В статье широко исследуется деятельность видного представителя
истории Азербайджанской философской науки Гейдара Гусейнова в сфере
истории философии и общественной мысли. Здесь также проведен подробный
анализ особенностей развития, истории национальной философской мысли
Азербайджана, исследованы ее взаимоотношения с Европейской и мировой
философской мыслью.
В то же время, в работе проведено глубокое исследование
противоречивого отношения к Гейдару Гусейнову, который в советское время
выходил за рамки дозволенного в вопросах идеологии того времени и
превратил в объект исследования идею национально-освободительного
движения. Академик Гейдар Гусейнов имеет особые заслуги в создании такой
науки как история философии и в развитии философии как специальности. В
статье дан подробный комментарий по исследованию Гейдара Гусейнова,
посвященному истории философии и общественной мысли Азербайджана XIX
века и подчеркнута важность его наследия как научной основы для будущих
исследователей.
Достойный последователь востоковедческих исследований в Азербайджане
401
ДОСТОЙНЫЙ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬ ВОСТОКОВЕДЧЕСКИХ
ИССЛЕДОВАНИЙ В АЗЕРБАЙДЖАНЕ
Академик Васим Мамедалиев
Açar sözlər: Müsəlman şərqi, klassik ədəbiyyat, Bəlağət, şərq poetikası,
elmlərin açarı
Key words: Muslim East, classical literature, eloquence, oriental poetics, the
key to the science
Ключевые слова: мусульманский восток, классическая литература,
балагат, восточная поэтика, ключ к наукам
Я в своей педагогической и научной деятельности особое внимание
уделяю подготовке новых специалистов и всегда восхищался и восхищаюсь
научными достижениями своих талантливых студентов. В настоящее время
хочу отметить одну из них – доктора филологических наук Махиру Кулиеву.
Для научного изучения богатого художественного наследия народов
мусульманского Востока и определения идейно-содержательной нагрузки
системы художественных образов этого наследия в центре внимания
находятся два вопроса:
1.
Использование научно-теоретического и методологического подхода
при анализе данного наследия;
2.
Определение поэтических особенностей классического художествен-
ного наследия, путем изучения теоретических концепций, возникших на
Востоке на основе первичных источников.
Хотя эти вопросы неразрывно связаны друг с другом, однако их
исследование на основе первичных источников имеет особо важное значение с
точки зрения современной филологии. Доктор филологических наук Махира
Кулиева, оценивая значение произведений, написанных на основе рукописей и
первичных источников во «Введении» своей книги «Введение в классическое
арабо-мусульманское литературоведение», пишет: «Изучение памятников
письменности Востока представляется одной из весьма актуальных и важных
Академик Васим Мамедалиев
402
проблем современности, так как духовные ценности прошлого сохранились в
указанных памятниках. Познание культурных, научных и духовных цен-
ностей, созданных представителями различных народов, умение собирать,
изучать, систематизировать и воспринимать их идейно-эстетическую ценность
являются важнейшими свидетельствами развития прогресса цивилизации
всего человечества». Если отметим, что до тех пор, пока классическая система
восточной поэзии – Балагат – не стала предметом систематического
исследования, причем на основании первичных источников, классическое
наследие изучалось в отрыве от своих корней, в отдаленной от него форме, что
не давало возможность раскрытию сущности мастеров той эпохи оставив в
тени тонкости единства слова и смысла. И сегодня мы сталкиваемся с
подобным положением. М.Кулиева, основательно объясняя свои взгляды по
данному вопросу, пишет: «Однако, до сих пор художественные особенности
классической поэзии изучаются на стыке двух разных поэтических систем. А
эпизодичное
применение
терминов
из
поэтологической
системы
мусульманского Востока, часто носит чисто формальный и описательный
характер и не подкреплено ссылками на авторитетные источники. В подобных
случаях часто совершаются ошибки и погрешности, не раскрывается смысл
изобразительных средств». Хотя М.Кулиева начала свою научную
деятельность с 1984 года, однако начиная с 90-х годов, издав три книги,
привлекщие внимание филологов на Восток, проложила новый путь для
анализа азербайджанской классической литературы на основе системы
балагат. Системное изучение этой теории, основу которой заложили наши
востоковеды – корифеи преимущественно в рамках науки «байан» и
применение полученных результатов в классической литературе присуще
именно М.Кулиевой.
