Литература в узбекском языке и узбекская литература на иностранных языках



Yüklə 2,76 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə25/45
tarix22.06.2020
ölçüsü2,76 Mb.
#32056
1   ...   21   22   23   24   25   26   27   28   ...   45
babur-name 2


373

когда солнце 
было  в  созвездии  Рыб,  в  кабульском  арке  родился  Хумаюн.  Маулана  Сайиди,  стихотворец, 
нашел  тарих  его  рождения  в  словах  «Султан  Хумаюн  хан».  Один  из  мелких  кабульских 
стихотворцев нашел тот же тарих в словах «Шах Фируз Кадр». 
Через  три-четыре  дня  [младенца]  нарекли  именем  Хумаюн.  Спустя  пять  или  шесть  дней 
после  рождения  Хумаюна,  мы  вышли  в  сад  и  справили  той 
374
 
по  случаю  его  рождения. 
Старшие  и  младшие  беки,  большие  и  малые  вельможи — все  принесли  в  подарок  деньги; 
серебра оказалась большая куча; никогда раньше не было видано такого множества серебряных 
денег в одном месте. Очень хороший вышел той! 
 
 
СОБЫТИЯ ГОДА ДЕВЯТЬСОТ ЧЕТЫРНАДЦАТОГО 
1508 
 
В  ту  весну  я  разбил  в  окрестностях  Мукура  отряд  афганцев-Мехмедов.  Через  несколько 
дней после того как мы вернулись с набега и стали лагерем, Куч Бек, Факир Али Каримдад и 
Баба  Чухра  задумали  бежать.  Узнав  об  этом,  я  послал  им  вслед  людей;  их  поймали  ниже 
Истаргача и привели. При жизни Джехангир мирзы они тоже, как мне докладывали, говорили 
неподобающие  слова;  я  приказал  подвергнуть  их  всех  наказанию  на  базаре.  Когда  этих 
преступников  привели  к  воротам  базара  и  накинули  им  на  шею  веревку,  чтобы  их  повесить, 
Касим бек прислал ко мне Халифу и настойчиво просил простить им их вину. Чтобы угодить 
Беку, я подарил им обоим жизнь и приказал бросить их в тюрьму. 
Хисарцы  и  кундузцы,  нукеры  Хусрау  шаха  и  предводители  моголов:  Чалма,  Али  Сейид 
Шикма, Шир Кули, Ику Салим, а также джагатайские нукеры Хусрау шаха во главе с Султан 
Али  Чухра  и  Худа  Бахшем,  пользовавшиеся  его  милостью,  и  туркмены  под  начальством 
Шахназара и Сиюндука, — их было две-три тысячи добрых молодцев — в это время вступили в 
переговоры и, столковавшись, задумали [против меня] дурное. Те, кого я упомянул, находились 
перед  Ходжа-Риваджем,  между  полянами  Сунг-Курган  и  Чалак.  Абд-ар-Раззак  мирза, 
пришедший из Нингнахара, находился в Дех-и Афгане. Мухибб Али курчи и Халифа раз или 
два  предупреждали  Мулла  Баба  о  сговоре  мятежников;  мне  тоже  намекали  на  это.  Но  это  не 
казалось мне вероятным, и я не уделял их словам внимания. 
Однажды  вечером  я  сидел  в  Чарбаге,  в  помещении  дивана.  К  ночи,  в  час  молитвы  перед 
сном,  Муса  Ходжа  и  еще  один  человек  быстро  подошли  и  сказали  мне  на  ухо: «Моголы 
действительно решили поднять мятеж. Мы не узнали наверное, удалось ли им привлечь на свою 
сторону  Абд-ар-Раззак  мирзу;  они  еще  не  решили,  произойдет  ли  восстание  именно  сегодня 
ночью». 

Захир ад-Дин Бабур. Бабур-наме 
 
 
Библиотека www.ziyouz.com – литература в узбекском языке и узбекская литература на иностранных языках 
 
171
Притворившись  ничего  не  знающим,  я  через  некоторое  время  отправился  в  гарем.  В  то 
время мои женщины находились в саду Баг-и Хилват и в саду Баг-и Юрунчка. Когда я подошел 
к  женщинам,  телохранители  и  стражники  удалились.  После  их  ухода  мы  с  Сарвар  Кулом 
направились в город. Я дошел до рва и до Железных ворот, и тут ко мне подбежал, сто стороны 
базара, Ходжа Мухаммед Али 
375
...  
 
 
СОБЫТИЯ ГОДА ДЕВЯТЬСОТ ДВАДЦАТЬ ПЯТОГО 
376
 
1519 
 
В  понедельник,  в  первый  день  месяца  мухаррама 
377

в  нижней  части  долины  Чандавала 
произошло сильное землетрясение. Оно продолжалось около получаса по звездному времени. 
На  следующий  день  мы  выступили  со  стоянки  и  стали  лагерем  близ  крепости  Баджаур, 
намереваясь взять ее приступом. Мы послали в Баджаур одного уважаемого афганца из племени 
Дилазак,  чтобы  он  посоветовал  баджаурскому  султану  и  жителям  города  изъявить  мне 
покорность  и  сдать  крепость.  Эти  глупые  злополучные  люди  не  приняли  совета  и  прислали 
бестолковый ответ, и я приказал воинам готовить лестницы, щиты и все, что нужно для взятия 
крепости. Ради этого мы провели один день на той стоянке. 
В четверг четвертого мухаррама 
378
 
вышел приказ воинам надевать доспехи, вооружаться и 
садиться на коней. Левое крыло должно было выйти вперед, перейти реку у переправы выше 
крепости Баджаур и встать к северу от крепости; люди центра получили приказ не переходить 
реку и встать к северо-западу от крепости в труднопроходимом неровном месте; правому крылу 
предписывалось занять место к западу от нижних ворот. 
Когда  беки  левого  крыла  под  начальством  Дуст  бека,  перейдя  реку,  сходили  с  коней,  из 
крепости вышли  сто  или  сто пятьдесят  пехотинцев  и  начали  пускать  стрелы.  Беки  двинулись 
вперед и вступили с ними в перестрелку. Они отогнали пехотинцев к крепости и прижали их к 
подножию вала; Мулла Абд ад-Малик Хасти, словно безумный, бросился на коне к валу; если 
бы  лестницы  и  щиты  были  готовы  и  было  не  так  поздно,  мы  тотчас  же  взяли  бы  крепость. 
Мулла Турк Али и Тенгри Берди схватились с врагами, отрезали своим противникам головы и 
привезли их в лагерь. Обоим был обещан подарок. 
Баджаурцы  никогда  еще  не  видали  ружей  и  потому  совершенно  не  опасались  их;  больше 
того,  слыша  ружейные  выстрелы,  они  становились  напротив  стрелков  и  делали,  издеваясь, 
всякие непристойные движения. В тот день Устад Али Кули застрелил из ружья пять человек, 
Вали Хазиначи уложил двоих. Другие ружейники тоже проявили в стрельбе большую лихость; 
простреливая  щиты,  кольчуги  и  палицы,  они  сбивали  врагов  одного  за  другим.  К  вечеру  от 
ружей пало, быть может, семь, восемь или десять баджаурцев; после этого они уже не смели 
высунуть голову, боясь ружей. 
Был  отдан  такой  приказ: «Пришла  ночь.  Воинам  готовить  осадные  орудия  и  на  заре 
подходить к крепости». 
В  пятницу  пятого  мухаррама 
379
 
в  час  утренней  молитвы  вышел  приказ  ударить  в  боевые 
литавры и каждому с назначенного места двинуться к крепости. Воины левого крыла и центра 
как один тронулись со своих позиций со щитами, поставили лестницы и полезли вверх. Левому 
отряду центрапод начальством Халифы, Шах Хусейн Аргуна и Ахмед Юсуфа, было приказано 
поддерживать  левое  крыло.  Люди  Дуст  бека,  подойдя  к  подножию  северо-восточной  башни 
крепости, принялись подкапывать и рушить ее; Устад Али Кули также был там. В эти дни он 
тоже хорошо стрелял из ружья и два раза выпалил из фракской пушки; Вали Хазин [ачи] тоже 
свалил человека выстрелом из ружья. 

Захир ад-Дин Бабур. Бабур-наме 
 
 
Библиотека www.ziyouz.com – литература в узбекском языке и узбекская литература на иностранных языках 
 
172
Малик  Али  Кутби  из  левого  отряда  в  центре  первый  поднялся  по  лестнице  и  некоторое 
время бился и дрался [один]; в центре Мухаммед Али Дженг-Дженг и его младший брат Науруз 
поднялись каждый на особую лестницу и пустили в ход копья и сабли. На другой лестнице Баба 
Ясаул,  поднявшись  на  самый  верх,  разбивал  и  разрушал  топором  крепостную  стену. 
Большинство  наших  йигитов  держало  себя  хорошо;  засыпая  баджаурцев  стрелами,  они  не 
давали им высунуть голову. Другие йигиты, невзирая на удары врагов и не обращая никакого 
внимания на их камни и стрелы, усердно и ревностно разбивали и рушили укрепления. 
К  полудню  северо-восточную  башню,  которую  подкапывали  люди  Дуст  бека,  удалось 
пробить; йигиты Дуст бека обратили неприятеля в бегство и поднялись на башню. В это самое 
время  воины  центра  тоже  поднялись  по  лестницам  на  крепостные  стены  и  первыми  вошли  в 
крепость.  По  изволению  и  милости  великого  господа  мы  захватили  столь  укрепленную, 
неприступную крепость за два-три часа звездного времени. Мои молодцы проявили величайшее 
рвение и усердие и заслужили название и славу богатырей. 
Жители  Баджаура,  наши  враги,  были  притом  врагами  всех  мусульман.  Эти  люди, 
враждебные  и  непокорные,  соблюдали  к  тому  же  обычаи  неверных,  и  самое  слово  «ислам» 
было среди них забыто. Поэтому их предали всеобщему избиению, а женщины их и домочадцы 
все были взяты в плен. Избиению подверглось приблизительно три тысячи человек. 
Так как на восточной окраине крепости сражения не было, то несколько баджаурцев бежало 
через восточную сторону. 
После  взятия  крепости  я  объехал  и  осмотрел  укрепления.  На  крышах,  на  улицах,  в 
переулках  и  в  домах  лежало  бесконечное  множество  мертвецов;  люди  ходили  туда  и  назад 
прямо по трупам. 
Вернувшись с объезда, я расположился в доме баджаурских султанов. Область Баджаура мы 
пожаловали  Ходжа-и  Калану.  Назначив  ему  в  помощь  множество  отборных  йигитов,  я  к 
вечерней молитве вернулся в лагерь. 
Наутро  мы  выступили  в  путь  и  стали  лагерем  в  долине  Баджаура,  возле  ручья  Баба-Кара. 
Всем  пленным,  которые  остались  в  живых,  мы  по  ходатайству  Ходжа-и  Калана  простили  их 
прегрешения  и  разрешили  вернуться  к  своим  женам  и  семьям,  но  некоторые  султаны  и 
ослушники,  попавшие  к  нам  в  руки,  были  наказаны  смертью.  Головы  этих  султанов  и  еще 
несколько голов отослали в Кабул с вестью о победе; в Бадахшан, в Кундуз и в Балх тоже были 
посланы головы и победные грамоты. Шах Мансур Юсуфзай, который прибыл к нам из стана 
Юсуфзаев, присутствовал при этой победе и всеобщем избиении. Я облачил его в драгоценный 
халат и отпустил к Юсуфзаям, написав им грозный приказ. 
Успокоившись  относительно  крепости  Баджаур,  мы  во  вторник  девятого  мухаррама 
380
 
выступили в поход и стали лагерем несколькими курухами ниже, в той же долине Баджаура, где 
сложили на одной возвышенности башню из голов. В среду я выехал на прогулку и отправился 
в  крепость  Баджаур.  В  доме  Ходжа-и  Калана  устроили  попойку.  Кафиры,  обитающие  вокруг 
Баджаура,  принесли  несколько  бурдюков  вина;  все  вино  и  плоды  доставляют  в  Баджаур  из 
окрестностей, населенных кафирами.  
Проведя ночь у Ходжа-и Калана, я утром осмотрел башни и валы, потом выехал и вернулся 
в лагерь. 
На следующее утро мы снова двинулись в поход и разбили лагерь на берегу реки Ходжа-
Хизр;  выступив  оттуда,  мы  расположились  на  берегу  реки  Чандавал.  Последовал  приказ: 
«
Людям,  назначенным  в  помощь  отряду,  находящемуся  в  крепости  Банджаур,  всем  без 
исключения отправиться туда». 
В  воскресенье  четырнадцатого  мухаррам 
381
а  Ходжа-и  Калан,  которому  мы  пожаловали 
знамя, был послан в крепость Баджаур. Через день или два после отъезда Ходжа-и Калана мне 

Захир ад-Дин Бабур. Бабур-наме 
 
 
Библиотека www.ziyouz.com – литература в узбекском языке и узбекская литература на иностранных языках 
 
173
пришло  на  ум  следующее  небольшое  стихотворение,  которое  я  написал  и  послал  Ходжа-и 
Калану: 
Не таково было условие и договор с другом
Уязвило меня жало разлуки и лишило покоя.  
Что может сделать человек против козней судьбы,  
Которая силой разлучает друзей
В  среду  семнадцатого  мухаррама 
382
 
султан  Ала  ад-дин  Савади,  противник  Султан  Ваиса 
Савади, явился и вступил ко мне в услужение. 
В четверг мы охотились на горе между Баджауром и Чандавалом. Маралы, которые водятся 
на  этой  горе — совершенно  черные,  только  хвост  у  них  другого  цвета.  Ниже  этого  места 
хиндустанские маралы, наверно, целиком черные. 
В тот день нам попалась иволга; она тоже была черная, с черными глазами; тогда же беркут 
поймал киика. 
У войска было мало съестных припасов. Мы отправились в долину Кахраджа и захватили 
много припасов. 
Намереваясь направиться в Савад, против афганцев Юсуфзаев, мы выступили в пятницу в 
поход и стали лагерем между местом слияния рек Чандавала и Баджаура и рекою Панч-Кура. 
Шах  Мансур  Юсуфзай  принес  несколько  вкусных,  опьяняющих  «камали».  Я  разделил  одну 
камали на три части и одну долю съел сам, другую отдал Гада-и Тагаю, а третью — Абд Аллаху 
Китабдару.  Это  здорово  меня  опьянило.  В  этот  день,  когда  беки  собрались  после  вечерней 
молитвы,  я  не  мог  прийти  на  совет.  Удивительное  дело!  Теперь  я  могу  съесть  целую  такую 
камали и неизвестно, опьянею ли даже наполовину. 
Выступив  со  стоянки,  мы  снова  спешились  у  входа  в  долины  Кахраджа  и  Пешграма, 
напротив Панч-Кура. Когда мы находились там, выпал снег выше щиколотки. В тех местах снег 
выпадает редко, и жители были очень удивлены. 
По  соглашению  с  Султан  Ваисом  Савади  жители  Кахраджа  были  обложены  налогом  в 
четыре  тысячи  харваров  зерна  в  пользу  войска.  Собирать  зерно  я  послал  Султан  Ваиса.  Эти 
простые горцы никогда не подвергались таким поборам; они не смогли сдать столько зерна и 
совершенно разорились. 
Во вторник двадцать третьего числа 
383
 
того же месяца отряд воинов под начальством Хинду 
бека был послан в набег на Панч-Кура. Панч-Кура находится выше середины гор, до него 
нужно подниматься почти целый курух. Раньше чем наши люди достигли деревень Панч-Кура, 
их обитатели бежали; воины привели стадо быков и принесли из их домов много зерна. 
На следующий день я послал в набег отряд воинов под начальством Куч бека. 
В  четверг  двадцать  пятого  числа 
384
 
мои  люди,  чтобы  добыть  припасов,  стали  лагерем  в 
селениях области Мандиш в глубине долины Кахраджа. 
После  Хумаюна  у  меня  было  несколько  сыновей,  его  родных  братьев,  но  они  не  жили. 
Хиндал тогда еще не родился. Когда мы находились в тех местах, от Махим пришло письмо. 
Она писала: «Будь то хоть сын, хоть дочь, отдай мне ребенка на счастье и на радость — я его 
усыновлю  и  воспитаю».  В  пятницу  двадцать  шестого  числа 
385
 
того  месяца,  находясь  на  той 
самой стоянке, я согласился передать Хиндала Махим и, написав об этом письма, послал Юсуф 
Али Рикабдара в Кабул. Хиндал, [как сказано], тогда еще не родился. 
Во  время  нашего  пребывания  на  этой  стоянке,  в  области  Мандиш,  на  возвышенности, 
посреди долины построили огромную каменную суфу, на которой умещался большой шатер и 
походная палатка. Все камни для этой суфы носили мои приближенные и воины. 
Малик шах Мансур, сын Малик Сулейман шаха из афганцев Юсуфзаев [незадолго до этого] 
явился ко мне и выразил доброжелательство. Ради добрых отношений с Юсуфзаями, я просил в 

Захир ад-Дин Бабур. Бабур-наме 
 
 
Библиотека www.ziyouz.com – литература в узбекском языке и узбекская литература на иностранных языках 
 
174
жены  дочь  Малик  шаха  Мансура.  Именно  на  этой стоянке  было  получено  известие,  что  дочь 
[
Малик]  шах  Мансура  едет  ко  мне  с  данью  Юсуфзаев.  Ко  времени  вечерней  молитвы  мы 
устроили  попойку.  Я  пригласил  на  попойку  Султан  Ала  ад-дина,  посадил  его  [возле  себя]  и 
пожаловал ему почетный халат. 
В воскресенье двадцать восьмого числа 
386
 
мы двинулись дальше и стали лагерем, выйдя из 
долины. На этой стоянке Таус хан Юсуфзай, младший брат [Малик] шах Мансура, привел к нам 
свою вышеупомянутую племянницу. 
Так как у жителей Бисута были родичи в крепости Баджаур, то я послал с этой стоянки [в 
Бисут] Юсуф Али Бакаула, чтобы привести бисутцев в крепость Баджаур. 
Воинам, оставшимся в Кабуле, были отправлены приказы явиться [ко мне]. 
В пятницу третьего сафара 
387
 
мы стали лагерем у места слияния рек Панч-Кура и Баджаура. 
В воскресенье пятого числа 
388
 
я отправился с этой стоянки в Баджаур; в доме Ходжа-и Калана 
устроил попойку. 
Во  вторник,  седьмого 
389

я  созвал  беков  и  знатных  афганцев  Дилазаков  и  устроил  совет. 
Мнения  сошлись  на  таком  решении:  год  подходит  к  концу,  от  [месяца]  Рыбы 
390
 
остается 
немного дней, весь хлеб в равнинах собрали. Если мы пойдем теперь в Савад, люди не найдут 
припасов и будут терпеть лишения. Следует двинуться через Амбахир и Пани Мали, перейдя 
реку  Савад  выше  Хашт-Нагара  и  совершить  налет  на  равнинах  афганцев  Юсуфзаев  и 
Мухаммедзаев,  которые  живут  в  долине  вокруг  Сангара, [возведенного]  Юсуфзаями.  А  на 
следующий  год  надлежит  прийти  сюда  пораньше,  ко  времени  сбора  зерна,  и  хорошенько 
подумать об этих афганцах. 
Порешив на этом, мы на следующее утро, в среду, пожаловали Султан Ваису и Султан Ала 
ад-дину  коней  и  почетные  халаты  и  отпустили  их  с  милостивыми  грамотами;  потом  мы 
выступили в поход и стали лагерем напротив [крепости] Баджаур; дочь Шах Мансура я оставил 
в Баджауре до возвращения туда нашего войска. 
На  другой  день  мы  двинулись  дальше  и  остановились,  миновав  Ходжа-Хизр.  На  этой 
стоянке  Ходжа-и  Калан  был  отпущен  в  Баджаур.  Лишние  войсковые  запасы  и  тяжелый  обоз 
отправили с воинами на отощавших конях через Кунар в Ламган. 
На следующее утро мы снова выступили в поход. Я поручил Ходжа Мир Мирану верблюдов 
и тяжелые пожитки и отправил их [вперед] через Кур-Гату, Дарваза и перевал Кара-Куба. 
Сами мы налегке с конными отрядами быстро перешли перевал Амбахир и, переправившись 
через  другой  высокий  перевал,  прибыли  в  Пани-Мали  раньше  послеполуденной  молитвы. 
Ауган  Берди  и  еще  несколько  человек  послали  вперед,  чтобы  взять  языка.  Расстояние  между 
нами и афганцами было близкое, поэтому мы не стали выступать спозаранку. Около полудня 
вернулся  Ауган  Берди;  он  захватил  одного  афганца  и  отрезал  ему  голову,  но  обронил  ее  на 
обратном пути. Никаких достоверных известий, желательных сердцу, он не привез. 
Около  полудня  мы  выступили,  перешли  реку  Савад  и  остановились  незадолго  до 
послеполуденной  молитвы,  В  час  молитвы  перед  сном  мы  снова  сели  на  коней  и  быстро 
двинулись  вперед.  Когда  солнце  стояло  на  высоте  копья,  Рустам  Туркмен,  посланный  на 
разведку,  привез  известие,  что  афганцы,  узнав  о  нашем  приближении,  всполошились  и 
поднялись;  часть  афганцев  идет  горной  дорогой.  Услышав  это,  мы  пошли  еще  быстрей  и 
выслали вперед застрельщиков. Они убили нескольких афганцев, которым отрезали головы, и 
привели  пленных,  а  также  быков  и  баранов.  Афганцы  племени  Дилазак  тоже  принесли 
несколько отрезанных голов. 
Повернув назад, мы остановились в окрестностях Катланга. Навстречу Ходже Мир Мирану, 
которому  был  поручен  обоз,  послали  проводника  с  приказанием  присоединиться  к  нам  в 
Макаме. 

Захир ад-Дин Бабур. Бабур-наме 
 
 
Библиотека www.ziyouz.com – литература в узбекском языке и узбекская литература на иностранных языках 
 
175
Наутро  мы  снялись  с  лагеря  и  снова  остановились  между  Катлангом  и  Макамом.  Ко  мне 
прибыл  человек  от  Шах  Мансура;  я  послал  навстречу  обозу  Хусрау  Кукельташа  и  Ахмеда 
парваначи с несколькими воинами. 
Во  вторник  четырнадцатого  числа,  когда  мы  вступили  в  Макам,  обоз  прибыл  и 
присоединился к нам. 
В  тех  местах  тридцать  или  сорок  лет  назад  пребывал  один  еретик  по  имени,  Шахбаз 
каландар. Этот каландар склонил к ереси часть Юсуфзаев и некоторых Дилазаков. На отрогах 
горы  Макам  расположено  несколько  низеньких  пригорков,  которые  господствуют  над  всей 
степью; с этих возвышенностей открывается очень обширный и широкий вид. Могила Шахбаз 
каландара  находилась  в  то  время  там.  Совершая  прогулку,  я  проехал  и  осмотрел  эту  могилу. 
Мне пришло на ум, что в такой прекрасной местности совсем не к чему быть могиле еретика 
каландара;я приказал ее разрушить и сравнять с землей. 
Так как эта местность была очень красива и приятна, то я провел там некоторое время и съел 
ма'джун 
391

Когда  мы  уходили  из  Баджаура,  то  имели  в  виду  захватить  Бхиру.  С  самого  прибытия  в 
Кабул  мы  все  время  думали  о  походе  в  Хиндустан,  но  из-за  некоторых  препятствий 
осуществить  это  не  удалось.  За  три-четыре  месяца,  что  мы  водили  войска,  в  руки  воинов  не 
попало ничего существенного. Так как граница Хиндустана находилась неподалеку от Бхиры, 
то  нам  пришло  на  ум  тотчас  же  направиться  туда  налегке;  быть  может  воинам  что-нибудь  и 
достанется. 
Задумав  это,  мы  вернулись  назад.  Когда  после  набега  на  афганцев  мы  остановились  в 
Макаме,  некоторые  доброжелатели  доложили,  что  к  вторжению  в  Хиндустан  следует 
основательно  подготовиться.  Часть  войска  находится  в  Кабуле,  отряд  отборных  молодцов 
оставлен в крепости Баджаур, многие воины, так как их кони выбились из сил, возвратились в 
Ламган. У тех, кто пришел сюда с нами, лошади тоже до того разбиты, что не могли быстро 
скакать даже один день. 
Хотя такие речи были разумны, но решение было принято, и, не взирая на эти соображения, 
мы спозаранку выступили в поход и двинулись к переправе через реку Синд. Я послал по реке 
Мир  Мухаммед  джалабана  с  его  старшими  и  младшими  братьями,  а  также  еще  несколько 
человек, хорошо знавших реку Синд, чтобы осмотреть реку выше и ниже переправы. 
Отправив обоз к реке, я направился в сторону Савати, которое называют также Карг-Хана, 
чтобы  поохотиться  на  носорогов.  Мы  увидели  несколько  носорогов,  но  заросли  были  очень 
густы,  а  носороги  не  выходили  из  зарослей.  Одна  самка  носорога  с  детенышем  вышла  на 
полянку и бросилась бежать: в нее пустили много стрел. Заросли были близко, самка кинулась в 
заросли; мы подожгли их, но так и не нашли ту самку; детеныш носорога, горя в огне, бился и 
корчился на земле. Его прирезали, и каждый из нас взял свою долю. Возвращаясь из Савати, мы 
долго блуждали и прибыли в лагерь к молитве перед сном. 
Люди,  отправившиеся  осмотреть  переправу,  осмотрели  ее  и  возвратились.  На  следующий 
день, в четверг, шестнадцатого числа 
392

мы перешли реку с конями, верблюдами и пожитками; 
обоз, пехотинцев и ослов переправили на плотах. Утром, когда мы были у переправы, жители 
Нил-Аба пришли и доставили в подарок коня в снаряжении и триста шахрухи [деньгами]. 
Переправив всех людей, мы в тот же день к полуденной молитве снялись с лагеря и шли до 
первого часа ночи, лагерь был разбит неподалеку от реки Каче-кут. Снявшись рано утром, мы 
перешли реку Каче-кут, в полдень миновали перевал Сангдаки и стали лагерем. Сейид Касим 
ишик-ага  выехал  вперед  во  главе  дозорных.  Он  захватил  несколько  баджаурцев,  которые 
следовали за обозом, отрезал им головы и принес их мне. 
Выйдя  на  заре  из  Сангдаки,  мы  к  полуденной  молитве  перешли  реку  Сухан  и  разбили 

Захир ад-Дин Бабур. Бабур-наме 
 
 
Библиотека www.ziyouz.com – литература в узбекском языке и узбекская литература на иностранных языках 
 
176
лагерь. Отставшие продолжали подходить до полуночи. Переход был очень длинный, лошади 
выбились из сил и были изнурены; им было тяжело идти, так что много коней отстало. 
В семи курухах к северу от Бхиры стоит гора. В Зафар-наме 
Yüklə 2,76 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   21   22   23   24   25   26   27   28   ...   45




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©azkurs.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin