Tərcümənin Icksik-frazeoloji problemləri Məxəz və hədəf dillərdə sözlərin semantik ^ quruluşunda fərqlər Dillər təkcə qrammatik quruluşuna görə deyil, semantik
quruluşuna görə də fərqlənir. Semantik quruluş dedikdə mənalı vahidlər (meaningful units) sahəsi, yəni, sözlər, sərbəst və sabit
sözbirləşləşmələri başa düşülür. Lüğətlərdə bunların hər birinə
müəyyən mənalar şamil edilir. Şəraitdən asılı olaraq hər bir dilin
və onun semantik aspektlərinin öz inkişaf yolu var. Dilin semantik
quruluşu tərcümə ilə bilavasitə bağlıdır, çünki ekvivalenlliyin
əsası olan məzmun ayrıca götürülmüş sözlərin semantik
quruluşundan çox asılıdır.
Məsələ burasındadır ki, heç də həmişə məxəz dildəki bütün
sözlərin qarşılığını hədəf dildə tapmaq mümkün olmur. Elə
hallara rast gəlinir ki, məxəz dildəki söz hədəf dildəki sözlə bir
mənada uyğun gəlir, o biri mənalarda isə uyğun gəlmir. Məsələn,
ingilis dilindəki house və Azərbaycan dilindəki ev sözlərinin
semantik quruluşuna nəzər yetirək: House 1. Ä building for human habitation, a dwelling, a home; a self- contained unit having a ground floor and one or more upper storeys as opposite to a bungalow, flat, etc. ; a part of a building occupied by one tenant or family: the living-room of a house; 2. A building accommodating or frequented by people that is other than an ordinary private dwelling: a building or place where a specified occupation, activity, etc. is pursued, or where refreshment of a specified kind is provided, b) a building occupied by a religious community: a monastery, a convent: the religious community itself, c) a university college: d) a building in which a legislative or 44
deliberative assembly meets; the assembly itself; the British House of Commons; e) a place of business; a business establisment, a firm; spec, a printing or publishing firm, a conture (dressmaking, the design and rriaking of fashionable garments, esp. French ones) or fashion establishment, the Stock Exchange, f) a building where public refreshment is provided; an inn, a tavern, a public house; g) a theatre or a cinema; a performance or showing in a theatre or cinema; the audience in a theatre or cinema or at a performance or showing; h) a brothel; a boarding hou.se of a public school; a division of a school for organizational purposes, as for competitive games; the pupils in such a boarding house or divisions; an establishment for gambling, a casino; the management of such an establishment (against which bets are placed) ; 3. a place of worship (considered as the home of a god); a temple, a church; 4. the natural habitation of an animal, a den, a burrow, a nest, the shell of a snail, tortoise, etc; 5. a place of abode or rest, 6. the inhabitants of a house; a household, a family; 7. the line of a descent of a family; a dynasty, a lineage, espec. one of high rank or fame; 8). A building for the keeping of animals or plants or for the storages or protection of smth.; a building for the production of something specified. 9. (Astrology) a) each of the twelve divisions of the ecliptic fixed with respect to the horizon, a) Also mundane house; b. Any of the signs of the zodiac considered as the seat of the greatest influence of a particular planet; 10. a) each square of a chessboard; b) curling. The space within the outermost circle drawn round either tee. 11. Bingo, lotto, tombola, esp. as played for money; (the call announcing or the prize for) the winning of the game; 12. a form of popular dance music characterized by the use synthesized sounds and a fast beat (The New Shorter Oxford Dictionary, vol.l). 45
“Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti”, ev sözü üçün aşağıdakı
mənaları göstərir; bina, tikili, yaşayış binası, idarə, məktəb binaları.{AS) Elə məqamlar da var ki, məxəz dildəki sözün hədəf dildə
qarşılığı olmur, belə sözlər milli səciyyə daşıyır və ekvivalentsiz leksika adlanır. Digər qrup isə çoxmənah sözlərdir, bu zaman bir
dil işarəsinin bir neçə referenti, yaxud mənası olur. Tərcümə
zamanı çoxmənalılıq kontekst və situasiya vasitəsilə aradan
qaldırılır. Kontekst sözün işləndiyi dil mühitidir. P.Nyumark (19)