Еще раз хотим подчеркнуть то, что самая важная и преобладающая
сторона более чем сорокалетней научной деятельности автора заключается в
том, что будучи сторонником этой малоизученной отрасли науки, она
выстроила свою работу на основе восточной теоретической системы, которая
прошла длительный путь развития, а также на основе последнего
произведения ученого XIII века тюркского происхождения Хорезми
Сиражеддин Ас-Саккаки (данная, рукопись, хранится в Институте Рукописей
имени Физули НАНА). Считающееся последним, заключительным
произведением Востока, произведение «Мифтахул-улум» («Ключ наук»)
Достойный последователь востоковедческих исследований в Азербайджане
403
представляет собой значимое первичное начало - источник для изучения
литературного наследия классического периода арабо-мусульманской
литературы, в том числе азербайджанской литературы, которая является
ведущей ветвью этой литературы. Выбор автором этого произведения,
являющегося заключительной для восточной теоретической системы и
начальной для азербайджанской литературы, наглядно показывает значение и
ценность ее научной деятельности. Исследовательская работа была написана
на основании рукописи, значимость и научная ценность которой признаны как
известными авторами средневековья, так и современными специалистами.
Мне бы хотелось еще раз подчеркнуть, что классическое наследие надо
изучать именно на основе той системы, на основе которой оно зародилось,
поскольку в основе той системы лежит определенный набор понятий,
наполненные различным специфичным содержанием, обусловленным
особенностями той социально-культурной среды, в которой они возникли и
функционировали.
В русском востоковедении основные направления исследования
классической арабской литературы наметил выдающийся востоковед
И.Ю.Крачковский.
Вопросы истории классической арабской литературы изложены в трудах
Б.Я.Шидфар «Образная система арабской классической литературы (VI-XII)»,
И.М.Фильштинского «Арабская литература VIII-IX веков» и А.Б.Куделина
«Средневековая арабская поэтика».
Изучены также крупные теоретические произведения или же некоторые
глобальные вопросы средневековой арабской литературы за последние
десятилетия: в этом отношении выделяются статьи зарубежных авторов, таких
Г.Э. фон Грюнебаум, Ш.Пелла, В.Каскель и т.д.
Пройденный научный путь М.Кулиевой, вполне обуславливает
написанной ею подобной книги. Прошло немного времени и весть о научно-
исследовательской работе, проведенной над рукописью «Мифтах ал-улум»
ученого XIII века Сираджеддина ас-Саккаки, пришла из Москвы. В
фундаментальной
монографии
известного
советского
востоковеда
И.М.Фильштинского «История арабской литературы» (Москва 1991) было
отмечено более 600 авторов и исследовательских работ, из Азербайджана же
была использована и включена в список литературы лишь кандидатская
Академик Васим Мамедалиев
404
диссертация М.Кулиевой «Вопросы теории арабской литературы на основе
«Мифтахул-улум» ас-Саккаки».
В первой главе в книге «Введение в классическое арабо-мусульманское
литературоведение» - «Возникновение и развитие литературоведческой науки
на мусульманском Востоке» М.Кулиева дает краткий обзор литературных
традиций древности, освещает общие тенденции формирования теории
литературы и основные этапы развития поэтики и стилистики.
Во второй главе под названием «Мифтах ал-улум» ас-Саккаки как
завершение классической теории литературы и поэтики» исследованы ряд
важных и актуальных вопросов ас-Саккаки и его труд «Мифтах ал-улум»,
комментарии, глоссы и переработки «Мифтах ал-улум », рукописи и издания
«Мифтах ал-улум», основы «илм ал-балага» в интерпретации ас-Саккаки и его
предшественников, составные части илм ал-балага, байан и художественное
воображение, особый статус сравнения в восточной поэтологии.
Словесно-образные-стилистические модели, смысловые модели, Коран и
образная система классической литературы – нашли свое законченное научное
отражение в третьей главе под названием «Основы художественного
изображения и поэтические фигуры».
Из-за отсутствия специалистов в этой области в Азербайджане,
М.Г.Кулиева для обсуждения и получения оппонентского отзыва направила
докторскую диссертацию, посвященную восточной теории, в Москву, в
Институт Востоковедения. К тому времени у таких московских и
петербургских
востоковедов,
как
И.Ю.Крачковский,
Б.Я,Шидфар,
А.Б.Куделин имелись основательные исследования первичных источников
арабо-мусульманской поэтики. Оппонентами первой исследовательской
работы М.Кулиевой были назначены Б.Я.Шидфар и известный ученый
Азербайджана Акрам Джафар.
В 2000 году на докторскую диссертацию, по теме «Классическая
восточная поэтика (балагат) и средневековая поэзия» М.Кулиевой отзыв
написала известный тюрколог Института Востоковедения Российской
Академии Наук, профессор Н.Стеблева.
Профессор Н.Стеблева прочитав работу в оригинале, написала объемный
и положительный отзыв. Хотим подчеркнуть некоторые моменты данного
отзыва:
Достойный последователь востоковедческих исследований в Азербайджане
405
... первая глава «Балагат и истоки средневекового художественного
мышления диссертации М.Г. Кулиевой производит очень положительное
впечатление, ибо по охвату материала она превосходит все известные до сих
пор работы по данной проблематике».
Вторая
глава
«Бадийат
(художественность)
и
классическая
азербайджанская литература – очень кропотливая и сложная часть
диссертации, которая заслуживает большого одобрения.
Третья глава «Художественность (балагат) Корана и классическая
азербайджанская литература» посвящена исследованию образной системы
Корана.
Работа выполнена очень тщательно, с хорошим знанием научной
литературы.
В заключении подводятся итоги исследования и снова подчеркивается
мысль о необходимости изучения классической восточной поэтики, которая
вплоть до конца XIX – начала XX в. оказывала огромное влияние на развитие
азербайджанской литературы.
Подводя итог сказанному, следует заключить, что работа М.Г. Кулиевой
«Классическая восточная поэтика и средневековая азербайджанская поэзия»
выполнена на высоком профессиональном уровне, ее научные достижения
бесспорны.
Академик Васим Мамедалиев
406
XÜLASӘ
AZӘRBAYCANDA ŞӘRQ TӘDQİQATÇILARININ LӘYAQӘTLİ
DAVAMÇISI
Məqalədə AMEA Nizami adına Әdəbiyyat İnstitutunun orta əsrlər Azərbaycan
ədəbiyyatı şöbəsi nəzdindəki Füzulişünaslıq sektorunun rəhbəri filologiya elmləri
doktoru M.H.Quliyevanın Şərq bəlağət sisteminin tədqiqi ilə bağlı fəaliyyəti və onun
mühüm nəticələrindən biri olan “Введение в классическое арабо-мусульманское
литературоведение” (“Klassik ərəb-müsəlman ədəbiyyatına giriş”) adlı əsəri
haqqında mülahizələr söylənilir.
SUMMARY
WORTHY SUCCESSOR OF ORIENTAL RESEARCHERS IN
AZERBAIJAN
In the article is dealt with activities on the research of Orient eloquence system
and opinions about the work “Introduction to Classical Arabic-Muslim Literature”
by M.N. Guliyeva, doctor of philological sciences, head of Fuzuli Studies sector in
the Department of Medieval Azerbaijani literature of the Institute of Literature
named after Nizami, ANAS.
407
Bakı Dövlət Universiteti İlahiyyat fakültǝsinin
Elmi Mǝcmuǝsinin
N Ә Ş R Q A Y D A L A R I
1. Məqalə digər nəşrlərə təqdim edilməmiş yeni tədqiqat olmalıdır.
2. Məqalənin mətni jurnalın redaksiyasına A4 formatda, “12” ölçülü hərflərlə,
yuxarıdan və aşağıdan 2 sm, soldan 3 sm, sağdan 1 sm məsafə ilə, 1, 5 intervalla,
Azərbaycan, türk, ingilis, rus və ərəb dilində Times New Roman şriftində 1 nüsxədə
çap edilərək elektron variantda redaksiyaya təqdim edilir. Məcmuənin elektron
ünvanı: bduilahiyyat@yahoo.com
3. Məqalənin əvvəlində məqalənin adından sonra müəllifin adı, işlədiyi
müəssisə və müəllifin elektron poçt ünvanı göstərilməlidir.
5. Mövzu ilə bağlı elmi mənbələrə istinadlar olmalıdır. İstinad qaydaları AAK-
nın tələblərinə uyğun olmalıdır.
6. Әdəbiyyat siyahısında verilən hər bir istinad haqqında məlumat AAK-nın
tələblərinə görə tam və dəqiq olmalıdır.
7. Məqalənin sonundakı ədəbiyyat siyahısında son 5-10 ilin elmi məqalələrinə,
monoqrafiyalarına və digər etibarlı mənbələrinə üstünlük verilməlidir.
8. Әdəbiyyat siyahısı məqalənin sonunda xülasələrdən əvvəl verilməlidir.
9. Məqalənin yazıldığı dildə və əlavə olaraq 2 dildə (rus və ingilis) xülasə
verilməlidir. Məqalələrin həcminin 6-15 səhifə, xülasələrin isə 5-8 sətir olması
tövsiyə edilir.
9. Məqalənin müxtəlif dillərdəki xülasələri bir-birinin eyni olmalı və məqalənin
məzmununa uyğun gəlməlidir. Müəllifin gəldiyi elmi nəticə, işin yeniliyi,
əhəmiyyəti və s. xülasədə yığcam şəkildə qeyd olunmalıdır. Hər bir xülasədə
məqalənin adı və müəllifin tam adı göstərilməlidir. Xülasələr məqalənin sonunda
yerləşdirilməlidir.
10. Hər bir məqalədə UOT indekslər və ya PACS tipli kodlar göstərilməlidir.
11. Hər bir məqalədə açar sözlər üç dildə (məqalənin və xülasələrin yazıldığı
dillərdə) verilməlidir.
12. Məqalənin keyfiyyətinə, göstərilən faktların doğruluğuna və digər
məlumatlara görə müəllif cavabdehlik daşıyır.
Dostları ilə paylaş: |