M a h m u d k a ş ğ a r I n I n çəkdiyi və «Divanü lüğat-it-türk»ə


səhifə20/29
tarix25.03.2017
ölçüsü
#12338
1   ...   16   17   18   19   20   21   22   23   ...   29

(^ULSÜj .J S J I  
təlgər 
-  
təlgəmək).
B  a  t 
1
  a  d  ı:  « c ^ J ^  
J   ol  bözni  batladı  =  o,  bezi  xunna 
əzməsinin  məhlul  ilə  kraxmalladı», 
batlar-
batlamak).
B  u  1
1
  a d  ı: 
ij) ıt  ərig butladı=it  adatnt  budundan  qap-
dı».
B  u  1
1
  a  d  ı:  bir a d a m   başqasınm  buduna  vursa,  ycnə « 
but- 
ladı» deyilir,  (d '- « ^  - J ^   butlar -  butlamak).
B  i  1
1
  ə  d  i:  « c s J ^   J   ər  bit  bitiədi  =  adam  bil  axtardı»,  (  - J ^  
uSUöLjj bitlər -  bitləmək).
(iJVjj  B  o  z 
1
  a  d  ı: 
jjj titir  bozladı  =  dişi  dəvo  bozladı,  bağırdı».
Başqası  da  belədir, 
bozlar 
bozlamak).
B a ş  I  a  d  ı: 
 ər ış  başladı  =  adam  işo  başladı».
B  a  ş  I  a d  ı:  «l
5
- ^ ^  S ji J'  oI  yol  başladı  =  o.  bolodçilik  ctdi». 
ts
4
! ü j   B  a  ş 
1
  a  d  ı:  «c5-^^^ 
ol  sü  başladı  =  o,  qoşunun  önündo
getdi»,  (qoşuna  başçılıq  etdi,  komandirlik  ctdi),  (  - J ^  
jLCiL-j  başlar-başIaınak)-^’‘^.
Y azına  vo  b a s m a   n ü s x ə b r d a   « b u lğ a d ı»   s ö / ü   tok  vcriimişdir.  lakin  m.ılndnn  anla- 
şıldığma  görə,  bu  söz  tək  işlənınir,  « b u lğ a d ı  təlgədi»  şəklindo  qoşa  işlənir.
Basm a  nüsxədə  b u   fe’Iin  m ü z a r e   və  m əsdəri  necə  olm uşsa  iki  dələ.  yəni  tə k ra r  
verilmişdir.

264
Mahmud Kaşğari
B  a  ğ 
1
  a  d  ı;  « ( j £ ^  
J(  ol  otu n q   bağladı  =  o,  odu n   bağladı». 
Başqası  da  belədir, 
- j ^  bağ lar -  bağlamak).
B  o  ğ  I  a  d  ı: 
J( ol  ton  boğladı=o,  p a lta n   boğçaya qoy-
du,  boğçaladı», 
- j ^   boğlar-boğlam ak).  Türkbr
paltarı  bağlam aqla  başqa  bir  şeyi  bağlam ağı  bir-birindən 
fərqləndirirbr.  B ağ lam aq d a 
b  hərfi  fəthəli,  boğlamaqda 
isə zəmməlidir.
L? 
B  o  k 
1
  a  d  ı;  «t5 
yılkı  bokladı  =  heyvan  təzəklədi».  Oğuz-
ca.  ( J W ^  - j ! ^   bok lar -  boklam ak).
B  ə  k 
1
  ə  d  i; 
J(  ol  nənqin  b ə k b d i= o ,  malını  gözb-
di».
B  ə  k  I  ə  d  i: 
J(  oI  kap u ğ m   b ə k b d i  =  o,  qapısını
bərkitdi,  m ö h k əm   bağladı,  qapadı».  H ər  hansı  bir  şey 
m öhkəm   bağlansa,  yenə  belə  deyilir,  (
l
İUİS
o
 
bəkbr 
-b ə k b m ə k ).
B  ə  g 
1
  ə  d  ı:  « ( j £ ^  
j(  q]  anı  b əgbdi  =  o  onu  bəy  saydı,  ona 
bəy dedi»,  ( l İ U ^ J o b ə g b r  -  bəgləmək).
T a  p 
1
  a  d  ı;  «c5 
J(  ol  to n u ğ  tapladı  =  o,  paltarı  qəbul etdi,
razı  oIdu».  Başqası  da  b e b d ir,  (jU ü U  
taplar -  tapla-
mak).
IJ-SM  T  u  p 
1  3  d 
ı: 
j

o I 
ışığ  tu p b d i  =   o ,  işin  lap   kölcflnə,  di-
binə g e td i» ,  (J W M  
tüplar -   tü p ləm ək ).
T  a  t I  a  d 
J   „ |  a „ ,  tatlad ,  =   o   o n u   tat,  fars  sayd,».
( J U S S . j M   t a t l a r - t a t la m a k ) .

ə  r 
I  ,  
d  i: 
d  
at  t s r b d i  

a t   t , r l ə d i » .
r   a  r 

3  d  i: 
J  
a „ „   t ə r l ə d i = o ,  
a t,n ,  q a şovlad ı,  at,n
u s lu n d ə k i   təı-i  v ə   zir-zib ili  t ə m i z l ə d i » ,   ( J L . V J   . J İ J  tərlər  ^
Divanü lüğat-it-tiirk
26.5
tərbmək).  Bu  söz  bir-birinə  zidd  iki  məna  daşıyır,  həm 
təsirli,  həm  də  təsirsizdir.
T  a  z 
1
  a  d  ı; 
J( ol  anı  tazladı=o  onu  daz,  kcçəl  saydı»,
(cjUVjj -jV^  tazlar -  tazlamak).
İ ^
j
V J
j
 
T  
u
 
z
 
1
  a d  ı; 
j (  
ol  ət  tuzladı 
=  
o,  ət duzladı».  Başqası  da
bebdir,  (cjUVjj-jVjj  tuzlar -  tuzlamak). 
jVJj  T i  z 
1
  ə d  i;  «ls 
' j ^  boğra ərig  tizlədi  =  buğra  adamı altına
aldı,  dizilə  əzdi,  dizbdi».  Bir  adam  bir  şeyi  dizi  ilə  bassa, 
yenə belə deyilir,  (^UVjj -jVjj  tizb r ~ tizbmək).
T a ş 
1
  a d  ı; 
J( ol  ıtığ taşladı  =  o,  iti daşladı».
T a  ş 
1
  a  d  ı:  « c j J ^    ər  taşladı  =  adam  qürbətə getdi».  Başqası 
da  bebdir,  (  jUiUiu -j!i*iu  taşlar -  taşlamak).
T u  ş 
1
  a  d  1 m:  « ^ P ^  
rnən  anı  tuşladım  =  mən  onun  tuşun- 
da dayandım»,  (JU^UİJ -^>j!:Lij tuşlarmən-tuşlamak).
T i ş 
1
  ə d  i: 
J( ol  anı  tişbdi  =  o  onu  dişbdi».
T  i  ş 
1
  ə  d  i;  bir adam  başqasının  dişinə  vursa,  yenə  « 
tişb-
di» deyilir,  (^UsLii -j!i*ij  tişbr -  tişləmək). 
j£j>ju  T  a ğ 
1
  a d  ı:  « l s J ^  0*' 
J( 
oI  atm   tağladı  =  o,  atmı  dağladı,  damğa 
vurdu».  (jL a!^  - j ! ^   tağlar-tağlamak).  Atdan  başqa  hey- 
van  dağlansa,  yenə  b c b  deyilir.  Bu  əsil  sözbrdən deyildir.

