Educational Research in Universal Sciences issn: 181-3515 volume


Educational Research in Universal Sciences



Yüklə 0,57 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə3/6
tarix03.12.2022
ölçüsü0,57 Mb.
#72109
1   2   3   4   5   6
37-42

Educational Research in Universal Sciences
ISSN: 2181-3515 VOLUME 1 | ISSUE 4 | 2022
 
 
https://t.me/Erus_uz Multidisciplinary Scientific Journal September, 
2022 
39
 
audiovizual, induktiv-deduktiv, funksional, g‘oyaviy, situatsion, kommunikativ, 
immersiya, o‘rganish-olish, tavsiya va boshqalarda olib borilgan”. Binobarin, dars 
jarayonida audiovizual vositalardan foydalanish natijasida xotirada so‘zlarning 
semantik ma’nosini yodda saqlash va leksik birliklarni qo‘llash ko‘nikmasi 
takomillashadi. Ilg‘or zamonaviy texnologiyalar, innovatsion yondashuvlar va 
interaktiv metodlar o‘quvchi-yoshlarning yuqori darajada bilimli, keng darajada yuqori 
malakaga ega bo‘lishini taʼminlaydi . Shuni aytish lozimki, o‘quvchilar ingliz tilini 
o‘rganishlari uchun bu tilning grammatikasi bo‘yicha bilim, ko‘nikma, malakalarga 
ega bo‘lishi uchun ular, avvalo, o‘z ona tilisining grammatikasini yetarli darajada 
bilishi va jonli nutqda to‘liq rioya qilishi bilan xarakterlanadi. Xususan, o‘quvchilar 
nutqida faol bo‘lgan leksik birliklardan biri bu olmosh sanaladi. Dastavval, olmosh 
haqida ona tili grammatikasidagi bilim, ko‘nikmalar hosil qilingan bo‘lsa, ingliz tilida 
shu mavzuni oson tushunib yetadi. “Ingliz tilida ham o‘zlik olmoshi mavjud. Ingliz 
tilida o‘zlik olmoshi egalik olmoshlariga (my, your, your, her) va kishilik olmoshlariga 
(him, it, them) –self so‘zi qo‘shish orqali yasaladi. O‘zbek tilida ushbu so‘z o‘z so‘ziga 
to‘g‘ri keladi”
1. O‘zaro suhbat va matn yaratishda, o‘zlik olmoshi bilan hosil qilinadigan tobe 
bog‘lanishni mustaqil tuza oladi. “Avgorning individual uslubini va uning asaridagi 
milliy xususiyatlarni saqlab qolishdek muhim vazifani hal qilish yo'lidagi 
qiyinchiliklar ma'lum darajada leksika va frazeologiyani tarjima qilish masalalari bilan 
vobastadir”
2. Lekin o‘quvchilar nutqida ayniqsa frazeologiyaning ingliz tilidagi tarjimasi 
biroz qiyinchilik tug‘diradi. Shuningdek, ta’lim jarayoniga zamonaviy innavatsion 
texnologiyalarini olib kirish orqali ta’lim sifati va samaradorligini oshirishni nazarda 
tutadi. Xususan, chet tilini o‘rganishda bunday axborot-kommunikatsion 
texnoogiyalardan foydalanishning bir qancha afzalliklari mavjuddir. Til o‘rganish va 
o‘qitishda zamonaviy taxnologiyaning roli beqiyosdir. Texnologik vositalardan 
foydalanish chet tili o‘rganishning har bir aspect (o‘qish, yoish, tinglab tushunish va 
gapirish)ida qo‘l keladi. Masalan, tinglab tushunish uchun, albatta kompyuter, player, 
CD disklarsiz bu jarayonni amalga oshirish mumkin emas. Tinglab tushunish til 
o‘rganishning eng muhim qismlaridan biridir. Bunda o‘quvchi bir paytning o‘zida 
so‘zlovchining talaffuzi, grammatik qoidalarga rioya qilganligi, so‘z boyligi va uning 
ma’nolariga e’tibor berishi talab qilinadi. Ta’lim jarayonida zamonaviy 
texnologiyalardan foydalanishda o‘quvchilar ham axborot — kommunikatsion 
texnologiyalarni yaxshi bilish va ulardan foydalana olishi muhim omil hisoblanadi. 
Chet tilini zamonaviy texnologiyalardan foydalanib o‘rgatish va o‘rganish eng 
samador usullardan biridir. Bu jarayonda, jumladan:



Yüklə 0,57 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   2   3   4   5   6




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©azkurs.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin