Əruz vəzni və türk dili. Öncə, əruz vəzninin türk
dilinin fonetikasına nə dərəcədə uyğun olmasını nəzər-
dən keçirək. Ümumiyyətlə, əruz nədir? Əruz uzun və qısa
hecaların müəyyən kombinasiyalarda gözəl oxunuş ritmi
yaradan
ardıcıllığının (əsasən dövri) bütün misralarda
(beytlərdə) dəqiqliklə gözlənilməsi ilə müəyyən olunan
şeir vəznidir. Bəs uzun və qısa hecalar nə ilə müəyyən
olunur? Qısa hecalara saiti uzanmayan açıq hecalar,
uzun hecalara isə qapalı hecalar və saiti uzanan açıq
hecalar aiddir. Əruz qəliblərinin bir qismində uzun
hecalar
ın sayı qısa hecaların sayına təqribən bərabər
olduğu halda, bir qismində uzun hecalar çoxluq təşkil edir
(üç dəfəyə qədər), az bir qismində isə qısa hecalar
çoxluq təşkil edir. Əsl türk sözlərində uzanan sait
olmadığından uzun hecalar yalnız qapalı hecalar
vasitəsiylə düzəlir. Qapalı və açıq hecaların sayları isə
türkcəmizdə təqribən biri-birinə bərabərdir. Buradan
görünür ki, dilimiz bütövlükdə əruza yox, uzun hecaları
çox olan əruz qəliblərinə münasibətdə uzun hecaların
6
“çatışmazlığı” ilə seçilir. Belə olan halda ilk baxışdan
demək olar ki, uzun hecaları çox olan əruz qəliblərində bu
hecaların yerini doldurmaq üçün şairlər məcburi olaraq
ərəb və fars sözlərindən istifadə edərək və türk
sözlərindəki saitləri süni surətdə uzadaraq dilimizə yad
ünsürlər gətiriblər. Lakin, bu fikri də birmənalı qəbul edib,
belə əruz qəliblərini dilimizə yad hesab etməyə
tələsməyək.
Dostları ilə paylaş: |