176
177
Yo‘ldoshevning bir qancha radiosuhbatlari, munaqqid
Ahmad Otaboyevning ahyon-ahyondagi «modernis-
tik chiqishlari», shoir Bahrom Ro‘zimuhammadning
«Ayolg‘u» haqida, shoir Shermurod Subhonning B. Ro‘zi-
muhammad she’rlari to‘g‘risida
yozgan maqolalari va
yana shu ruhdagi harakatlar hali yetarli emas. Qolaversa,
har ikki maqola ham shoirlar she’riyati mohiyatini to‘la
ochib berolgan deyish mushkul. Umuman, o‘zbek adabi-
yotshunosligida yangilanayotgan badiiy tafakkurga doir
masalalarni teran va atroflicha tadqiq etgan salmoqli
ishlar deyarli yaratilmayotgani kishini o‘ylantirib qo‘yadi.
Ehtimol, adabiy tanqidga bo‘lgan bizdagi sovuqqon mu-
nosabatning hosilasidir bu. Axir, tan olmog‘imiz kerakki,
Sharqda badiiy asar yozish adabiyot ilmi bilan shug‘ulla-
nishdan ko‘ra hamisha «balandroq» yumush hisoblab ke-
lingan. Bunday yondashuv haligacha o‘z ta’sirini yo‘qot-
gan emas. Hatto «juda chuqur» tushunuvchi ziyolilarimiz
ham ko‘pincha adabiy tanqidni mustaqil ijod turi o‘laroq
tan olishdan ko‘ra biron-bir asarning «soya»si si fatida
qabul qilishga ko‘proq moyillik bildiradi. Aslida-chi? As-
lida, haqiqiy adabiy tahliliy asar – chinakam ijod, ilm va
badiiyat baravar ishtirok etadigan ulkan maydon. Axir,
Belinskiyning «Adabiy orzular»ini o‘z davri uchun Push-
kin yo Lermontov she’rlaridan quyi qo‘yish mumkinmi?
Menimcha, yo‘q! Chunki Belinskiyning adabiy-tanqidiy
asarlari o‘zining yuksak pafosi nuqtayi nazaridan Push-
kin she’rlaridan aslo qolishmaydi.
Dunyoni badiiy-estetik
idrok etish darajasi jihatidan ham Belinskiy, masalan, Ler-
montov bilan bo‘ylasha oladi. Eduardas Mejelaytisning
«Tungi kapalaklar», K.G. Yung, E. Fromm, O. Gassetning
ba diiy adabiyotga bag‘ishlab yozilgan asarlari to‘g‘risida
ham shunday baland munosabat bildirish mumkin. Al-
batta, o‘z zamonasiga ko‘ra bunday ilg‘or adabiy-tanqi-
diy asarlar yozish uchun ijodkor-olimga juda ko‘p nar-
sa zarur: u tarix va jamiyatshunoslik, sotsiologiya va
psixologiya, qo‘yingki, barcha ijtimoiy sohalar bilimdoni
bo‘lishi shart. U yana aniq fanlardan ham umumiy bilim-
ga ega bo‘lishi kerak bo‘ladi.
Keyin eng muhimi bosh-
lanadi: munaqqid kamida o‘zi tadqiq etayotgan shoir
yo yozuvchi darajasida fikrlay va his qila bilishi, dunyoni
shu pog‘onada badiiy idrok eta olishi lozim. Ha-ha, bu-
lardan tashqari ham ijodkor-olimga yana ko‘p fazilatlar
faqat asqotishi mumkin. Bir so‘z bilan aytganda, uning
qomusiy olim bo‘lishi ayni muddaodir! Ehtimol, shuning
uchun ham bizda modernizm deganda ko‘pchilikning
ensasi qotadi. Ensaning qotishi, aslida, bilimsizlikdan: bu
adabiy metod haqida juda kam yoki umuman bilmaslik-
dan. Albatta, nimalardir qilinmoqda, onda-sonda bo‘l-
sa-da, kishining esida qoladigan adabiy-tanqidiy asarlar
uchrab turibdi. Men 1998-yilda chop etilgan I. Bafurov-
ning «Dil erkinligi» nomli kitobini alohida sanab o‘tgan
bo‘lardim. Qolaversa, sizning
bir qator adabiyotshunos
olimlar bilan so‘nggi yillar davomida «Jahon adabiyoti»
jurnalida e’lon qilingan suhbatlaringiz, Bahrom Ro‘zimu-
hammad, Uzoq Jo‘raqulov singari yana bir necha ijod-
korlar-u olimlarning adabiyotimizning turli masalalariga
bag‘ishlangan maqolalari... Biroq o‘zgarayotgan badiiy
tafakkurimiz mevasi bo‘lib dunyoga kelayotgan modern
she’riyatni, uning tug‘ilish sabablari va qonuniyatlari-
ni ko‘rsatib, tushuntirib
bera oladigan tadqiqiy, tahliliy
asarlarga ehtiyoj baribir qoldirilmay kelayotir. 1987-yil da
yozilgan, 1988-yilda kengaytirilib, qayta ishlangan fran-
suz olimi Jan Luis Jubertning «She’r nedir?» deb nom-
langan asari, nazarimda, ana shu tashnalikni bir qadar
178
179
qondiradigandek tuyuldi menga. (Men
uni turkchada
o‘qidim –
U.H
.) Kitob uchta bo‘limdan va ko‘plab bob-
lardan iborat. Bir gina boblarning nomlanishining o‘ziyoq
kishi e’tiborini tortadi, sergak torttiradi, hali masala mo-
hiyatini anglab yetmasingdan burunoq sen bilgan she’r
haqida qandaydir yangi gap aytilishi mumkinligini seza
boshlaysan. Mana ulardan bir nechtasi: «She’rning foy-
dasizligi», «She’r va xotira», «She’r va sehr», «Nasrning
yurishi, nazmning raqsi», «Tilning mag‘lubiyati», «Ovoz
she’ri», «She’rning ovozsizligi», «Mavhum she’r», «She’r
va tush» va hokazo.
Dostları ilə paylaş: