Mübariz Yusifov
Şəhriyari-növcavan Sultan Camal ol şah kim,
Xosrovu-ali ələmdir valiyi vala himəm1
Sultan Əbu-Əlfəzayil, Mir Əhməd ol mələk kim
Bir bəhrdir ki, bulmaz əql ona hiç sahil.1
2
Nizaminin əsərlərində, ümumiyyətlə, türk sözü, türk
adı Azərbaycanlı mənasında çox böyük bir rəğbətlə xatırlanır.
Nizami igidlik, qoçaqlıq, qəhrəmanlıq səhnələrini təsvir
etdiyi məqamda türk adından epitet kimi istifadə edir,
gözəllik, etibarlılıq, düzlük, sədaqətlilik anlayışlarını bu adla
bağlayır. Obrazların dünyagörüşünü təsvir etdiyi məqamda
yenə də türk (Azərbaycanlı) adma üstünlük verir. Aşağıdakı
kimi nümunələrdə həmin anlayışlar qabarıq şəkildə öz
ifadəsini tapır:
Türklərdən çox ikən qoşunu rumun
Hindi qılıncıyla etdi səmigun.
. X-Ş, 2004, 39.
Saçın ağ, saçın qara, başında səngərmi var?
Türk ordusu elə bil zəncirlərlə çarpışar.
S-X, 2004, 113.
Zorba türk borusu etdikcə şiddət
Türklərin qoluna gəlirdi qüvvət
İ, I, 2004, 325.
Türk ki, yəğma elədi, kim dayanar önündə
Evini hindli qula ismarlar hansı bəndə?
S-X, 2004, 162.
1 Bax: Divani-Nizami Gəncəli. (Türkcə (Azərbaycanca) qəsidələr, qəzəllər.
Xədəviyyə nüsxəsi, Bakı, «Nurlar», 2006, (hazırlayan Dr. Hüseyn Şərqi. Soytürk.
Tehran nüsxəsi əsasında).
2 Bax: Yenə orada, s. 16.
Dostları ilə paylaş: |