u
 
ğ  I  a  d  ı; 
«
l
? - > ^  
^ j ^  
J* 
ol  yarağ  tuğladı 
=  
o,  suyun,  çaym  gə- 
diyini,  yarığını  bağladı.  sel  oyan  ycri  bağladı,  düzəltdi», 
(jU!5Uj.j!^  tuğlar -  tuğlamak).
^ j ^   T  u  m  I  1  d  ı;  «tj-i:
4
"  
suw  tumlıdı=su  soyudu».  Başqası  da 
bebdir,  ((jUjIaj-jA»j  tumlır-tumlımak),  Bu  şeirdə də  işbn- 
mişdir;
j ^ l   L^_L
4
 
^

266
Mahmud Kaşğari
jjj
«Kördi  məni əm byü,
Baictı  m anqa imləyü,
Kaldım  könqül  tumhyu,
Kadğu məni turğurur».
Məni  sağaldaraq gördü,
Mənə işarə edərək  baxdı,
Könlüm d o n araq qaldım,
Qayğı məni durdurur.
(Sevgilim  məni  gördü  və  sağaltdı,  mənə  baxdı  və  salamla  işarə  etdi, 
mən  onun  arxasmda  könlüm   d o n a ra q   qaldım,  qayğı  və 
kədər məni durğunlaşdınr,  sıxır).
ti-iVjA Ç a r 
1
 a d  ı; 
oğlan çarladı  =  uşaq  ağladı».
Ç  a  r 
1
  a  d  ı:  «t5JVj^ 
yanqan çarladı  =  fıl  bağırdı»,  ( -jVj^ 
J^VjA çarlar -  çarlamak).
Ç  o  ğ 
1
  a  d  ı:  bu  söz  də  «tsJVjA  çarladı»  kimi  filin  bağırmasmı 
ifadə edir,  (jUiUk .jilik  çoğlar -  çoğlamak).
Ç  o  ğ 
1
  a  d  ı; 
J( 
ol  tonuğ  çoğladı  =  o,  paltarı  boğ-
çaladı».  Başqası  da  belədir,  ( 
çoğlar-çoğla-
mak).
lS'ÄUa  Ç  1 ğ 
1
  a  d  ı;  «lsJİ^İ^ j ’j,  
J( 
ol  böz  çığladı  =  o,  türk  arşını  ilə  bez 
ölçdü»,  (
-j İ Ua  çığiar -  çığlamak).
Ç  u  w 
1
  a d  ı:  « t 5 ^  cjl  gt çuwladı  =  ət  sinirsədi».  Bu,  ətin  yaxşı 
bişməməsidir,  ( j u d k  .j^ük çuwlar -  çuwlamak).
Ç  1  n 
1
  a  d  ı: 
J(  ol  ışığ  çmladı  =  o,  işi  təhqiq  etdi»,
( J U U ^ . j!iLLj.  çınlar - çınlamak).
Divanü lüğat-it-türk
267
S  a  p 
1
  a d  ı: 
 j '  ər  kılıç sapladı  =  adam  qıhnca  sap dü-
zəltdi».  Hər  hansı  bir  şeyə  sap  qayrılsa,  yenə  belə  dcyilir, 
saplar -  saplamak). 
j
«   S  a  r  I  a  d  ı: 
Jİ  ol  suwluk  sarladı=o.  çalma  sarıdı»,
«
l
5JV
j
*- 
adhakmqa  yörgənçü  sarladı  =  ayağı-
na  dolaq  sarıdı».  Hər  hansı  bir  şey  başqa  şeyin  üzərinə 
sarınsa,  yenə belə deyiiir,  ( Ji^Vj«--jVj^  sarlar-sarlamak).
S  1  r 
1
  a  d  ı:  «t5-JVj^ J U  
ayakçı  ayak  sırladı  =  dulusçu  fin- 
can,  qədəh,  kasa  şirlədi»,  (üstünə  naxış  salmaq  üçün  kasa- 
ya xüsusi məhlul  vurdu),  (Jl-^Vj^-jVj^  sırlar -  sırlamak). 
j j V j ^   S  ö  z 
1
  ə  d  i:  «t5JVjjl- 
\SJ
la
 J(  ol  manqa  söz  sözlədi  =o  mənə 
söz söylədi»,  (>-SUVjjl- -jVjj«-  sözlər -  sözləmək).
(^
j
V J -İ  
S  1 
z
 
1
  a  d  ı: 
« t i - iV iu , 
ö
J
j
^  
anmq  tışı  buzdun  sızladı=
onun  dişi  buzdan  sızladı»,  (buzdan  və  ya  soyuq  su  içmək- 
dən  onun  dişində  sızı  peyda  oldu),  «t5JVj*- 
ərinq  sünqügi  sızladı=adamm  sümüyü  sızladı»,  (ağndan 
adamın sümüyü sızladı),  (J^V j-ı -jV j «   sızlar -  sızlamak). 
t ^ j ^   S  o  ğ 
1
1 d  ı:  « t s J ^  
J  ər koynqa  soğhdı^f’S  =:  adam  əlini qoy- 
nuna  soxdu»,  (bir şey  axtarmaq,  çıxarmaq  üçün  əlini  qoy- 
nuna  soxdu),  ( J W ^  - j ^ ^  soğhr  -   soğhmak).  Başqası  da 
belədir.
j^ULu  S  a w  I  a d  ı; 
(
4
*  J  ol  tolim  sawladı  =  o çox  söz söylədi».
jiliuı S  a  w 
1
  a d  ı:  bir  adam  atalar sözü  söyləsə,  yenə « 
sawladı»
deyilir, 
sawlar -  sawlamak).
Uosim  A la la y ın   fikrincə,  b u r a d a   bir  sö/.  çatışmn',  misal  bclə  olmalıdn':  «or  oligni 
k o y n q a   soğlıdı» 
(DLT,  111, 
s, 
297). 
U y ğ u rl a r  isn  «ol  əligin  k o y n q a   suğlıdı»  variantının 
da   d o ğ r u   olacağı  barədə  qeyd  vcrmişlər 
(TTD,  III 
to m ,  bet 
406). 
Çinlilər 
(D L r-Ç in , 
III 
cüd, 
S . 2 8 9 )  
də   uyğurlar  kimi  ctmişlər.  Əslində.  b u r a d a   «əligin/əligni»  ara sın d a  ciddi 
fərq  yoxdur.  H ə r  ikisində  ınəna  eyni  dərəcədə  norm al  anlaşılır.

268
Mahmud Kaşğari
S  u  w 
1
  a  d  ı:  « ^ 5 cjI  at  suwladı  =  at  su  içdi».  Başqası  da  b e b - 
dir.
S  u  w 
1
  a  d  1;  «
t
5
 ər  titik  su w ladı= adam   çam ura  su qat- 
dı».  Başqası  da  belədir, 
suw lar-suw lam ak).
S  a  m  I  a  d  1;  « 
oI  anı  əm lədi-samladı=o  ona
dava-dərman  ebdi,  sağaltdı».  Bu  söz  tək  işbnm ir,  «c?Jİ«l 
əmbdi» ilə qoşa  işbnir,  (
- J ^ - ^  sam lar-sam lam ak).
S  u  m 
1
  1  d  1:  «ts-Vİ*l-    ər  sumlıdı  =  a d a m   türkcədən  başqa  bir 
dildə  danışdı»,  (danışan  şəxsdən  başq a  o  dili  kimsə  başa 
düşməz),  ( j u i i «  -jjial-  sumlır -  sumlımak).
S  ə  n 
1
  ə  d  i:  «45^^!« 
Jf  ol  anı  sənbdi  =  o  o n a   sən  deyə  xitab 
etdi»  (o  ona  önəmsiz  adam a  xitab  e d ib n   kimi  xitab  etdi), 
(lİUöLIu. 
sən b r-sə n b m ə k ).  Bu  söz  «sən»  mənasmda-
dır.  Müraciətdə  çox  zam an  «c5-iV>. sizbdi»  deyilir.  Bunun 
mənası  «siz»  deməkdir.  Bu,  x aq anlara  layiq  xitabdır.  Ulu 
Tanrmın 
Q  [biz onu  (Quranı)  nazil  etdik]  sözü kimi.
JVjä  K a r 
1
 a  d  1: 
bulıt  karladı  =  bulud  qarladı,  qar yağdır-
dı»,  (Jt.Vjä -jVjä  karlar -   karlamak). 
cJ JVjä  K  u  r 
1
  a  d  1:  «,5 jVjä jJUİa J(  ol  kal'tanığ  kurladı  =  o,  paltara  qur- 
şaq  alıb  üstündən  bağladı»,  ((jl-»Vjä  -jVjS  k urlar  -  kurla- 
mak).
tJjVj 
K 1 r 
1
  a  d  1; 
>-Sj^ J(  ol  yerig  kırladı  =  o,  yeri,  torpağı  qaz-
dı»,  (o,  qarpız  və  ona  bənzər  şeybr  əkmək  üçün  yerdə  şı-
rımlar açdı).
ci-iVj K  1 r 
1
  a  d  1:  bir adam  göiməçə,  bənd  düzəltsə,  yenə  «  ^jV kırla- 
dı» deyiiir,  (JL-VJ -jVjä kırlar  -  kırlamak). 
l5 
K a  ş I  a d  ı:  «t5J^Uia j j l   arık  kaşladı=çaya  bənd,  sədd  düzəltdi».
Divanü lüğat-it-türk
269
K  a  ş 
1
  a  d 
1

başqasımn  qaşına  vuranda  da 
kaşladı»
dcyilir.  ((j'-«y-iä 
kaşlar  -  kaşlamak).
K  u  ş 
1
  a 

1

^   bog  kuşladı  =  bəy  quş  ovladı».  (  - J ^
jUüJia  kuşlar -  kuşlamak).

1
  ş   1
  a d 
i: 
«lSJ^i^ l-ijäl  jl ər əw’ində  kışladı  =  adam  evində qışla- 
dı».  Başqası  da  bebdir,  (jWiLia-jiLi^ kışlar-kışlamak). 
jü ä   K 
1
 

1
  a d 
1

« c s J ^  
J  ol  biçək  kınladı  =  o,  bıçağa qın  düzəlt-
di».  Başqası  da  bebdir.  (
kml ar  -  kınlamak). 
t j j ! ^   K  ö  t 
1
  ə  d  i:  «l5->^ 
oğlanığ  k ö tb d i  =  uşağa  fənalıq  etdi».
Başqası  da  bebdir, 
->5İäS k ö tb r -  kötbmək).
(^jVjİ  K  ə  d  h 
1
  ə  d  i:  «tijVjİS   ər  kədhbdi  =  adam  çabalıdı,  çalışdı»,
(güclü  adamlarm  etdiyini  ebdi),  (>-SUVjS 
-jVİS 
kədhbr  -  
kədhbmək).
L^JVjiS  K  ə  z 
1
  ə  d  i:  «l5JVjS 
c
J \  J(  ol  okın  kəzbdi  =  o,  oxunu  gəzbdi, 
oxun  gəzini  düzəltdi,  sahmana saldı». 
jVJS  K  ə  z 
1
  ə  d  i:  əgər  adam  qazanın  dibini  yanıqdan  təmizbsə,  yenə 
«  jS ijL  kəzbdi» deyilir.  (^^.Vji -jVj^  kəzbr -kəzbmək). 
tiJVjİ  K  ö z 
1
  ə d  i:  «c5JVj^ty' 
ol  anı  közbdi  =  o  onun gözünə vurdu», 
(uSUV j^ -jV ji k ö z b r -  közbınək).
K  i  z  I  ə  d  i:  «(.r^'-‘ c5-iVjS j(  ol  kizbdi  nənqni  =  o,  nəsnəni  gizb- 
(ji»^(uSUVji -jVjS  kizbr -- kizbmək). 
t^j^İLuS  K  ə  s 
1
  ə  d  i:  « t5 -> ^  
J   ol  ıtığ  kəsiədi  =  o,  iti  kəsoklə  vurdu», 
(L^Uiluii - p ^  kəsbr-kəsbmək). 
t^j!jL
5
LS  K  ö  k 
1
  ə  d  i:  « c 5 -)^ jj'  Jf  ol  ədhər  köklodi=o,  yəhərin  bağını 
bağladı»,  (^U!iSİ . p S S  kökiər -  kökləmək).
K  ö  g 
1
  ə  d  i:  « c 5 J ^ l t ^ İ  yılkı  köglədi  =  heyvanlar  göy  ot  ycdi», 
(ciU^jLSLk .JiS S  k ö g b r  " kögbmək).

