NAVOIY 0 ‘Z «XAMSA»SINING
YARATILISH TARIXI HAQIDA
Go‘zal so ‘zlovchilarning boshidagi toji, haqiqat
ganji
tojining gavhari, fazilat koni javharining
saqlovchisi, yetuklik dengizining qimmatbaho
duri bolgan ganjalik ma’noli so'zlar ijodkori1
o‘y-fikri mezoni bo'lgan «Xamsa», «Beshlik»
emas, «Panj ganj» («Besh xazina») deb atashga
arzirlidir. So‘z durlarining
bu ajoyib nozimini
falak «Nizomiy» deb atagan edi. Bu nomdagi
besh harfni qo'shib hisoblaganda, Allohning
ming bir nomiga teng son paydo boladi.
Uning
asari durlaridan yer yuzi lim-lim bolib, balki
falakning qimmatbaho buyumlar solinadigan
qutichalari ham to lib toshgandir.
Hind chavandozi2 she’riyatida
yaratilgan dos-
tonlarning har biri go^o Hindis tonning bir viloya-
tiga ohcshaydi. U xazina sochuvchi Ganja shohiga
payrov boldi, Nizomiy so‘z iqlimining shohi bo Isa,
bu Xusravi boldi. Ganja quyoshi o‘z bayroglni
ko^argach, so‘z mamlakatini yakkaqalam qilib,
qaysi mamlakatni zabt etgan bolsa, o‘sha olka-
larga Xisrav ham sipoh tortdi.
Qaysi shabistong'aki ul qildi azm,
Bazmi yerida bu dog‘i tuzdi bazm.
Ul bezabon «Maxzani asrori»din,
Bu yorutub «Matlayi anvonidan.
Ko'p kishi ham qildi tatabbu’ havas,
Sarv-u gul o ‘trusig‘a kelturdi xas.
1 Nizomiy Ganjaviy nazarda tutilyapti.
2 Xusrav Dehlaviy demoqchi.
Bir kishidin o'zgaki, andoq kishi,
Bermadi yod eskifalak gardishi.
U bugun so'fiylar peshvosi, haqiqat sirlarining
ochuvchisidir, kolcsi nozik ma’nolar xazinasining
duri, ko‘ngli ma’nolar yuzining oynasi, nazmlari
jahon
iqlimlarida mashhur, nasriy asarlari jon
mamlakatlarini egallagan. Lutf-karami, in’om-u
ehsoni shoh-u gadolar o'rtasida shuhrat topgan,
uning xizmatini ado
etganlar bir umr faxrlanib
yuradilar. Lekin ul zot menga alohida e’tibor bilan
qaraydi, yozgan har bir asari men ko'rganimdan
so‘nggina elga yetib boradi.
Bahoming fayzyob kunlaridan birida shoirlar-u
allomalar, xonanda-yu sozandalar davrasida
o'tgan buyuk zotlar she’riyati haqida, jumladan,
payrov xususida bahs borar ekan, gap Nizomiy
bilan Xusravga taqaldi. Ikkala ijodkor asarlarining
jahondagi shon-u shuhrati, ular yaratgan «Xam-
sa»laming olam ahliga manzurligi haqida e’tiborli
fikrlar bildirildi. Ayniqsa, jami o‘nta doston ichida
dastlabki ikki durdonaning o'zgacha o‘m i borligi,
ulaming ma’naviy yuksakligi,
badiiy barkamolligi
to‘g‘risida bir-biridan purmazmun gaplar aytildi.
Oradan bir-ikki oy o‘tgach, ul tabarruk zot
uyimga mehmon boldilar. Qollarida bir necha
kitob bor edi. Ulardan birini qollariga olib, kulib
turib, menga tutdilar.
Kim: «Olibon boshtin ауодЧда boq,
Qil nazar avroqig‘a boshtin-oyoq.
Olig'a jon naqdini sochtim ravon,
Oldim-u o ‘ptum, dog‘i ochtim ravon.
Boshtin-ayoq gavhari shahvor3 edi,
Qaysi go‘h a r«Tuhfat ul-ahror»4 edi.
Chun o'qimoq zamzamasi5 boldi bas,
Ko‘nglum aro dag‘dag‘a soldi havas.
Kim bu yo‘l ichraki alar soldi gom,
Bir necha дот о ‘Isa manga ham xirom.
Forsi o ‘ldi chu alarg‘a ado,
Turki ila qilsam ani ibtido.
Forsi el topti chu xursandliq,
Turk dog‘i topsa barumandliq.
Yo‘ldasa bu yo‘lda Nizomiy yo‘lum,
Qo‘ldasa Xusrav bila Jomiy qo‘lum.
Dilni shodlantiruvchi boglaming devorlari ham
to‘rt paxsali boladi. Ulaming o‘t-u suv-u
havosi
yoqimli bolganidek, tufrog'i ham muattar bolishi
muqarrar. Sarv-u gul va lolaning xaridori borligi
aniq, lekin о‘tinning ham bozori boladi-ku. At
las bilan qora rangli ipak kiyim yoqimli bo‘lsa, it
yungi ham palos qilishga yaraydi-ku. Lai bilan
yoqut va dur qimmatli hisoblansa, nega kahrabo
somonni o'ziga tortadi? Shoh uch xil may bilan
xursandlik topsa, qolgan loyidan, hech bolmasa
may quyqasini ichuvchi mayxo‘r
ichib shodla-
nadi-ku. Men ham o‘zimning it kabi pastligimni
anglab yetdim-u, o‘zimni uluglar ipiga bogladim.
Ular yo'qlik dashti tomon y o l olsalar, men ham
soya kabi ularga hamqadam bolg'umdir.
Dostları ilə paylaş: