Maidə Surəsi 68-86 ........................................... 111
özlərini üstün görmələri, haqqı qəbul etməyə hazır hala gəlmələrinə
imkan vermir.
Müşriklərə gəlincə, onlar həm elm adamlarından və zahit kəslərdən
məhrumdurlar, həm də özünü bəyənmişlik xəstəliyinin pəncəsindədirlər.
"Peyğəmbərə endiriləni (Quranı) eşitdikləri zaman, gerçəyi tanımalarının
nəticəs(n)i olaraq gözlərindən yaşlar axarkən onların belə dediklərini
görərsən..." "Fazet'il-aynu biddəmi" demək, "Gözdən yaşlar boşandı."
deməkdir. "Mineddəmi" ibaresindeki "min" ədatı başlanğıc,
"mimimə" ibaresindeki qaynaq, "min'-el-hakkı" ibaresindeki
isə, şərh mənas(n)ı daşıyar.
"Rəbbimizin bizi yaxşı qullar arasına qatacağını ümid edərkən Allaha və bizə
gələn gerçəyə nə üçün inanmayaq?" Bu ayədə iştirak edən "yudhilena"
hərəkəti "ca'l" mənasını ehtiva edir kimidir. Buna görə "maa" ədatı vasitəçiliyi
ilə müteaddi (keçişli) hərəkət edilmişdir. Ayənin mənas(n)ı "Rəbbimizin bizi
salehlərlə birlikdə edərək bizi onların arasına qatacağını ümid edərkən..."
şəklindədir.
Xristianların bizə Allah tərəfindən nəql edilən bu davranışları
və sözləri onların möminlərə daha çox simpatiya duy/eşitdikləri yolundakı
ilahi şərhi təsdiqləyir. Ayrıca bu davranışları və sözləri,
aralarında faydalı məlumat ilə yaxşı əməllərin ol/tapıldığına və haqqa boyun
əymiş insanlar olduqlarına qətilik qazandırır. Çünki onların
arasında keşişlər və rahiblər vardı və onlar böyüklük
göstərmirdilər.
"Beləcə Allah onları bu sözlərindən ötəri... mükafatlandırdı. Bu, yaxşı qulların
mükafatıdır. Kafir olub... onlar cəhənnəmlikdirlər." "İsabe" qarşılıq
vermək, mükafatlandırmaq deməkdir. İlk ayədə onların mükafatı, ikinci
ayədə isə, onlara tərs düşənlərin cəzası izah edilir. Bu izahatda
bütün qəşənglər əleyhdarlıq qanunu güdülərək ələ alınmışdır.
AYƏLƏRİN HƏDİSLƏR İŞIĞINDA ŞƏRHİ
Maani'l-Ahbar adlı əsərdə İmam Razılıqdan (ə.s), onun da
atalarından nəql etdiyinə görə Hz. Əli (ə.s) belə buyurmuşdur: "Hər
ikisi də yemək yeyərdilər, ifadəsinin mənas(n)ı, hər ikisi də ayaq yoluna
xərc idi, şəklindədir."
Mən deyərəm ki: Bu rəvayət, Tefsir'ul-Ayyaşi'de də merfu olaraq
112 ....................................... əl-Mizan Fi Tefsir'il-Kur'an - c. 6
ax-tarılmıştır. [c. 1, s. 335, h: 159]
əl-Kafi adlı əsərdə Əbu Ubeyde el-Hazzaya söykən/dözülərək verilən
məlumata görə, İmam Sadiq (ə.s) "İsrailoğullarından kafir olanlar
Davudun və Məryəm oğulu İsanın diliylə lənətləndi." ifadəsi haqqında
belə buyurdu: "Donuz qılığına soxulanlar Davudun diliylə,
meymun qılığına soxulanlar Məryəm oğulu İsanın diliylə lənətləndilər."
[c. 8, s. 200, h: 240]
Mən deyərəm ki: Bu rəvayət, Tefsir'ul-Kummi və Tefsir'ul-Ayyaşi'de
də İmam Sadiqdən (ə.s) nəql edilmişdir. 1 Ehlisünnet kanalıyla
Mucahiddən, Katadedən və başqalarından nəql edilən bir rəvayətə
görə "Meymun qılığına soxulanlar Davudun diliylə, donuz qılığına
soxulanlar isə Məryəm oğulu İsanın diliylə lənətləndilər." şəklindədir.
İrəlidə görüləcəyi üzrə bəzi Şiə qaynaqlı rəvayətlər də bu rəvayətlə
eyni məzmunu daşıyır.
Mecma'ul-Beyan təfsirində verilən məlumata görə, İmam Məhəmməd
Mis (ə.s) belə buyurdu: "İyle xalqı Şənbə ovlanma qadağanını
tapdaladığında Davud Peyğəmbər onlara lənət etdi. Onların
qadağanı tapdalamaları onun zamanına rast gəlmişdi. Davud Peyğəmbər,
'Allahım, onlara lənəti cübbə kimi və iki belin iki yaxasını qucaqlayan
qurşaq kimi geydir' dedi. Allah da onları meymuna çevirdi. Hz.
İsa isə özlərinə göydən yemək süfrəsi endiyi halda arxasından
kafir olanlara lənət etdi. Onlar zorba hökmdarları dost əldə edirlər
və dünya mənfəəti əldə edə bilmək üçün onların ehtiraslarını gözəl
göstərirdilər."
Mən deyərəm ki: Quran, Şənbə qadağanını tapdalayan Yəhudilərin
meymuna çevrildiklərini təsdiqləyir. Bu ayələr bunun dəlildir:
"İçinizdən Şənbə qadağanını tapdalayanları əlbəttə bilmisiniz.
Onlara, "Alçaq meymunlara dönün.' dedik." (Bəqərə, 65)
"Onlara dəniz sahilindəki qəsəbənin xalqından soruş. Hanı onlar
Şənbə qadağanını tapdalayırdılar. Çünki Şənbə günü onlara
axın axın balıq gəlirdi. Lakin digər günlərdə onlara balıq
gəlmirdi... Hanı o qəsəbəlilərdən bir qrup 'Allahın yox edəcəyi
və ya ağır bir əzaba çarpdıracağı bir cəmiyyətə nə deyə öyüd verirsiniz?'
dedi də öyüd verənlər, 'Rəbbinizə qarşı bir bəhanəmiz
1- [Tefsir'ul-Ayyaşi, c. 1, s. 335, h: 210]
Maidə Surəsi 68-86 ............................................................... 113
olsun və bəlkə onlar çəkinərlər.' dedilər... Çəkindirildikləri pisliyi
israrla və həyasızca işləməyə davam edincə özlərinə, 'Alçaq
meymunlar olun.' dedik." (Ə'RAF, 163-166)
et-Dürr'ül-Mensur təfsirində ABŞ b. Humeyd, Ebu'ş-Şeyh, Taberani
və İbni Mürdeveyh vasitəçiliyi ilə İbni Məsuda söykən/dözülərək verilən
məlumata görə, Peyğəmbərimiz (s. a. a) belə buyurdu:
"İsrailoğulları günah işləyincə alimləri onları tazir yolu ilə çəkindirdilər.
Sonra daha dünən günah işləməmişlər kimi onlarla oturdular,
yeyib içdilər. Uca Allah bu vəziyyəti görüncə onların ürəklərini bir-birinə
bənzətdi və peyğəmbərlərdən birinin diliylə hamısına lənət etdi."
Sonra Rəsulullah (s. a. a) belə buyurdu: "Vallah, ya yaxşılığı əmr edər,
pislikdən çəkindirərsiniz və onların haqqa boyun əymələrini
sağlarsınız və ya Allah ürəklərinizi bir-birinə bənzədər və sizə
İsrailoğulları kimi lənət edər."
Yenə et-Dürr'ül-Mensur təfsirində ABŞ b. Humeyd vasitəçiliyi ilə
Muaz b. Cebelə söykən/dözülərək verilən məlumata görə, Peyğəmbərimiz
(s. a. a) belə buyurdu: "Hədiyyələri hədiyyə olduqları müddətcə alın. Əgər
verilən şey dininizdən bir rüşvət isə onu al/götürməyin. Kasıblıq və qorxu
sizi bunu qəbul etməyə itələməsin. Yecucoğulları gəlmişdir artıq. İslam
çarxı isə, dönməyə davam edəcək. Quran çarxı nə istiqamətdə dönsə,
siz də o istiqamətdə dönün. Quran ilə sultanın döyüşəcəyi və bir-birlərindən
ayrı düşəcəkləri günlər yaxındır. Başınıza elə hökmdarlar
keçəcək ki, sizin üçün başqa və özləri üçün başqa hökmlər
verəcəklər. Onlara itaət etsəniz, sizi yoldan çıxaracaqlar, qarşı
çıxsanız, sizi öldürəcəklər."
Səhabələr, "Ya Rəsulullah! O günləri görsək, nə etməliyik?' deyə
soruşdular. Peyğəmbər belə buyurdu: "İsa Peyğəmbərin yoldaşları
kimi olarsınız. Onları mişar ilə biçərək bədənlərini ikiyə ayırdılar
və dar ağacında asdılar. İtaət uğruna ölmək, üsyan içindəki
həyatdan daha yaxşıdır. İsrailoğullarının ilk əskikliyi bu oldu: Onlar,
tazir ənənəs(n)i uyğun olaraq yaxşılığı əmr edib pislikdən çəkindirərdilər.
Lakin onlardan biri günahlandırdığı bir yoldaşı ilə qarşılaşınca onunla
yer/yeyər və ehtiva etdi. Sanki onu heç günahlandırmamış kimi davranardı. Buna görə
Allah, İsrailoğullarını Davud Peyğəmbərin dili ilə lənətlədi. Bu lənət
onların Allahın əmrlərinə qarşı gəlmələrinin və Allahın qoyduğu
sərhədləri aşmalarının nəticəs(n)i idi."
114 ........................................... əl-Mizan Fi Tefsir'il-Kur'an - c. 6
"Canımı əlində tutan Allahın adına and içərəm ki, ya yaxşılığı
əmr edib pislikdən çəkindirərsiniz və ya Allah aranızdakı pisləri
başınıza müsəllət edər. O zaman aranızdakı yaxşılar dua edərlər,
amma dualarınız qəbul olmaz."
"Canımı əlində tutan Allaha and içərəm ki, ya yaxşılığı əmr edib
pislikdən çəkindirərsiniz, zalımın əlini tutub onu haqqa boyun
əyməyə məcbur edərsiniz və ya Allah ürəklərinizi bir-birinə bənzədər."
Yenə et-Dürr'ül-Mensur təfsirində belə keçər: İbni Raheveyh,
Buxari -əl-Vahdaniyyat adlı əsərində-, İbn'üs-Seken, İbni Mündih,
Ba-verdi -Marifet'üs-Sahabe adlı əsərində-, Taberani, Əbu Nüaym
və İbni Mürdeveyh, İbni Abzadan, o da atasından belə tahriç
edər: "Peyğəmbərimiz bir xütbə verdi. Əvvəl Allaha həmdi səna
etdi. Arxasından Müsəlmanlardan bəzi qrupları xatırlayaraq onları xeyirli
sözlər ilə təriflədi. Sonra belə dedi: "Bəzi qövmlər nə üçün qonşularını
məlumatlandırmırlar, onlara dini təhsil vermirlər, yaxşılığı əmr edib
pislikdən çəkindirmirlər? Bəzi qövmlər nə üçün qonşularından
öyrənmirlər, dini təhsil almırlar və bu yolla məlumatlarını
inkişaf etdirmirlər. Canımı qüdrət əlində tutan Allaha and içərəm
ki, onlar ya qonşularını məlumatlandırarlar, onlar da onlardan dini təhsil
al/götürərlər və bu yolla məlumatlarını inkişaf etdirərlər və ya onları daha dünyadaykən
cəzaya çarpdıraram."
Peyğəmbərimiz bu danışmanın arxasından minbərdən enərək
evinə getdi. Səhabələr, "Peyğəmbər, bu sözləri ilə kimi nəzərdə tutdu görəsən?"
deyə soruşdular və aralarında belə dedilər: "Peyğəmbər, bu
sözləri ilə Eş'ari qəbiləsini nəzərdə tutmuş olmalıdır. Onlar fakih və alim
kəslər olmalarına baxmayaraq kobud və cahil qonşuları vardır.
Bu danışmağı xəbər alan Eş'ari qəbiləsindən bir heyət bir araya
gələrək Peyğəmbərə (s. a. a) gəldilər və "Müsəlmanlardan bəzi
qrupları xeyrlə, bizi isə pis bir dillə anmışsınız, halımız nə olacaq?"
dedilər. Peyğəmbərimiz onlara, "Ya qonşularınızı məlumatlandırar,
onları dini mövzularda öyrədər, yaxşılığı əmr edib pislikdən çəkindirərsiniz
və ya daha dünyadaykən sizi cəzalandıraram." dedi. Onlar
də, "Ey Allahın Elçisi, bizə bir il davam edə tanı. Bir il içində biz onları
məlumatlandırarıq, onlar da lazımlı məlumatları öyrənərlər." dedilər. Bunun
üzərinə Peyğəmbər onlara bir il davam edə tanıdı. Arxasından
"İsrailoğullarından kafir olanlar Davudun və Məryəm oğulu İsanın
Maidə Surəsi 68-86 ........................................................ 115
diliylə lənətləndi. Çünki onlar qarşı gəldilər və sərhədləri
tapdalayırdılar. Onlar, işlədikləri pisliklərdən bir-birlərini
çəkindirməzdilər. Etdikləri nə pis bir şey idi!" ayələrini oxudu.
Tefsir'ul-Ayyaşi'de Məhəmməd b. Heysem Temimiyə söykən/dözülərək
verilən məlumata görə, İmam Sadiq (ə.s) "Onlar, işlədikləri pislik-
lerden bir-birlərini çəkindirməzdilər. Etdikləri nə pis bir
şey idi!" ayəs(n)i haqqında belə dedi: "Onlar, o pis işləri edənlərin
girdikləri yerə girmir, onlarla düşüb qalxmırdılar. Lakin onlarla
qarşılaşdıqlarında üzlərinə gülür, onlara yaxınlıq göstərirdilər."
[c. 1, s. 335, h: 161]
Yenə Tefsir'ul-Ayyaşi'nin Mervana, onun da bir yoldaşına söykən/dözərək
verdiyi məlumata görə, İmam Sadiq (ə.s) Xristianların
Müsəlmanlara istiqamətli düşmənliklərini izah etdikdən sonra dedi ki:
"Uca Allahın 'Bu onların arasında keşişlər və rahiblərin
mövcudluğundan və onların böyüklük göstərmədiklərindən
ötəridir.' ayəsində sözünü etdiyi Xristianlar, İsa Peyğəmbər ilə
Məhəmməd Peyğəmbər arasında yaşayan və Məhəmməd
Peyğəmbərin gəlişini gözləyən kəslərdir." [c. 1, s. 335, h: 162]
Mən deyərəm ki: Ayədən onun mənasının məhdud olduğu deyil, ümumi
olduğu aydın olur. Hər halda İmamın məqsədi, bu tərifin o
Xristianlar tutumlarını dəyişdirmədikləri müddətcə özləri üçün etibarlı
olduğu yolundadır. Necə ki Müsəlmanlara istiqamətli hər hansı
bir tərif üçün də eyni qayda etibarlıdır.
et-Dürr'ül-Mensur'da ABŞ b. Humayd, İbni Münzir, İbni Əbu
Xatəm, Ebu'ş-Şeyh və İbni Mürdeveyhə söykən/dözülərək verilən məlumata
görə Səid b. Cübeyr, "Bu, onların arasında keşişlər və rahiblərin
mövcudluğundan... ötəridir." ayəs(n)i haqqında belə dedi: "Bunlar,
Habeşistan hökmdarı Necaşinin elçiləridir. Necaşi onları Müsəlman
olduğunu, qövmünün İslama girdiyini xəbər vermək üçün göndərdi.
Bunlar yetmiş seçmə adam idi, qövmlərin ən/en məlumatlılarından və
ən yaşlılarından meydana gəlirdilər."
Bu rəvayətin başqa bir ifadəsində Səid b. Cübeyrin sözləri
belədir: "Habeşistan hökmdarı, ən/en seçmə yoldaşlarından
meydana gəlmiş otuz şəxsiyyət bir heyəti Peyğəmbərə göndərdi. Bunlar
Peyğəmbərə gəlib də yanına girincə Peyğəmbər onlara Yasin
surəsini oxudu. Onlar da Quranı eşidib də onun haqq olduğunu
anlayınca ağlamaya başladılar."
Dostları ilə paylaş: |