270
Mahmud Kaşğari
(^äLSİ  K  ö  g 
1
  ə  d  i; 
J   ər  köglədi  =  ad am   çalıb-oxudu,  təğənni
ctdi,  ahənglə  melodiya  yaratdı», 
-J^SS  köglər-
kögləmək)-*^^.
t f K
  ə m  I  ə d  i; 
at  kəmlədi  =  at  xəstələndi».  Bu  söz  bəzən
kəmləndi»  şəklində  də  tələffüz  edilir,  (*-SUU
a
İS -jüais 
kəmlər -  kəmləmək).
M  ü  n 
1
  ə  d  i; 
  ər  münlədi  =  ad am   şorba  içdi»,  (  - J ^
münlər -  münləmək).
B  u 
1
  n  a  d  ı;  «lsjUİ 
  ər  yağmı  bulnadı  =  ad am   yağmı  əsir 
aldı»,  (JUUIİ -jUij bulnar -  bulnamak). 
jLU:İ  T  ü  k  n  ə  d  i; 
J(  ol  başm  tüknədi  =  o,  yarasmı  dağ-
Iadı»,  (yarasmı  odla  dağladı), 
.jü s^  tü k n ə r-  tüknə-
mək).
ts 
Ç i  k n 
ə
 d  i;  «j i  kız çikin  çiknədi  =  qız naxış  vurdu», 
(qız  qızıl  saplarla  ipək  paltara  naxış  vurdu),  (  -jUsu 
usuus;^  çiknər -  çiknəmək).
JU5U Ç  i  k  n  ə  d  i;  «;5JUS^ USL»,  J   ər  çiknə  çiknədi  =   ad am   yerə  sürgü 
çəkdi,  tapanladı,  tırpanladı». 
t^jUsC-  S  ü  k  n  ə  d  i;  «(iJUsÜ--  JC
m
  J   gr  sükül  süknədi  =  ad am   ziyilə 
dava-dərman  edib  sağaltdı»,  (ı-SULıS-uı. jUSLuı süknər—süknə- 
mok)-f’
7
.
ı b   eynı 
ım lasında  olan  bıı  sözü  latın  h ə r n ə ri  ilə  Bəsim  A ta ia v
«koglodı»  (IM.T,  111.  s.  301),  Salih  M ülollibov  « k ö k b d i »   ( T S D ,   III  t o m ,   bet  315) 
çınlıl.or  ( I) L T - Ç m ,   111  cild,  s.292)  və  u y ğ u r la r   isə  «küglə di»  ( T T D ,   III  t o m ,   bet  411) 
şəklm də  Ira n s k n p s ıy a   ctmişlər.  Bu  sözü  və  b u n d a n   üstdəki  s ö z ü   S eçkin  Ə rd i  ilə  S ə r a p
1  ugba  Y urlscvər «küglə di»   kimi  (D L T -2 0 0 5 ,  s.  332)  kimi  I ra n s k r i p s iy a   etmişlər.
Ə ıə b   hərnərı  ılə  eynı  «,
j j
US,*-»  ım la sm d a   o la n   b u   sö zü  la tm   h ə r n ə r i  ilə  Bəsim A ta l a y
m ,  
T  
r   '   ‘  n  

M ü tə liib o v la   ( T S D ,  111  to m ,  b e t  316),  çinlilər

^  
uygurlar  «sögnə dı»  ( T T D .   111  l o m ,   bet  412)  S eçkin  Ərdi
e ( m t '’l'əl-'’ 
Y u rtse v ə r  ısə  «sügnədi»  {D L T -2 0 0 5 ,  s,  109)  şə k lin d ə   tr a n sk r ip siy a
271
Divanü lüğat-it-türk 
------------ ------------------------- ----------------- -
t^ jüİ  K  a  y  n  a  d  ı;  «t
5
-"-^ 
j' 
an q ar  k a y n a d ı  =  a d a m   on un   əın n n ı
d in ləm əd i,  q arşı  çıx d ı.  sö zü n ü   rədd  ctd i» .  (
6
^ ^
k a y n a r -   k a y n a m a k ).
^jUuJ 
K   a 

n  a  d  ı; 
«c#JU«ä  lüLü 
  ər  tu m lu ğ k a   k a sn a d ı 

so y u q d a n  
a d a m ın   çə n ə si  şa q q ıld a d ı» .  K ö p ə k   so y u q d a n   zən gild əsə, 
y e n ə   b elə  d ey ilir,  ( jUUuiS -jUu
.3
 k a sn a r -   k a sn a ın a k ).
K   a 
1
  n  u  d  ı;  « 
^   yu fk a  n ən q   k a ln u d ı  =  yu xa  n əsn ə
q a lın la şd ı» , 
k aln u r -   k a ln u m a k ).
^jUJi  K   u  i  n  a  d  ı; 
k ısrak   k u ln a d ı  =   q ısraq   q u lu n la d ı»,
( juu^a -jUİa  k u ln a r -  k u ln a m a k ). 
j S ü J ş   K   i  ş  n  ə  d   i;  «t5JU*iS c i   at  k işn əd i  =   at  k işn əd i» .
^
j
U İİ   K   i 
ş
  n 
ə
  d  i; 
>   k atır  k işn ə d i= q a tır   an q ırd ı»,  (
u
SUU
a
İŞ  k iş n ə r -k iş n ə m ə k ).
BU B ABIN M İS A L  O L A N L A R I
^
j
UL-
ü
  Y   a 

t  a  d  r.  «t5->U-u  j i - u   jSJl  Jİ  o l  a n q a r  y a stu k   y astad ı  =  o  on a 
y a s tıq   y a s la d ı» ,  (s ö y k ə n m ə k   ü çü n   ya stıq   q o y d u ).
Y   a 

t  a  d  r. 
^
a çıq   s ö z lə   d e y il,  k in a y ə   ilə  g ö z   a td ı» ,  (
ta r -y a s ta m a k ).
Y   u  n  ç  .  d  ı: 
J 
sr  yunçıdı  =   a d a m   y o x su lla şd ı.  kasıblıq
ü z ü n d sn   halı  p is b ş d i» .  H ,ım in  sö/,  bu  bsndd.',  d=  iş b n m iş - 
dir;
J ^ J*M tjSo UjJ

272
Mahmud Kaşğari
«Bilgə  bükü  yunçıdh 
Ajun  əti  yənçidi,
Ərdəın  əti  tmçıdı,
Yergə  təgip sürtülür».
Bilgəbr,  alimlər pisbşdi,
Dünya  o n la n n  ətini  yedi,
Ərdəmin  bədəni  xarab  oldu,
Yerə dəyib sürtünür.
(Zəmanədən  bəhs  edərəlc  deyir:  alimlərin  vəziyyəti  pisləşdi,  dövr  on- 
larm  ətini  dişləyib  əzab  verdi,  ədəb  və  fəzibtin  bədəni  də 
xarab  oldu,  zəiflikdən  yerə  sürtünür). 
tançadı»  sö-
zünün  əsli 
tançğadı»dır.  Oğuzlarla  qıpçaqlar
isimbrin  və  fe’lb rin   ortasm dakı    ğ  hərfıni  atırlar,  (
yunçır-yunçımak)-^s
Y  a  w  r  1  d  ı:  « < i   ər  yawrıdı=adam ın  halı  pisbşdi,  yoxsul-
luqdan  və  ya  xəstəlikdən  arıqladı»,  ((İl-ajjSj  -
j j j
S
j
  yawnr  -  
yawrımak).
Y  e y 
s
 
ə
 d  i; 
J(  oI  ətmək  yeysədi^o,  çörək  yemək is-
tədi».  Başqası da  belədir, 
-
j
U
uj
 yeysər-yeysəmək).
Y
 


s a d  i; 
  ər 
ətmək yapsadı 
=  
a d am   çörək yap-
maq  istədi».
j
L
u
İ^ Y a 
p
 
s
 a d  ı:  bir adam  qapmı  itəbsə,  yenə  b e b   deyilir.
Y  a  p  s  a  d  ı:  «
c
j
J
  ər  tuzak  yapsadı  =  a d a m   tə b   qur-
maq  ıstədı», 
yapsar -  yapsamak).
Y  a  ( 
s
  a  d  ı;  «t^
j
UI.  J   gr  yatsadı  =  adam   yatm aq,  uyumaq  is-
tədi»,  (J U L u i. jUuj  yatsar -  yatsamak).
Sözün 
ı ı ı u ı d L i l m u ş  
m ü /a re s in i  vo  ma.sdorini  biz  q o y d u q .
Divanü lüğat-it-türk
 
_______  
___ 
______  
_____  
'
Y  c  t  s  0  d  i:  «
l
S->'-
u
İİ
j
  ^
  J(  ol  m oni  \c ts ə d i  =  o  a /   qala  mrınə  yc- 
tişd i.  ça td ı» . 
yctsər 
yclsr>mək).
^^jLuıjj  Y  a  d  h  s  a  d  r. 
u£Uiaj  J(  ol  Uişok  y a d h sa d ı  = 
d öşok   y a \ -
m aq  istodi,  az  q a la   d ö şo d i» . 
ı_^jL-ujj  Y   a  d  h  s  a  d  ı: 
J(  ol  siısin   y a d h s a d ı= o .  q o şu n u ıu ı
y a y m a q   istə d i» .  B a şq a sı  d a  b e b d ir .  X om ir  açm aq   və  yay- 
m aq   istəm ək   d ə   b c b d ir ,  (jLaLuıjj  -jU -jj  y a d h sa r 
y ad h sa- 
m a k ).
^jLyujj  Y   o  d  h  s  a  d  ı:  «Lä-iL»-“jj 
i
-S
jj
  J( 
q
I  b itik   y o d h sa d ı  —  o.  k itabı  sil- 
m ək   istəd i».  Q ılm c d a n   q anı  silm ək   və  b a şq a sı  da  b cb d ır. 
( jLaLuijj -jLu-jj  y o d h s a r  -   y o d h sa m a k ).
^ .ı ^ j j   Y   a  r  s  1  d  ı:  « t j ^ ' - ‘  t£ - ^ J i 
o l  yarsıdı  n ən q n i  =   o .  bir  şcyı  mur- 
d ar  sa y d ı  v ə  o n d a n   iy rən d i» . 
yarsır  -  yarsı-
m a k ).
t5jU.jj 
Y   a 
z  s  a  d  r. 
ö i J ^   J*  oI  k u n n   y a zsa d ı  =   o .  q u rşağım   aç-
m a q   istəd i».  B a şq a sı  d a   bclədir, 
- J ^ j i   ya/.sar  -
y a z sa m a k ).
Y   a  ş  s  a  d  ı:  «t5JLuui^ 
oI  m ənd in   y a şsa d ı  =   o  m ondən  giz-
lən m ək   istə d i» ,  ( jL ^L uuİJ-jL ^  y a şsa r 
y a şsa m a k ).
^ j L u J u  
Y  
a   ğ  

a   d   i:  « i
5
JLuJu 
 
o r   y a ğ s a d ı  
=  
a d a m ı n   ü r ə y i   y a ğ   i s t ə d ı » ,  
( a d a m m   ü r ə y i   k ə r ə   y a ğ ı  
vo 
y a   b a ş q a   y a ğ   i s t ə d i ) ,  
Yüklə

Dostları ilə paylaş:
1   ...   16   17   18   19   20   21   22   23   ...   29




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©azkurs.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin