парниковые рас­

тения, parnik şitili парниковая  рассада.

PARODİK  п р и л .   пародический  (являю­

щийся  пародией).

PARODİNAMO  с у щ .   т е х .   пародинамо 

(машина,  представляющая  собой  со­

единение  паровой  машины  и  динамо- 

машины).

PARODIST  с у щ .   р а з г .   пародист  (тот, 

кто  пишет  пародии;  автор  пародий).

PARODİYA 1 с у щ .  пародия;  1. л и т .  сати­

рическое подражание к о м у -   ч е м у - л .  

с  целью  осмеяния  недостатков,  слабых 

сторон; 2. произведение, комически ими­

тирующее,  высмеивающее  к а к и е - л .  

черты  литературных  произведений. 

Musiqili parodiyalar музыкальные  паро­

дии,  ədəbi parodiyalar литературные  па­

родии;  IIприл.   пародийный,  пародиче­

ский.  Parodiya üslubu пародийный стиль, 

parodiya janrı  пародийный  жанр.

PARODİYALI п р и л .   пародийный  (содер­

жащий  в  себе  пародию,  элементы  па­

родии).  Parodiyalı əsər пародийное про­

изведение.

PARODİYALILIQ  с у щ .   пародийность 

(свойство  пародийного).  Əsərin parodi- 

yahlığı  пародийность  произведения.

PARODONTOZ  с у щ .   с т о м а т .   пародон­

тоз  (хроническое  заболевание  тканей, 

окружающих  зубы).

PAROXODр а з г .   1 с у щ .   пароход  (судно, 

приводимое  в  движение  паровым  дви­

гателем).  Paroxodla getmək ехать  на  па­

роходе, yükparoxodu грузовой  пароход, 

çayparoxodu речной  пароход;  II п р и л . 

пароходный:  1.  относящийся к парохо­

ду. Paroxodfiti пароходный  гудок, раго- 

xod vinti  пароходный  винт;  2.  осущест­

вляемый  с  помощью  парохода.  Paroxod 

gəzintisi  пароходная  прогулка.

PAROXODÇU  сущ.   разг.   пароходчик 

(владелец  пароходов  в  России  до 

1917  г.).

PAROXODÇULUQ  с у щ .   р а з г .   пароход­

ство  (учреждение,  предприятие,  ведаю­

щее  пароходным  транспортом).  Раго- 

xodçuluqda işləmək работать  в  пароход­

стве.

PAROKSİZM  с у щ .   м е д .   пароксизм:

1.  приступ  или  внезапное  обострение 

к а к о й - л .   болезни.  Öskürəyin рагок- 

sizmı  пароксизм кашля;  2. п е р е н .   куль­

минация  сильного  душевного  возбуж­

дения,  его  высшее  проявление.

PAROKSİZMAL  п р и л .   м е д .   пароксиз­

мальный.  Paroksizmal taxikardiya  парок­

сизмальная  тахикардия  (резкое  учаще­

ние  сердечных  сокращений).

PAROL  I с у щ .   пароль  (секретное  услов­

ное слово,  фраза или предмет для опоз­

нания  своих людей  на  военной  службе 

или  в  конспиративных  организациях). 

Parolu  bilmək знать  пароль,  parolu  so - 

ruşmaq  спрашивать  пароль;  II  п р и л .  

парольный  (являющийся  паролем).  P a­

rol sözu  парольное  слово.

РАКОМ 1 с у щ .   паром  (плоскодонное  суд­

но, плот для переправы людей,  повозок, 

машин, грузов через реку, озеро, пролив 

и  т.п.).  Kürü paromla  keçmək  перепра­

виться  через  Куру на пароме;  II п р и л .  

паромный.  Parom  körpüsü  паромная 

пристань.

PAROMÇU с у щ .   паромщик  (перевозчик 

на  пароме).

PARONİMLƏR  с у щ .   л и н г в ,   паронимы 

(разные  по  смыслу,  но  близкие  по  зву­

чанию  слова).

PAROTİT  с у щ .   м е д .   паротит  (воспале­

ние  околоушной  железы).  Epidem ikpa- 

rotit эпидемический  паротит  (острое за­

разное  заболевание  у  детей;  свинка). 

İrinli parotit  гнойный  паротит.

PAROVOZ  1  с у щ .   паровоз  (локомотив  с 

паровым двигателем,  предназначенный 

для  тяги  поездов  по  железной  дороге). 

Parovozun sürəti скорость  паровоза, р а - 

rovozun fiti гудок  паровоза, parovoz oça- 

ğı  топка паровоза, parovoz dəyişmə mən- 

təqəsi пункт  смены  паровоза;  II п р и л .  

паровозный:  1. относящийся  к  паровозу. 

Parovoz tüstüsü паровозный  дым, p a ro ­

voz  tormozu  паровозный  тормоз,  p a ro ­

voz  qazam  паровозный  котёл,  parovoz 

təsərrüfatı паровозное  хозяйство;  2)  об­

служивающий  паровоз  (паровозы).  Pa­

rovoz deposu  паровозное  депо,  parovoz 

briqadası  паровозная  бригада;  parovoz 

təmiri zavodu паровозоремонтный  завод.

PAROVOZÇUcyuı.  паровозник:  1.  желез­

нодорожник,  обслуживающий  паровоз;

2. разг.  работник  паровозостроительно­

го  завода.

PAROVOZQAYIRAN п р и л .  паровозострои­

тельный  (относящийся  к  паровозост-  '

роению).  Parovozqayıran zavod парово­

зостроительный  завод;  II с у щ .   парово- 

зостройтель.

PAROVOZQAYIRMA  I с у щ .   паровозост- 

роёние  (отрасль  транспортного  маши­

ностроения,  производящая  паровозы); 

II п р и л .  паровозостроительный. Раго- 

vozqayırma sənayesi паровозостроитель­

ная  промышленность.

PAROVOZSÜRƏNс у щ .  машинист,  води­

тель  паровоза.

PAR-PAR  в  с о ч е т .   p a r-p a r parddamaq 

(yanmaq) ярко блестеть,  сверкать, сиять. 

Düymələrp a r-p a rparıldayırdı  пуговицы 

ярко  блестели,  ulduzlar p a r-p a r yanır 

звёзды ярко  блестят,  gözləri par-par р а - 

rddayırdı  глаза  ярко  сверкали.

PARSEK с у щ . а с т р .  парсёк (единица из­

мерения  звёздных  расстояний,  равная 

3,26  световых  лет).

РARSEL 1 с у щ . э к о н .   парцёлла (неболь­

шой  земельный  участок,  характерный 

для  мелкого  крестьянского  хозяйства); 

parsellərə bölmə парцелляция, parsellərə 

bölmək  парцеллировать,  parsellərə  bö- 

lünmüş  парцеллированный;  II  п р и л .  

парцеллярный.  Parsel təsərrüfatı парцел­

лярное  хозяйство.

PARSİAL п р и л .  парциальный  (частичный, 

составляющий  часть ч е г о - л . ) .   Parsial 

istiqraz  vərəqələri  э к о н .   парциальные 

облигации;  хим. ,   ф и з .   Parsial  təzyiq 

парциальное  давление  (давление  ком­

понента идеальной  газовой смеси).  Par­

sial kəmiyyətlər парциальные  величины, 

parsial həcm парциальный обьём, parsial 

valentlik парциальная  валентность.


Yüklə 16,9 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   147   148   149   150   151   152   153   154   ...   178




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©azkurs.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin