Copyright statement



Yüklə 0,72 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə16/20
tarix14.01.2017
ölçüsü0,72 Mb.
#5412
1   ...   12   13   14   15   16   17   18   19   20

1 John 2:28 Kai. 
nu/n( tekni,a( me,nete evn 
auvtw/|( i[na eva.n 
fanerwqh/| scw/men 
parrhsi,an kai. mh. 
aivscunqw/men avpV auvtou/ 
evn th/| parousi,a| auvtou/Å
 

 
-91-
GIVE  
[BDAG] avpodi,dwmi to give out, give, give up, yield, to meet a contractual or other obligation, pay, 
pay out, fulfill, to restore to an original possessor, give back, return. 
 
NAS 
Matthew 22:21 
They said to Him, 
"Caesar's." Then He 
said to them, "Then 
render to Caesar the 
things that are Caesar's; 
and to God the things 
that are God's." 
NIV 
Matthew 22:21 
"Caesar's," they replied. 
Then he said to them, 
"Give to Caesar what is 
Caesar's, and to God 
what is God's." 
 
 
NKJ 
Matthew 22:21 
They said to Him, 
"Caesar's." And He said 
to them, "Render 
therefore to Caesar the 
things that are Caesar's, 
and to God the things 
that are God's." 
GNT 
Matthew 22:21 
le,gousin auvtw/|( 
Kai,sarojÅ to,te le,gei 
auvtoi/j( VApo,dote ou=n 
ta. Kai,saroj Kai,sari 
kai. ta. tou/ qeou/ tw/| 
qew/|Å
 
NAS 
Romans 13:7 
Render to all what is 
due them: tax to whom 
tax is due; custom to 
whom custom; fear to 
whom fear; honor to 
whom honor. 
 
NIV 
Romans 13:7 Give 
everyone what you owe 
him: If you owe taxes, 
pay taxes; if revenue, 
then revenue; if respect, 
then respect; if honor, 
then honor. 
 
NKJ 
Romans 13:7 
Render therefore to all 
their due: taxes to 
whom taxes are due, 
customs to whom 
customs, fear to whom 
fear, honor to whom 
honor. 
GNT 
Romans 13:7 
avpo,dote pa/sin ta.j 
ovfeila,j( tw/| to.n fo,ron 
to.n fo,ron( tw/| to. te,loj 
to. te,loj( tw/| to.n fo,bon 
to.n fo,bon( tw/| th.n 
timh.n th.n timh,nÅ
NAS 
1 Corinthians 7:3 
Let the husband fulfill 
his duty to his wife, and 
likewise also the wife 
to her husband. 
NIV 
1 Corinthians 7:3 
The husband should 
fulfill his marital duty 
to his wife, and 
likewise the wife to her 
husband. 
NKJ 
1 Corinthians 7:3 
Let the husband render 
to his wife the affection 
due her, and likewise 
also the wife to her 
husband. 
GNT 
1 Corinthians 7:3 
th/| gunaiki. o` avnh.r th.n 
ovfeilh.n avpodido,tw( 
o`moi,wj de. kai. h` gunh. 
tw/| avndri,Å
BE ANGRY - SIN 
[BDAG] ovrgi,zw  be angry. 
[BDAG] a`marta,nw  to commit a wrong, to sin. 
(In Robertson’s Grammar, he explains that two imperatives connected by kai it can be translated:  “When 
provoked to anger, do not sin and continue to sin.”) 
 
NAS 
Ephesians 4:26 Be 
angry, and yet do not 
sin; do not let the sun 
go down on your anger, 
 
NIV 
Ephesians 4:26 "In 
your anger do not 
sin": Do not let the sun 
go down while you are 
still angry, 
NKJ 
Ephesians 4:26 "Be 
angry, and do not 
sin": do not let the sun 
go down on your wrath, 
 
GNT 
Ephesians 4:26 
ovrgi,zesqe kai. mh. 
a`marta,nete\ o` h[lioj mh. 
evpidue,tw evpi. Îtw/|Р
parorgismw/| u`mw/n(
 
 
Note: Better translated “When you get angry don’t sin.”  (see Robertson’s Greek Grammar) 
 

 
-92-
NAS 
John 5:14 
Afterward Jesus found 
him in the temple, and 
said to him, "Behold, 
you have become well; 
do not sin anymore, so 
that nothing worse may 
befall you." 
 
NIV 
John 5:14  
Later Jesus found him 
at the temple and said 
to him, "See, you are 
well again. Stop 
sinning or something 
worse may happen to 
you." 
 
NKJ 
John 5:14 
Afterward Jesus found 
him in the temple, and 
said to him, "See, you 
have been made well. 
Sin no more, lest a 
worse thing come upon 
you." 
 
GNT 
John 5:14 meta. 
tau/ta eu`ri,skei auvto.n o` 
VIhsou/j evn tw/| i`erw/| kai. 
ei=pen auvtw/|( :Ide u`gih.j 
ge,gonaj( mhke,ti 
a`ma,rtane( i[na mh. 
cei/ro,n soi, ti ge,nhtaiÅ
NAS 
John 8:11  
And she said, "No one, 
Lord." And Jesus said, 
"Neither do I condemn 
you; go your way. 
From now on sin no 
more." 
 
NIV 
John 8:11  
"No one, sir," she said. 
"Then neither do I 
condemn you," Jesus 
declared. "Go now and 
leave your life of sin." 
 
 
NKJ 
John 8:11  
She said, "No one, 
Lord." And Jesus said 
to her, "Neither do I 
condemn you; go and 
sin no more." 
 
 
GNT 
John 8:11 h` de. 
ei=pen( Ouvdei,j( ku,rieÅ 
ei=pen de. o` VIhsou/j( 
Ouvde. evgw, se 
katakri,nw\ poreu,ou( 
Îkai.Ð avpo. tou/ nu/n 
mhke,ti a`ma,rtaneÅ
 
NAS 
1 Corinthians 
15:34 Become sober-
minded as you ought, 
and stop sinning; for 
some have no 
knowledge of God. I 
speak this to your 
shame. 
 
NIV 
1 Corinthians 
15:34 Come back to 
your senses as you 
ought, and stop 
sinning; for there are 
some who are ignorant 
of God-- I say this to 
your shame. 
NKJ 
1 Corinthians 
15:34 Awake to 
righteousness, and do 
not sin; for some do 
not have the knowledge 
of God. I speak this to 
your shame. 
 
GNT 
1 Corinthians 
15:34 evknh,yate 
dikai,wj kai. mh. 
a`marta,nete( avgnwsi,an 
ga.r qeou/ tinej 
e;cousin( pro.j evntroph.n 
u`mi/n lalw/Å
EXPOSE SIN – REPROVE 
[BDAG] evle,gcw  to scrutinize or examine carefully, bring to light, expose, set forth  
to bring a pers. to the point of recognizing wrongdoing, convict, convince someone; to express 
strong disapproval of someone’s action, reprove, correct; to penalize for wrongdoing, punish, 
discipline. 
 
NAS 
Matthew 18:15 
"And if your brother 
sins, go and reprove 
him in private; if he 
listens to you, you have 
won your brother. 
 
 
NIV 
Matthew 18:15 "If 
your brother sins 
against you, go and 
show him his fault
just between the two of 
you. If he listens to 
you, you have won 
your brother over. 
 
NKJ 
Matthew 18:15  
"Moreover if your 
brother sins against 
you, go and tell him 
his fault between you 
and him alone. If he 
hears you, you have 
gained your brother. 
 
GNT 
Matthew 18:15 
VEa.n de. a`marth,sh| Îeivj 
se.Ð o` avdelfo,j sou( 
u[page e;legxon auvto.n 
metaxu. sou/ kai. auvtou/ 
mo,nouÅ eva,n sou avkou,sh|( 
evke,rdhsaj to.n avdelfo,n 
sou\
NAS 
Ephesians 5:11 
And do not participate 
in the unfruitful deeds 
of darkness, but instead 
even expose them; 
 
NIV 
Ephesians 5:11 
Have nothing to do 
with the fruitless deeds 
of darkness, but rather 
expose them. 
 
NKJ 
Ephesians 5:11 
And have no fellowship 
with the unfruitful 
works of darkness, but 
rather expose them. 
 
GNT 
Ephesians 5:11 kai. 
mh. sugkoinwnei/te toi/j 
e;rgoij toi/j avka,rpoij 
tou/ sko,touj( ma/llon de. 
kai. evle,gceteÅ

 
-93-
 
NAS 
1 Timothy 5:20 
Those who continue in 
sin, rebuke in the 
presence of all, so that 
the rest also may be 
fearful of sinning. 
NIV 
1 Timothy 5:20 
Those who sin are to be 
rebuked publicly, so 
that the others may take 
warning. 
 
NKJ 
1 Timothy 5:20 
Those who are sinning 
rebuke in the presence 
of all, that the rest also 
may fear. 
 
GNT 
1 Timothy 5:20 
tou.j a`marta,nontaj 
evnw,pion pa,ntwn 
e;legce( i[na kai. oi` 
loipoi. fo,bon e;cwsinÅ
 
NAS 
2 Timothy 4:2 
preach the word; be 
ready in season and out 
of season; reprove
rebuke, exhort, with 
great patience and 
instruction. 
 
NIV 
2 Timothy 4:2 
Preach the Word; be 
prepared in season and 
out of season; correct, 
rebuke and encourage-- 
with great patience and 
careful instruction. 
 
NKJ 
2 Timothy 4:2 
Preach the word! Be 
ready in season and out 
of season. Convince, 
rebuke, exhort, with all 
longsuffering and 
teaching. 
 
GNT 
2 Timothy 4:2 
kh,ruxon to.n lo,gon( 
evpi,sthqi euvkai,rwj 
avkai,rwj( e;legxon( 
evpiti,mhson( 
paraka,leson( evn pa,sh| 
makroqumi,a| kai. didach/|Å
NAS 
Titus 1:13  
This testimony is true. 
For this cause reprove 
them severely that they 
may be sound in the 
faith, 
 
 
NIV 
Titus 1:13  
This testimony is true. 
Therefore, rebuke 
them sharply, so that 
they will be sound in 
the faith 
 
 
NKJ 
Titus 1:13  
This testimony is true. 
Therefore rebuke them 
sharply, that they may 
be sound in the faith, 
 
 
 
GNT 
Titus 1:13  
h` marturi,a au[th evsti.n 
avlhqh,jÅ diV h]n aivti,an 
e;legce  auvtou.j 
avpoto,mwj( i[na 
u`giai,nwsin evn th/| 
pi,stei(
NAS 
Titus 2:15  
These things speak and 
exhort and reprove 
with all authority. Let 
no one disregard you. 
 
NIV 
Titus 2:15 These, 
then, are the things you 
should teach. 
Encourage and rebuke 
with all authority. Do 
not let anyone despise 
you. 
NKJ 
Titus 2:15  
Speak these things, 
exhort, and rebuke 
with all authority. Let 
no one despise you. 
 
 
GNT 
Titus 2:15 Tau/ta 
la,lei kai. paraka,lei 
kai. e;legce meta. pa,shj 
evpitagh/j\ mhdei,j sou 
perifronei,twÅ

 
-94-
Chapter 7 
COMMANDS UNIQUE TO THE LETTERS 
THINK - KEEP RECORD OF 
[BDAG] logi,zomai  to determine by mathematical process, reckon, calculate, freq. in a transf. 
sense; to give careful thought to a matter, think (about), consider, ponder, let one’s mind dwell on. 
 
NAS 
Romans 6:11 Even 
so consider yourselves 
to be dead to sin, but 
alive to God in Christ 
Jesus. 
 
 
NIV 
Romans 6:11  
In the same way, count 
yourselves dead to sin 
but alive to God in 
Christ Jesus. 
 
NKJ 
Romans 6:11 
Likewise you also, 
reckon yourselves to 
be dead indeed to sin, 
but alive to God in 
Christ Jesus our Lord. 
 
GNT 
Romans 6:11 
ou[twj kai. u`mei/j 
logi,zesqe e`autou.j 
Îei=naiÐ nekrou.j me.n th/| 
a`marti,a| zw/ntaj de. tw/| 
qew/| evn Cristw/| VIhsou/Å
 
NAS 
Philippians 4:8 
Finally, brethren, 
whatever is true, 
whatever is honorable, 
whatever is right, 
whatever is pure, 
whatever is lovely
whatever is of good 
repute, if there is any 
excellence and if 
anything worthy of 
praise, let your mind 
dwell on these things. 
NIV 
Philippians 4:8 
Finally, brothers, 
whatever is true, 
whatever is noble, 
whatever is right, 
whatever is pure, 
whatever is lovely, 
whatever is admirable-- 
if anything is excellent 
or praiseworthy-- think 
about such things. 
 
 
NKJ 
Philippians 4:8 
Finally, brethren, 
whatever things are 
true, whatever things 
are noble, whatever 
things are just, 
whatever things are 
pure, whatever things 
are lovely, whatever 
things are of good 
report, if there is any 
virtue and if there is 
anything praiseworthy -
meditate on these 
things. 
GNT 
Philippians 4:8 To. 
loipo,n( avdelfoi,( o[sa 
evsti.n avlhqh/( o[sa 
semna,( o[sa di,kaia( o[sa 
a`gna,( o[sa prosfilh/( 
o[sa eu;fhma( ei; tij 
avreth. kai. ei; tij 
e;painoj( tau/ta 
logi,zesqe\
 
REIGN - RULE 
[BDAG] basileu,w   to exercise authority at a royal level, be king, rule; to obtain royal power, 
become king. 
 
NAS 
Romans 6:12 
Therefore do not let sin 
reign in your mortal 
body that you should 
obey its lusts, 
 
NIV 
Romans 6:12 
Therefore do not let sin 
reign in your mortal 
body so that you obey 
its evil desires. 
 
NKJ 
Romans 6:12 
Therefore do not let sin 
reign in your mortal 
body, that you should 
obey it in its lusts. 
 
GNT 
Romans 6:12 Mh. 
ou=n basileue,tw h` 
a`marti,a evn tw/| qnhtw/| 
u`mw/n sw,mati eivj to. 
u`pakou,ein tai/j 
evpiqumi,aij auvtou/(
OFFER - PRESENT 
[BDAG] pari,sthmi  to cause to be present in any way;  place beside, put at someone’s disposal.  
 

 
-95-
NAS 
Romans 6:13 and 
do not go on 
presenting the 
members of your body 
to sin as instruments of 
unrighteousness; but 
present yourselves to 
God as those alive from 
the dead, and your 
members as 
instruments of 
righteousness to God. 
NIV 
Romans 6:13  
Do not offer the parts 
of your body to sin, as 
instruments of 
wickedness, but rather 
offer yourselves to 
God, as those who have 
been brought from 
death to life; and offer 
the parts of your body 
to him as instruments 
of righteousness. 
NKJ 
Romans 6:13 And 
do not present your 
members as 
instruments of 
unrighteousness to sin, 
but present yourselves 
to God as being alive 
from the dead, and your 
members as 
instruments of 
righteousness to God. 
 
GNT 
Romans 6:13 mhde. 
parista,nete ta. me,lh 
u`mw/n o[pla avdiki,aj th/| 
a`marti,a|( avlla. 
parasth,sate e`autou.j 
tw/| qew/| w`sei. evk nekrw/n 
zw/ntaj kai. ta. me,lh 
u`mw/n o[pla dikaiosu,nhj 
tw/| qew/|Å
 
NAS 
Romans 6:19  
I am speaking in human 
terms because of the 
weakness of your flesh. 
For just as you 
presented your 
members as slaves to 
impurity and to 
lawlessness, resulting 
in further lawlessness, 
so now present your 
members as slaves to 
righteousness, resulting 
in sanctification. 
NIV 
Romans 6:19  
I put this in human 
terms because you are 
weak in your natural 
selves. Just as you used 
to offer the parts of 
your body in slavery to 
impurity and to ever-
increasing wickedness, 
so now offer them in 
slavery to righteousness 
leading to holiness. 
 
 
NKJ 
Romans 6:19  
I speak in human terms 
because of the 
weakness of your flesh. 
For just as you 
presented your 
members as slaves of 
uncleanness, and of 
lawlessness leading to 
more lawlessness, so 
now present your 
members as slaves of 
righteousness for 
holiness. 
GNT 
Romans 6:19 
avnqrw,pinon le,gw dia. 
th.n avsqe,neian th/j 
sarko.j u`mw/nÅ w[sper 
ga.r paresth,sate ta. 
me,lh u`mw/n dou/la th/| 
avkaqarsi,a| kai. th/| 
avnomi,a| eivj th.n 
avnomi,an( ou[twj nu/n 
parasth,sate ta. me,lh 
u`mw/n dou/la th/| 
dikaiosu,nh| eivj 
a`giasmo,nÅ
 
BE CONFORMED
(1)
 – BE TRANSFORMED
(2) 
(1)
[BDAG] suschmati,zw  to form according to a pattern or mold, form/model after 
(2)
[BDAG] metamorfo,w to change in a manner visible to others, be transfigured;  to change inwardly 
in fundamental character or condition, be changed, be transformed  
 
NAS 
Romans 12:2 And 
do not be conformed
(1)
 
to this world, but be 
transformed
(2)
 by the 
renewing of your mind, 
that you may prove 
what the will of God is, 
that which is good and 
acceptable and perfect. 
 
 
NIV 
Romans 12:2  
Do not conform
(1)
 any 
longer to the pattern of 
this world, but be 
transformed
(2)
 by the 
renewing of your mind. 
Then you will be able 
to test and approve 
what God's will is-- his 
good, pleasing and 
perfect will. 
NKJ 
Romans 12:2 And 
do not be conformed
(1)
 
to this world, but be 
transformed
(2)
 by the 
renewing of your mind, 
that you may prove 
what is that good and 
acceptable and perfect 
will of God. 
 
GNT 
Romans 12:2 kai. 
mh. suschmati,zesqe
1
 tw/| 
aivw/ni tou,tw|( avlla. 
metamorfou/sqe
2
 th/| 
avnakainw,sei tou/ noo.j 
eivj to. dokima,zein u`ma/j 
ti, to. qe,lhma tou/ qeou/( 
to. avgaqo.n kai. 
euva,reston kai. te,leionÅ
FEED
(1)
 – GIVE DRINK
(2) 
(1)
[BDAG] ywmi,zw  to cause someone to eat, to feed 
(2)
[BDAG] poti,zw  make it possible for someone or something, to drink. 
 

 
-96-
NAS 
Romans 12:20 "But 
if your enemy is 
hungry, feed
(1)
 him, and 
if he is thirsty, give 
him a drink
(2)
; for in 
so doing you will heap 
burning coals upon his 
head." 
 
NIV 
Romans 12:20 On 
the contrary: "If your 
enemy is hungry, 
feed
(1)
 him; if he is 
thirsty, give him 
something to drink
(2)

In doing this, you will 
heap burning coals on 
his head." 
NKJ 
Romans 12:20 
Therefore "If your 
enemy is hungry, 
feed
(1)
 him; If he is 
thirsty, give him a 
drink
(2)
; For in so 
doing you will heap 
coals of fire on his 
head." 
GNT 
Romans 12:20 
avlla. eva.n peina/| o` 
evcqro,j sou( yw,mize
1
 
auvto,n\ eva.n diya/|( 
po,tize
2
 auvto,n\ tou/to 
ga.r poiw/n a;nqrakaj 
puro.j swreu,seij evpi. 
th.n kefalh.n auvtou

 
OVERCOME 
[BDAG] nika,w  to win in the face of obstacles, be victor, conquer, overcome, prevail, to overcome 
someone, vanquish, overcome, trans. 
 
NAS 
Romans 12:21 Do 
not be overcome by 
evil, but overcome evil 
with good. 
NIV 
Romans 12:21 Do 
not be overcome by 
evil, but overcome evil 
with good. 
NKJ 
Romans 12:21 Do 
not be overcome by 
evil, but overcome evil 
with good. 
 
GNT 
Romans 12:21 mh. 
nikw/ u`po. tou/ kakou/ 
avlla. ni,ka evn tw/| avgaqw/| 
to. kako,nÅ
SUBMIT - OBEY 
[BDAG] u`pota,ssw  to cause to be in a submissive relationship, to subject, to subordinate. 
 
NAS 
Romans 13:1 Let 
every person be in 
subjection to the 
governing authorities. 
For there is no 
authority except from 
God, and those which 
exist are established by 
God. 
 
NIV 
Romans 13:1 
Everyone must submit 
himself to the 
governing authorities, 
for there is no authority 
except that which God 
has established. The 
authorities that exist 
have been established 
by God. 
NKJ 
Romans 13:1 Let 
every soul be subject 
to the governing 
authorities. For there is 
no authority except 
from God, and the 
authorities that exist are 
appointed by God. 
 
 
GNT 
Romans 13:1 Pa/sa 
yuch. evxousi,aij 
u`perecou,saij 
u`potasse,sqwÅ ouv ga.r 
e;stin evxousi,a eiv mh. 
u`po. qeou/( ai` de. ou=sai 
u`po. qeou/ tetagme,nai 
eivsi,n\ 
 
 
 
NAS 
1 Corinthians 
14:34 Let the women 
keep silent in the 
churches; for they are 
not permitted to speak, 
but let them subject 
themselves, just as the 
Law also says. 
 
NIV 
1 Corinthians 
14:34 women should 
remain silent in the 
churches. They are not 
allowed to speak, but 
must be in 
submission, as the Law 
says. 
 
NKJ 
1 Corinthians 
14:34 Let your women 
keep silent in the 
churches, for they are 
not permitted to speak; 
but they are to be 
Yüklə 0,72 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   12   13   14   15   16   17   18   19   20




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©azkurs.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin