Baki sl avyan u ni V ers it et I azərbayс anca


ляться,  быть  прославленным



Yüklə 16,9 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə89/178
tarix14.04.2017
ölçüsü16,9 Mb.
#14042
1   ...   85   86   87   88   89   90   91   92   ...   178

ляться,  быть  прославленным.

MƏŞHURLAŞDIRMA  с у щ .   от   г лаг.  

məşhurlaşdırmaq

MƏŞHURLAŞDIRMAQ г ла г .   k i m i , n ə y i  

прославлять  (делать  известным),  про­

славить  к о г о ,   что.

MƏŞHURLAŞMA  с у щ .  от  г л а г .  

məş- 



  hurlaşmaq.

MƏŞHURLAŞMAQ  г л а г .   становиться, 

стать  известным,  знаменитым,  славить­

ся,  прославиться.

MƏŞHURLUQ  сущ.   известность,  слава, 

знаменитость,  широкая  популярность.

MƏŞQ  I  с у щ .   тренировка:  1.  занятие, 

упражнение,  служащие  для  совершен­

ствования  навыков,  умений. 

Üzgüçülük 

üzrə  məşqlər тренировки  по  плаванию, 

atıcılıq  üzrə  məşqlər  тренировки  по 

стрельбе; 

2.  упражнение, 

развитие

чего-л.  Əzələlərin  məşqi  тренировка 

мускулов,  müntəzəm məşqlər системати­

ческие  тренировки;  II  прил.   трениро­

вочный:  1. являющийся  тренировкой. 

M əşq  uçuşu  тренировочный  полёт; 

2. предназначенный,  служащий для тре­

нировки. Məşq meydançası тренировоч­

ная  площадка,  məşq kostyumu трениро­

вочный  костюм;  məşq  etmək трениро­

ваться.

MƏŞQÇİ  I  с у щ .   тренер  (тот,  кто  руко­

водит чьей-л.  тренировкой;  спортсмен- 

специалист  по  тренировке).  Futbol ко- 

mandasının  məşqçisi  тренер  футболь­

ной  команды;  П  п р и л .   тренерский. 

M əşqçi məktəbi тренерская  школа.

MƏŞQÇİLİKсущ . тренерство (работатре­

нером;  должность  тренера).

MƏŞRİQ  с у щ .  у с т а р .   восток.  Məşriq- 

dən məğribə с  востока  на  запад,  məşriq 

səmtində на  восточной  стороне  ч е г о .

MƏŞRUBAT  с у щ .   у с т а р .   с о б и р .   на­

питки.

MƏŞRUT  п р и л .   у с т а р .   услбвленный, 

условный  (такой,  о  котором  заранее 

уговорились).

MƏŞRUTƏу с т а р .   I  с у щ .   конституция, 

ограничивающая  власть  монарха  (в 

Иране,  Турции); II п р и л .   конституци­

онный.  Məşrutə  mütləqiyyət  конститу­

ционная  монархия.

MƏŞRUTƏÇİс у щ .  и с т о р .  конституцио­

налист (сторонник конституционализма).

MƏŞRUTƏÇİLİK  с у щ .   и с т о р .   консти­

туционализм (течение, признающее наи­

лучшей  системой  управления  консти­

туционную  монархию).

MƏŞRUTƏXAH сущ.   см. 

məşrutəçi.

MƏŞRUTƏXAHLIQcyifl.  см.  məşrutəçilik.

MƏŞRUTƏLİ п р и л .   у с т а р .   конституци­

онный. Məşrutəlipadşahlıq (krallıq) кон­

ституционное  королевство.

MƏŞRUTİYYƏT с ущ.   см.  məşrutəçilik.

MƏŞŞATƏс у щ .  у с т а р .  женщина,  наря­

жающая  невесту  перед  проводами  её  в 

дом  жениха.

MƏŞŞATƏLtKcyın.  у с т а р .   обязанность 

женщины,  наряжающей  невесту.

M ƏŞUQcynı.  любовник;  п о э т ,   возлюб­

ленный.

MƏŞUQƏ сущ. любовница; поэ т ,  возлюб­

ленная.

MƏŞUQƏBAZcyuj. тот, кто любит ухажи­

вать  за женщинами,  волокита,  ловелас.

MƏŞUQƏBAZLIQcyıu.  волокитство  (уха­

живание  за  женщинами  без  серьёзных 

намерений).

MƏŞUQƏLİK  с у щ .   положение  возлюб­

ленной’  любимой  женщины.

MƏŞUQLUQ  с у щ .   положение  возлюб­

ленного,  любимого  мужчины.

MƏŞUM  п р и л .   1.  зловещий  (вселяющий 

страх,  тревогу,  опасение). 

Məşum gecə 

зловещая  ночь;  2. роковой  (приносящий 

горе,  несчастье,  страдание). 

Məşum хэ- 

bər  роковое  известие;  3.  злосчастный 

(послуживший  причиной  несчастья, 

неприятности). 

Məşum  atəş  злосчаст­

ный  выстрел.

MƏŞVƏRƏT с у щ .   консультация,  совеща­

ние  (совместное  обсуждение  какого-л. 

вопроса); 

məşvərət  eləmək  совещаться, 

обсуждать ч т о - л .   совместно  с  к е м -л.

MƏŞVƏRƏTÇİ I п р и л .   консультативный, 

совещательный  (участвующий в  обсуж­

дении,  но  не  имеющий  решающего  го­

лоса). 

Məşvərətçi  orqan  консультатив­

ный  орган, 

məşvərətçi səsə malik olmaq 

иметь  совещательный  голос;  II  с у щ.  

консультант,  советник  (тот,  кто  сове­

тует, даёт советы). 

Məşvərətçi kimi (qis- 

mində) çıxış etmək выступить  в качестве 

советника.

MƏŞVƏRƏTÇİLİK с у щ .  работа консуль­

танта,  советника.

MƏT  с у щ .   1.  сироп  (густая  жидкость  из 

фруктовых,  ягодных  соков  с  сахаром); 

2.  пенка  (пенистый  верхний  слой  си­

ропа  при  варке  варенья).

МЭТАс у щ.   у с т а р .   1 .товар;  2. ценность.

MƏTANƏT  с у щ .   стойкость,  непреклон­

ность,  непоколебимость. 

Mətanət gös- 

tərmək проявлять,  проявить  стойкость.

MƏTANƏTLƏ  н а р е ч .   стойко,  непрек­

лонно,  непоколебимо. 

Mətanətlə müda- 

jid   etmək  стойко  защищать,  mətanətlə 

müdafiə  olunmaq  стойко  защищаться, 

обороняться, 

mətanətls vuruşmaq  бить­

ся  стойко.

MƏTANƏTLİ п р и л .   стойкий,  непреклон­

ный;  непоколебимый;  твёрдый. 

Məta- 

nətli döyüşçülər стойкие  бойцы.

MƏTANƏTLİLİK с у щ .  стойкость, непрек­

лонность,  непоколебимость,  твёрдость 

чья-л.

MƏTANƏTSİZ  п р и л .   нестойкий  (легко 

поддающийся  чему-л.,  не  имеющий 

стойкости),  нетвёрдый,  колеблющийся.

-  Mətanətsiz adam нестойкий  человек.

MƏTANƏTSİZLİK  с у щ .   нестойкость, 

нетвёрдость  (отсутствие  стойкости, 

твёрдости).

MƏTBƏƏ I  с у щ . типография  (предприя­

тие,  в  котором  производится  набор  и 

печатание книг,  газет,  журналов  и дру­

гих  изданий);  II  п р и л .   типографский:

1.  относящийся  к  типографии. 

Mətbəə 

xətaları  типографские  опечатки,  mət- 

bəə  yolu  Ид  типографским  способом;

2.  работающий  в  типографии. 

Mətbəə 

işçisi  типографский  работник,  mətbəə 

mudiriyyəti типографское  руководство.

MƏTBƏƏÇİ  с у щ .   типограф;  1.  специа­

лист  по типографскому делу;  работник 

типографии;  2. владелец  типографии.

MƏTBƏƏÇİLİK  с у щ .   печатное  дело.

MƏTBƏX  I  с ущ.   кухня:  1. помещение  с 

печью  (плитой)  для  приготовления  ку­

шаний;  2. повозка с котлами для приго­

товления  пищи  в  условиях  передвиже­

ния  войск;  3, с о б и р .   кулинария. 

Azər- 

baycan  mətbəxi  азербайджанская  кули­

нария;  II  прил.   кухонный. 

Mətbəxstolu 

кухонный  стол, 

mətbəx bıçağı кухонный 

нож, 

mətbəx qarnituru (dəsti)  кухонный 

гарнитур.

MƏTBƏXXANA  с у щ .   кухня.

MƏTBƏXQURDU  с у щ .   р а з г .   таракан.

MƏTBƏXLİ  п р и л .   с  кухней,  имеющий 

кухню. 

Mətbəxli mənzil квартира  с  кух­

ней.

MƏTBƏXSİZ п р и л .  без кухни,  не имею­

щий  кухни.

MƏTBU п р и л ,   печатный,  отпечатанный. 

Alimin mətbu əsərləri  печатные  работы 

ученого, 

mətbu söz печатное  слово.

MƏTBUAT сущ.   1. печать:  1) отрасль про­

изводства,  занятая  изготовлением  пе­

чатных  произведений;  издательское  и 

типографское дело. 

Mətbuat işçiləri ра­

ботники  печати, 

mətbuat orqanları  ор­

ганы  печати, 

mətbuat agentliyi агентст­

во  печати;  2)  совокупность  печатае­

мых  или  напечатанных  произведений. 

Mərkəzi  mətbuat  центральная  печать, 

xarici mətbuat иностранная  печать,  yerli 

mətbuat  местная  печать,  mətbuat  sə- 

hifələrində на  страницах  печати,  dövrü 

mətbuat периодическая печать;  2. пресса 

(общее название периодической печати). 

Dövlət  mətbuatı  государственная  прес­

са; 

mətbuat konfransı  пресс-конферен- 

ция  (встреча  государственных,  полити­

ческих,  общественных,  научных деяте­

лей  с  представителями  прессы  для  бе­

седы  информационного  характера).

MƏTBUATÇI с у щ .   работник  печати.

MƏTƏ  с у щ .   круг,  кружок,  начерченный 

на  земле  в  детской  игре. 

Mətədən  çıx- 

maq  выйти  из  круга.

MƏTƏL  р а з г .   в  с о ч е т .  

mətəl  qalmaq 

застывать,  застыть  от  удивления.

MƏTƏ-MƏTƏ  с у щ .   название  детской 

игры.

MƏTƏRƏ  I  с у щ .   фляга:  1.  походная 

плоская  бутыль  для  ношения  на  поясе 

или  через  плечо,  фляжка;  2.  большой 

сосуд  с  ручками  для  перевозки  жидко­

сти;  бидон;  II  п р и л .   фляжный,  фля­

жечный. 

Mdtərə tıxacı  фляжная  пробка.

MƏTİN I п р и л .   крепкий,  стойкий:  1. ус­

тойчивый,  твёрдый. 

Mətirı qayalar креп­

кие  скалы;  2. п е р е н .   непоколебимый, 

упорный,  стбйкий. 

Mətitı  əsgər  стой­

кий  солдат, 

mətin iradə непоколебимая 

воля, 

mətin  mubariz  стойкий  борец, 

matin  müdafıəçi  стойкий  защитник, 

matin vətənpərvərlər стойкие  патриоты; 

II н а р е ч .   крепко,  стойко. 

Mətindayan- 

maq держаться  крепко  (стойко).

MƏTİNLƏNMƏ  с у щ .   от  г ла г .  

mətin- 

Ьптэк.

MƏTİNLƏNMƏKг ла г .   с м .  

mətinləşmək.

MƏTİNLƏŞDİRMƏ с у щ .   от  г л а г .  

тэ- 

tinləşdirmək.

MƏTİNLƏŞDİRMƏK г л а г .  делать,  сделать 

стойким,  крепким.

MƏTİNLƏŞMƏcyifl. от  глаг. 

mətinləşmək.

MƏTtNLƏŞMƏK глаг.   становиться,  стать 

стойким,  непоколебимым,  твёрдым. 

İde- 

уаса  mətinləşmək  становиться  стать 

идейно,  стойким.

MƏTİNLİK  с у щ .   стойкость,  непоколе­

бимость.

MƏTLƏ  с у щ .   у с т а р .   1. первая  строка 

газели;  2. вступление,  предисловие.

MƏTLƏB  с у щ .   1.цель:  1)  то,  к  чему 

стремятся, чего  хотят достигнуть. 

Mət- 

ləbə yetmək достигнуть  цели,  əsas mət- 

ləb основная  цель;  2)  заранее  намечен­

ная  задача,  замысел;  2.  намерение  (же­

лание  совершить  что-л.). 

Mətləbiniz 

nədir'!  Какие  у  вас  намерения?  Mətlə- 

bininizi başa düşürəm я понимаю вашего 

намерения;  3. существо,  суть,  сущность. 

İşin  mətləbi существо  дела,  mətləbə иу- 

ğun danışmaq говорить по существу,  mət- 

ləbə  keç  переходи  к  существу,  mətləbi 

anlamaq  понять  суть;  4. дело,  вопрос 

(обстоятельство,  касающееся  чего-л., 

зависящее  от  чего-л.). 

Mətləb aydmdır 

вопрос  ясен, 

mətləb  üstə  keçmək  пере­

ходить к вопросу, 

mətləbdən uzaqlaşmaq 

уходить  от вопроса;  0 

mətləbəyaxın бли­

же  к  делу, 

mətləbə dəxli yoxdur к  делу 

не  относится, 

mətləb bundadır ki,...  во­

прос  (дело)  в том,  что..., 

burda bir mət- 

ləb var  здесь  одна  цель.

MƏTLƏBLİ п р и л . с целью,  с намерением.

MƏTLƏBSlZ  I  п р и л .   бесцельный,  бес­

полезный  (без  определённой  цели,  без 

намерения). 

Mətləbsiz  söhbətlər  etmək 

вести бесцельные разговоры; II н а р е ч . 

без  цели. 

Mətləbsiz gəlmək прийти  без 

цели.

MƏTLƏŞDİRMƏ  с у щ .   от  г лаг .  

mətləş- 

dirmək.

MƏTLƏŞDİRMƏK  глаг.   р а з г .   сгущать, 

сгустить  фруктовый,  ягодный  сироп 

путём  долгой  варки.

MƏTLƏŞMƏ  с у щ .   от  г лаг .  

mətləşmək.

MƏTLƏŞMƏK  г л а г .   сгущаться,  сгу­

ститься  от долгой  варки  (о  фруктовом 

сиропе).

MƏTLİ  п р и л .   с  пенкой  (о  варенье).

MƏTLUB с у щ .  у с т а р .   желаемое. 

Mət- 

lubutıa çatmaq достичь  желаемого.

MƏTN  I  с у щ .   текст:  1.  авторское  сочи­

нение или высказывание,  а также офи­

циальный  документ,  акт,  воспроизве­

дённый  на письме или  в печати. 

Pyesin 

mətni текст  пьесы,  nağılırı  mətni  текст 

сказки, 

mətni çap etmək печатать  текст;

2.  отрывок  из  какого-л.  литературного 

произведения,  предназначенный  обыч­

но  для  учебных  целей. 

Mətni  tərcümə 

edin переведите текст,  mətni əzbərləmək 

выучить  текст  наизусть;  3. письменный 

документ,  акт,  сочинение  и  т.п.,  в  от­

личие  от  примечаний,  комментариев  к 

нему. 

Kitabın əsas mətni основной  текст 

книги;  4.  слова  к  музыкальному  сочи­

нению. 

Mahnınm  mətrıi  текст  песни, 

oratoriyamn  mətni  текст  оратории;

5.  т и п о г р .   название  размера  одного 

из  крупных  шрифтов;  II  прил.   текс­

товой:  1.  относящийся  к тексту (в  1-ом 

знач.),  текстуальный. 

Mətn  variantları 

текстовые  варианты;  2.  относящийся 

к 

тексту  (в  5-ом  знач.). 

Mətn  hürufatı 

текстовой  шрифт.

MƏTNİ  I  п р и л .   текстуальный:  1. нахо­

дящийся,  содержащийся в тексте; текст­

овой. 

Mətni xətalar  текстуальные  опе­

чатки, 

mətni yaxınlıq текстуальная  бли­

зость, 

mətni  dəyişikliklər  текстуальные 

изменения;  2.  точно  воспроизводящий 

какой-л.  текст, дословный;  буквальный. 

Mətni  tərcümə  текстуальный  перевод; 

II н а р е ч .   текстуально. 

Mətni  tərcümə 

etmək n э у i переводить текстуально что.

MƏTNSİZ  п р и л .   бестекстовый. 

Mətnsiz 

muşiqi əsərləri  бестекстовые  музыкаль­

ные  произведения.

MƏTNŞÜNAS  с у щ .   текстблог  (специа­

лист  по  текстологии).

MƏTNŞÜNASLIQI с у щ .   текстология  (от­

расль  филологии,  занимающаяся  изу­

чением  и  изданием  литературных  и 

иных  текстов);  II  п р и л .   текстологи­

ческий. 

Mətnşünaslıq  tədqiqatlan  тек­

стологические  исследования.

MƏTRUK  п р и л .   у с т а р .   1. брошенный, 

покинутый;  2.  неупотребляемый,  неис­

пользуемый.

MƏTSİZ  п р и л .   без  пенки  (о  варенье).

MƏTVARI  п р и л .   сиропообразный.

MƏVA с у щ .   у с т а р .   1. убежище,  приста­

нище,  приют;  2.  место,  местность.

MƏVACİB  с у щ .   р а з г .   с м .  

maaş.

MƏVACİBLİ  п р и л .   р а з г .   см.  

maaşlı.

MƏYUSI  п р и л .   мрачный  (погружённый 

в тяжёлые раздумья,  угрюмый, удручён­

ный,  подавленный). 

Məyus  görkəm 

мрачный  вид;  II  н а р е ч .   мрачно,  уг- 

'  рюмо,  подавленно,  удручённо. 

Məyus 

oturmaq  сидеть  угрюмо,  məyus baxmaq 

смотреть  удручённо, 

məyus  eləmək (et- 

mək)  k i m i   удручить,  сильно  огорчить 

к о г о ;  

məyus  olmaq быть  удручённым, 

мрачным;  огорчиться, быть огорченным.

MƏYUSANƏ  н а р е ч .   мрачно,  удручённо, 

угрюмо,  подавленно. 

Məyusanə  mzər 

salmaq удручённо  смотреть.

MƏYUSCA  I  п р и л .   довольно  мрачный, 

угрюмый;  II  н а р е ч .   мрачно,  угрюмо, 

подавленно,  удручённо.

MƏYUSCASINA н а р е ч .   с м.  

тэуи.чса II.

MƏYUSLANMA  с у щ .   о т   г ла г .  

məyus- 

lanmaq.

MƏYUSLANMAQ  глаг.  мрачнеть,  по­

мрачнеть  (становиться,  стать угрюмым, 

мрачным);  огорчаться,  огорчиться,  быть 

огорчённым.

MƏYUSLAŞMA  с у щ .   о т   г лаг.  

məyus- 

laşmaq

MƏYUSLAŞMAQ  г лаг.   с м .  

məyuslanmaq.

MƏYUSLUQ  с у щ .   подавленность,  удру­

чённость,  мрачное  настроение.

MƏYUS-MƏYUS  н а р е ч .   см. 

məyusanə.

MƏZACс у щ .  характер,  нрав. 

Məzacıgö- 

türmür k i m i n   не  по  нраву  к о м у .

MƏZACLI  п р и л .   с  характером,  с  норо­

вом,  норовистый  (упрямый,  своеволь­

ный). 

]

MƏZADс у щ .  у с т а р .   аукцион  (публич­

ная  продажа  какого-л.  имущества,  при 

которой  продаваемая  вещь  приобре­

тается  лицом,  предложившим  наивыс­

шую  цену).

MƏZAHİR сущ.   у с т а р .   место  появления, 

возникновения  чего-л.

MƏZAQ  с у щ .   у с т а р .   1.вкус,  вкусовое 

Yüklə 16,9 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   85   86   87   88   89   90   91   92   ...   178




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©azkurs.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin