|
|
səhifə | 64/70 | tarix | 07.01.2017 | ölçüsü | 1,42 Mb. | | #4527 |
|
Birincisi: Nüzul səbəbləriylə əlaqədar rəvayətlər bir-birləriylə ziddiyyət təşkil etməkdədirlər,
bütününün eyni mənas(n)ı vurğuladıqları deyilə bilməz. Bu səbəbdən
bunların üzərində birləşdikləri etibarlı bir məna əldə etmək
mümkün deyil.
İkincisi: Ayə, Yəhudilərlə reallaşdırılan kömək əsaslı ittifaqlar-
la, belə bir ittifaq məzmununda əlaqədar olsa belə, Xristianlarla
əlaqədar olması mümkün deyil. Çünki o dövrdə Müsəlman Ərəblərlə
Xristianlar arasında hər hansı bir müqavilə imzalanmamışdı.
Üçüncüsü: Ayənin eniş səbəbiylə əlaqədar olaraq izah edilən rəvayətlərin
ehtiva etdikləri hadisələrin doğru olduğunu qəbul etsək belə, daha əvvəlki
626 ........................................... əl-Mizan Fi Təfsir-el Quran - c. 5
hissələrdə vurğuladığımız kimi, eniş səbəblərinə bağlı rəvayətlərin
böyük bir qisimi, zəif olmaqla birlikdə tarixi olaraq köçürülən hadisələrin,
özlərinə uyğun düşən Quran ayələrinə uyğunlaşdırılmalarından
ibarətdirlər. Bunun bir qorxusu olmamaqla birlikdə, bu hadisələrin
Quran ayələrindən hər hansı birinin ümumi xüsusiyyətini xüsusiyə
çevirdiyini ya da ayənin ləfzi mütləqliyini qeydləndirdiyini
söyləməmiz əsla mümkün deyil. Ayənin zahiri də buna icazə
etməz. Əgər ayənin zahiri, ken idi ləfzindən qaynaqlanan konkret bir
qar/qazancına olmadan, xüsusi bir eniş səbəbi üzündən qeydləndiriləcək
olsaydı, Quranın enişinə həmsöhbət olan xüsusi birliyin ölməsiylə
birlikdə Quran da ölərdi; Quranın eniş əsrindən sonra meydana
gələn hər hansı bir hadisələ əlaqədar olaraq Quranın kanıtsallık xüsusiyyəti
qalmazdı. Belə bir iddianı nə Kitab, nə sünnə, nə də sağlamlığını itirməmiş
ağıl qəbul edər.
Bəzilərinin, "Ayədə keçən 'vəlayət' anlayışını, sevgi duy/eşitmək və
güvənib söykən/dözmək mənasına al/götürmək səhvdir. Ayə, lafızları və axışı
iti-barıyla bu mənadan uzaq olduğu kimi, eniş səbəbi və ayələrin
endiyi sıralardakı Müsəlmanların və Ehlikitabın ümumi vəziyyəti etibarilə
də bundan uzaqdır." şəklindəki iddialarına gəlincə; bu sözlərin
üzərində yaxşıca düşününcə, doğru dürüst bir mənasının olmadığı
nəticəsinə çatarıq. Çünki söz mövzusu təfsirçilərin sözünü etdikləri
nüzul səbəblərinin və ümumi vəziyyətin bu mənadan uzaq
olması, ancaq ayənin bu cür obyektiv faktlara uyğunlaşdırıla bilməməsi vəziyyətində
etibarlı ola bilər. Ayənin dəlalətini, tam əlaqədar olaraq endiyi
inkişafa və ogünkü ümumi vəziyyətə xas etməksə, sübut ediləcək
bir vəziyyət deyil. Tam tərsinə, ayənin zahirinin mütləq ifadəsindən
qəbul edilən dəlil, bunun əksinəni göstərməkdədir. Necə ki təfsirini
təqdim etdiyimiz ayənin mütləq olduğunu və müəyyən bir faktla
qeydlənməsini tələb edəcək bir dəlilin söz mövzusu olmadığını
ifadə etmişdik. Bu səbəbdən ayədə keçən "vəlayət" sevgi duy/eşitmə
mənasını verməkdədir.
Söz mövzusu təfsirçilərin; "Ayə, lafızları və axışı etibarilə belə
bir mənadan uzaqdır" demələri isə, olduqca maraqlıdır. Kaş ki bil-
Maidə Surəsi 51-54 ........................................................... 627
seydim, bu şəxslər, xarakterizə etdikləri və ayənin lafızlarına yüklədikləri uzaq
olma vəziyyətiylə nəyi nəzərdə tuturlar? Hələ lafızlarla da kifayətlənməmiş,
ayənin axışını da buna əlavə etmişlər.
Ayənin sözüklərinin və ya axışının belə bir mənadan uzaq olduğu
necə deyilə bilər ki?! Halbuki "Yəhudiləri və Xristianları vəli əldə etməyin."
ifadəsinin dərhal arxasından, "Onlar bir-birlərinin vəliləridir."
ifadəsinə yer verilir. Bu da göstərir ki, nəzərdə tutulan; sevgi,
birlik və qaynaşma əsaslı dostluqdur. Ittifak və andlaşma xüsusiyyətindəki
dostluq deyil. Çünki "Yəhudi və Xristianlarla andlaşmalar
imzalamayın. Onlar bir-birləriylə andlaşma imzalamışlar" demənin
bir mənas(n)ı olmaz. Qaldı ki, Yəhudilər arasında mövcud olan
və onları bir-birlərinə bağlayan, milli sevgi və qardaşlıq mənasını
ehtiva edən dostluq faktıdır. Xristianlar arasında da bənzəri bir
bağdan söz edilə bilər. Ya da olsa olsa, aralarında din baxımından bir
sevgi və simpatiyadan söz edilə bilər. Yoxsa bunun xaricində aralarında
hər hansı bir andlaşmanın varlığından söz edilə bilməz.
Eyni qiymətləndirməyi, bundan sonra iştirak edən bu ifadə üçün də
edə bilərik: "Sizdən kim onları vəli etsə, o, onlardandır." Ağılı
qiymətləndirmə, bir cəmiyyəti dost əldə edən kimsənin o cəmiyyətdən
olmasını tələb edir. Çünki sevgi və simpatiya, ayrılıqları birləşdirər,
fərqli meyllərə sahib ruhları bir araya gətirər, algılayışların birləşməsini,
əxlaqla-rın əlaqəli olmasını, davranışların bənzəməsini
təmin edər. Bu səbəblə sevgi duy/eşitmə əsaslı vəlayətin yaxşıca yerləşməsindən
sonra, bir-birini sevən iki insanın bir tək nəfsə sahib bir insan
kimi davranmağa başladıqlarını, eyni iradəyə sahibmişlər kimi
rəftarlar sərgilədiklərini, bunlardan birinin, həyat tərzi və əlaqə formas(n)ı
məzmununda o birinin adım/addımını qoyduğu yerə adım/addımını qoyduğunu
görərsiniz.
İşdə bir cəmiyyəti dost əldə edən kimsənin onlardan olmasını, onların
bir fərdi kimi qəbul edilməsini tələb edən vəziyyət budur. Necə ki,
"Bir qövmü sevən onlardandır.", "Adam sevdiyi ilə bərabərdir." deyilmişdir.
Necə ki uca Allah, buna bənzər səbəblərlə müşrikləri vəli
əldə etməyi də qadağan etmişdir: "Ey inananlar! Mənim də düşmənim,
628 ............................................ əl-Mizan Fi Təfsir-el Quran - c. 5
sizin də düşməniniz olan kəsləri dost əldə etməyin. Onlar sizə gələn
gerçegi en-qar/qazanc etdikləri halda siz onlara sevgi çatdırırsınız!...
Kim onları vəli əldə etsə, İşdə zalımlar onlardır." (Mumtəhinə, 1-9) Bir
digər ayədə də belə buyurmuşdur: "Allaha və axirət gününə inanan
bir millətin ataları, ogulları, qardaşları yaxud qohumları da
olsa, Allaha və Elçisinə düşmən olanlarla dostluq ettigini görə bilməzsən."
(Mübarizə, 22)
Bir başqa ayədə isə, uca Allah kafirlər -ifadə ümumidir;
bu səbəbdən Yəhudiləri, Xristianları və Müşrikləri birlikdə əhatə edər-
haqqında belə buyurmaqdadır: "Möminlər, möminləri buraxıb da
kafirləri dost əldə etməsinlər. Kim belə etsə, artıq onun üçün
Allahdan heç bir şey yoxdur. Ancaq onlardan qorunmanız məqsədiylə
çəkinməniz başqa. Al/götür-lah sizi özündən çəkindirər." (Al/götürü Imran,
28) Ayənin sevgi və simpatiya xüsusiyyətli dostluğu nəzərdə tutduğu, andlaşma
imzalama və ittifaq qurma xüsusiyyətli dostluğu nəzərdə tutmadığı isə açıqdır.
Qaldı ki, o sırada, yəni Al/götürü Imran surəsinin endiyi sıralarda Peyğəmbərimizlə
Yəhudilər arasında, eyni şəkildə Peyğəmbərimizlə
müşriklər arasında müxtəlif andlaşmalar imzalanmış, ittifaqlar qurulmuşdu.
Qısacası, ağılı qiymətləndirmə baxımından, bir birliyin bir
qövmdən olmasını tələb edən dostluğun sevgi və simpatiya xüsusiyyətli
dostluq ol-duğu, ittifaq qurma və andlaşma imzalama xüsusiyyətli dostluq
olmadığı açıqdır. Əgər "Sizdən kim onları özünə vəli etsə,
o, onlardandır." ayəsinin məqsədi, bu qadağandan sonra, onlarla köməkləşmə
əsasına söykənən ittifaq müqavilələri imzalayanlar, qadağanı
dişləyə günahını əməliyyata/işləmələrindən ötəri, zülm baxımından bu zalımların
birliyinə daxildirlər, şəklində olsaydı, -son dərəcə yersiz
olması bir tərəfə- ayənin lafızları baxımından da uzaq olardı və
belə bir məna əldə etmək üçün, ayədə artıqdan ləfzi qeydlərin
olması lazım idi.
Quranın ifadə tərzinin bir xüsusiyyəti, daha əvvəl caiz olan və cəmiyyət
içində geniş şəkildə tətbiq olunan bir şeyi qadağan edərkən, daha əvvəlki
qanuni hökmü güdmək və köhnədən qüvvədə olan nəbəvi
Maidə Surəsi 51-54 ........................................................ 629
praktikaya hörmət etmək məqsədiylə, buna işarə etməsidir. Bu ayələri
buna nümunə göstərə bilərik: "Allaha ortaq qaçanlar pislikdir, artıq
bu illərindən sonra Məscidi Harama yaxınlaşmasınlar." (Tövbə,
28) "Artıq indi onlara yaxınlaşın və Allahın sizin üçün yazıb təqdir
etmiş oldugunu axtarın və ...yeyin, üçün." (Bəqərə, 187) "Bundan sonra
artıq sənə başqa qadınlarla evlənmək, ...bunları başqa bərabər/yoldaşlarla
degiştirmek halal degildir." (Əhzab, 52) Bunun kimi daha bir çox ayə
nümunə göstərilə bilər.
Bu da göstərir ki, ayənin lafızları və axışı, ehtiva etdiyi vəlayət
anlayışının sevgi və simpatiya xüsusiyyətli dostluq mənasında olmasından
uzaq deyil. Əksinə, əgər ayənin sözüklər və axışı, bir mənadan
uzaq olacaqsa, o da anlayış üçün nəzərdə tutulan digər mənalar olacaq.
Bəzi təfsir alimlərinin, "Ürəklərində xəstəlik ol/tapılanlardan
məqsəd, münafiqlərdir." şəklindəki sözlərinə gəlincə; ayənin axışının
belə bir məna əldə etməyə əlverişli olmadığını irəlidə yeri gəlincə
açıqlayacağıq.
Bu halda, "Yəhudiləri və Xristianları vəli əldə etməyin" ifadəsindən
məqsəd, ruhi olaraq insanları bir-birinə çəkən sevgi və
simpatiyanın qadağan edilməsidir. Çünki bu cür psixoloji bir yaxınlaşma,
iki tərəfin əxlaqi baxımdan bir-birlərini təsir etmələrinə gətirib çıxarar.
Bu da Müsəlmanlar cəmiyyətinin haqqa uyğun gəlmə xoşbəxtliyi əsasına
söykənən dini həyat tərzinin, heva və həvəsə uyğun gəlmə, şeytana tapınma,
fitri həyat xəttindən sapma əsasına söykənən küfr xüsusiyyətli
həyat tərzinə çevrilməsini doğuracaq bir faktdır. Burada, onlardan
Yəhudilər və Xristianlar deyə söz edil-mesinin və gələcək ayələrdə
olduğu kimi "Ehlikitap" deyə danışılmamasının səbəbi,
Ehlikitap təbirinin onların bir şəkildə Müsəlmanlara yaxın olmalarını
xatırlatması və Müsəlmanlarda onlara qarşı bir sevgi duyğusunun
oyanmasına gətirib çıxarmasıdır. Bu səbəbdən sevgi bəsləmənin
qadağan edildiyi bir ifadədə bu anlayışın istifadə edilməsi uyğun düşməzdi.
Sonrakı ayələrin birində, "Ey inananlar, sizdən əvvəl kitab və-
630 ............................................. əl-Mizan Fi Təfsir-el Quran - c. 5
rilmiş olanlardan və kafirlərdən dininizi eglence və oyun yerinə
qoyanları dost tutmayın." buyurulmasına gəlincə; burada dost
tutma qadağan edildiyi halda, onlardan danışılarkən Ehlikitap oluşları
ön plana çıxarılırsa da, bunun yanında Allahın dinini əyləncə və
oyun yerinə qoymaqla xarakterizə edilmələri, Ehlikitap xüsusiyyətini bir tərif
xüsusiyyətindən çıxarıb tənqid xüsusiyyəti halına gətirir. Çünki bir birliyə
haqqa çağıran və haqqı açıqlayan bir kitab verilər, bunun ardından
qalxıb Allahın dinini əyləncə və oyun yerinə qoysalar, onlar,
dost əldə edilməməyə hər kəsdən daha layiq olarlar. Belə
kəslərlə birlikdə yaşamaqdan, onlarla eyni müstəvis(n)i paylaşmaqdan
qaçınmaq prioritetli vəzifə xüsusiyyətini qazanar. Belə kəsləri
sevməkdən qaçınmaq qaçınılmaz olar.
"Onlar, bir-birlərinin vəliləridir." ifadəsinə gəlincə; daha əvvəl
də vurğuladığımız kimi, burada keçən "vəlayət"dən məqsəd, nəfslərinin
yaxınlaşmasını, ruhlarının qaynaşmasını tələb edən sevgi və
simpatiya xüsusiyyətli dostluqdur. Onlar bu yaxınlaşma və qaynaşma
nəticəsində heva və həvəsə təbii/tabe olma barəsində görüş birliyi içində
olarlar. Eyni rəftarı sərgiləmək surətiylə, haqqa təpədən baxarlar,
onu qəbul etməyə yanaşmazlar. Allahın nurunu söndürmə mübarizəsində
güc birliyi edərlər. Hz. Peyğəmbərə (s. a. a) və Müsəlmanlara
qarşı bir-birləriylə köməkləşərək birlikdə hərəkət edərlər.
Sanki eyni dinə mənsub bir tək nəfs kimi davranarlar. Əslində aralarında
bir din birliyindən söz edilə bilməz; lakin İslamın onları haqqa
dəvət etməsi, heva və həvəs arxasında qaçmaqdan ibarət olan hədəfləriylə
üst-üstə düşməsi, şəhvani arzularının arxasında heç bir sərhəd və qayda
tanımadan qaçmalarına, dünya zövqlərinə dilədikləri kimi
dalmalarına mane olması, onları görüş birliyi içində hərəkət etməyə
idarə etmiş, Müsəlmanlara qarşı bir əl kimi olmalarını tələb etmişdir.
İşdə aralarındakı şiddətli düşmənliyə və nifrətə baxmayaraq iki
birliyi, yəni Yəhudiləri və Xristianları bir-birlərinə yaxınlaşdıran,
bir-birlərinə çevirən, Yəhudilərin Xristianları, Xristianların Yəhudiləri,
bəzi Yəhudilərin digər bəzi Yəhudiləri və bəzi Xristianla-
Maidə Surəsi 51-54 .................................................... 631
rın digər bəzi Xristianları dost əldə etmələrinin, sevmələrinin səbəbi
budur. "Onlar, bir-birlərinin vəliləridir..." ifadəsinin şifahi olaraq
mübhəm oluşuyla verilmək istənən mesaj da budur. Bu baxımdan
cümlə, "Yəhudiləri və Xristianları vəlilər əldə etməyin." ifadəsinin
səbəbi xüsusiyyətindədir. Bu baxımdan belə bir məna əldə edirik:
Onları dostlar əldə etməyin; çünki onlar, aralarındakı şiddətli ayrılıqlara,
parçalanmışlıqlara baxmayaraq bir-birlərinin dostlarıdır, sizə qarşı
əməkdaşlıq edərlər. Sevgi və simpatiyayla onlara yaxınlaşmanız sizə bir
fayda gətirməz.
"Onlar, bir-birlərinin vəliləridir." ifadəsindən başqa bir məna
çıxarmaq da mümkündür. Belə ki: Onları dost əldə etməyin; çünki
siz an-cak onların sizə dost olduqlarını düşündüyünüz bir qisimini,
digər bir qisiminə qarşı köməklərindən faydalanmaq üçün dost əldə edərsiniz;
lakin bunun sizə bir faydas(n)ı olmayacaq. Çünki onlar, bir-birlərinin
dostudurlar; özlərinə qarşı sizə kömək etmələri gözlənilə bilməz.
"Sizdən kim onları özünə vəli etsə, o, onlardandır. Allah, zalım
cəmiyyəti doğru yola çatdırmaz." Ayənin orijinalındakı "yetevelle" sözünün
məsdəri olan "et/ət-tevelli" vəli əldə etmək, dost əldə etmək deməkdir.
"Min" ədatı isə, tabıq (bütündən bir parçanı ifadə etmək)
üçündür. Bu səbəbdən belə bir məna əldə edirik: "İçinizdən kim
onları dost əldə etsə, o, onlardan biri olar."
Burada bir sadələşdirmə söz mövzusudur. Bu sadələşdirmə nəticəs(n)i,
möminlərin bəziləri, Yəhudilərin və Xristianların bəziləri halına
gəlirlər. Bu da bizi bu nöqtəyə aparır ki: Iman, qarışıq və ya dəqiq,
bulanıq və ya aydın olmaq baxımından müxtəlif dərəcələri olan bir
həqiqətdir. Bunu bir çox Quran ayəsindən qəbul etmək mümkündür:
"Onların çogu, ancaq ortaq qaçanlar olaraq Allaha inanarlar." (Yusuf,
106) İşdə imanda ol/tapılması olabiləcək olan bu qarışıqlığı və
bulanıqlığı, bir sonrakı ayədə uca Allah ürək xəstəliyi olaraq ifadə
etməkdədir: "Ürəklərində xəstəlik ol/tapılanların... onların arasında
koşuştuklarını görərsən."
Demək ki, görünüşcə möminlərdən olsalar da, dost əldə edən bu
632 ........................................ əl-Mizan Fi Təfsir-el Quran - c. 5
insanları, uca Allah Yəhudilər və Xristianlardan saymaqdadır. Ən/en
azından bunlar iman demək olan hidayət yolunu izləməməkdədirlər.
Əksinə, onların izlədikləri yolu izləməkdədirlər. Bu yol da onları
hara aparırsa, bunları da oraya aparmaqdadır.
Buna görə uca Allah, möminlərin içində iştirak edən bu bir qisim
insanları Yəhudi və Xristianların bir qisimi olaraq qiymətləndirməsini,
"Allah, zalım cəmiyyəti dogru yola çatdırmaz." ifadəsiylə səbəbləndirməkdədir.
Bu səbəbdən ifadənin mənas(n)ı belə olar: Sizdən
onları dost əldə edən kimsə, onlardandır; sizin yolunuzu
izləməməkdədir. Çünki iman yolu, ilahi hidayət yoludur. Onları
dost əldə edən bu adam isə, onlar kimi zalımdır. Allah da zalımlar birliyini
hidayətə çatdırmaz.
Ayə, görüldüyü kimi, sırf möminlərdən onları dost əldə edənləri,
onların yerlərinə qoymaqla kifayətlənmiş, bunun detal xüsusiyyətli nəticələrinə
toxunmamışdır. Hərçənd ayənin ləfzi bir qeydlə məhdudlaşdırılmamışdır;
lakin məqsəd, "Oruc tutmanız sizin üçün daha xeyirlidir." (Bəqərə,
184) "Namaz, pis və igrenç şeylərdən daşınmağa çağırar. Əlbəttə Allahı
xatırlamaq daha böyükdür." (Ənkəbut, 45) ayələrində və bənzəri
digər ayələrdə olduğu kimi ölçü bəyanı olduğu üçün, detal xüsusiyyətli
nəticələndirər baxımından ayənin mübhəm olduğunu qəbul etməliyik. Bu səbəbdən
detal xüsusiyyətli bir məsələdə hökm vermək üçün bu ifadədən
dəlil əldə etmək barəsində sünnənin açıqlayıcılığına ehtiyac
vardır. Bu mövzuda detallı məlumat əldə etmək üçün fiqh elminə
müraciət etmək lazımdır.
"Ürəklərində xəstəlik ol/tapılanların... onların arasına koşuştuklarını
görərsən." Bu ifadə, əvvəlki ayədə iştirak edən, "Allah, zalım cəmiyyəti
dogru yola çatdırmaz." ifadəsinə bağlı bir detal xüsusiyyətindədir. Buna
görə, ilahi hidayət, bunların -pozğunluqdan ibarət olan- hallarını əhatə etmədiyi
üçün, onların arasında koşuşturuyorlar, bu mövzuda eşitməyə
dəyməyəcək bəhanələr çıxarırlar. Uca Allah, "onların arasında
koşuştuklarını..." buyurur da, söz gelimi "onlara doğru koşuştuklarını..."
buyurmur. Çünki onlar, onlardandırlar; pozğunluq
baxımından onların yerini tutmuşlar. Bu halda bunlar, başlarına
bir fəlakət gəlməsindən qorxduqları üçün bu şəkildə
Maidə Surəsi 51-54 .......................................................... 633
fəlakət gəlməsindən qorxduqları üçün bu şəkildə koşuşturmuyorlar,
belə bir şeydən qorxmaları da söz mövzusu deyil. Bu,
Peyğəmbər (s. a. a) və möminlər tərəfindən özlərinə yönələ biləcək
bir tənqidi və ayıblamağı sovmaq üçün uydurduqları bir bəhanədir.
Onları bu şəkildə onların arasında koşuşturmaya itələyən şey,
onları -Yəhudiləri və Xristianları- dost əldə etmiş olmalarıdır.
Hər zülmün və qərblin bir gün yox olub getməsi, zülmü və qərbli
əsas alan/sahə bir həyat sisteminin rüsvayçılığının ortaya çıxması və haqq
kimi görünən üsullarla batil hədəflərə yönələnlərin ümidlərinin
suya düşməsi qaçınılmazdır. Necə ki uca Allah, "Allah, zalım cəmiyyəti
dogru yola çatdırmaz." buyurarkən bu gerçəyə diqqət çəkmişdir.
Bu səbəbdən uca Allahın bir fəth bəxş etmək və ya qatından bir
əmr endirmək surətiylə onların, etdiklərindən peşmanlıq duy/eşitmələrini,
görünüşlərinin saxta olduğunun, söylədiklərinin yalan olduğunun
möminlər tərəfindən bilinməsini təmin etməsi qaçınılmazdır.
Bu şərh ilə, "Allah, zalım cəmiyyəti dogru yola çatdırmaz." ifadə-
sinden sonra "Ürəklərində xəstəlik ol/tapılanların..." ifadəsinə
yer/yeyər veril-mesinin səbəbi də aydın olur. Daha əvvəl zalımların işlədikləri
zülm etibarilə məqsədlərinə çata bilməmələrini ifadə etdiyi
mənas(n)ı açıqlamışdıq.
Buna görə, haqqında danışılan bu kəslər, ürəklərində olmayan bir
görünüşlə Hz. Peyğəmbərin (s. a. a) və möminlərin qarşısına çıxmaları
baxımından münafiq kəslərdirlər. Bu xüsusiyyətlərindən ötəri
də Yəhudi və Xristianlar arasında təlaşla koşuşturmalarını
də "başlarına bir fela-ketin gəlməsindən qorxmaq" şəklində
şərh edirlər. Halbuki bu davranışlarının, ürəklərində gizli olan
duyğularıyla üst-üstə düşən gerçək şərhi, Allahın düşmənlərini dost
əldə etmələridir. Iki yüzlülüklərinin altındakı niyə/səbəb budur. Mömin görünüb
içlərində küfrü saxlamaq mənasında münafiq oluşlarına gəlincə,
ayələrin axışından belə bir mənas(n)ı qəbul etmək mümkün deyil.
Bəzi təfsir alimləri, mövzuyla əlaqədar olaraq köçürülən rəvayətləri
də dəlil olaraq göstərərək, burada Abdullah b. Übey və yoldaşla-
634 .......................................... əl-Mizan Fi Təfsir-el Quran - c. 5
rı kimi münafiqlərin nəzərdə tutulduğunu söyləmişlər. Buna görə, bu
münafiqlər, bir tərəfdə möminlərlə birlikdə oturub qalxır, onlara
şirin görünməyə çalışırdılar, bir tərəfdən də Yəhudi və Xristianlarla
dostluq qurur/quruyur, köməkləşmə və həmrəylik əsaslı andlaşmalar
edirdilər. İki tərəfi birdən idarə edirdilər. Hər vəziyyətdə qazanclı
çıxmaq və qibtə ilə baxılmaq üçün, fərdi mənfəətlərini qoruma
məqsədinə istiqamətli olaraq təmkinli davranırdılar. Bu səbəbdən tərəflərdən
hansının başına bir fəlakət gəlsəydi, bu ustaca siyasətləri
sayəsində özləri etibarda olacaqdılar!
Lakin söz mövzusu təfsirçilərin izah etdikləri, ayələrin axışı ilə
hör-tüşmüyor. Çünki ayələrin axışı, onların Allah qatından Müsəlmanlara
bəxş edilən bir fəth və ya bir lütf səbəbindən onların peşmanlıq
duy/eşidəcəkləri gözləməsini ifadə etməkdədir. Nəzərdə tutulan fəth,
Məkkənin fəthi və ya Yəhudi qalalarının və Xristian məskunlaşma vahidlərinin
fəthi ya da buna bənzər bir inkişafdır. Bu təqdirdə isə,
onların peşmanlıq duy/eşitmələrinin bir mənas(n)ı olmaz. Çünki onlar, iki
tərəf nezdində də özlərini zəmanətə al/götürəcək ehtiyatlı bir rəftar
içində idilər. Ehtiyatlı davranan insan isə, peşman olmaz. Bu səbəbdən,
onlar baxımından bir peşmanlığın reallaşması, ancaq bir dəfədə
möminlərdən qopub, Yəhudi və Xristianlara qatılmaları, sonra
başlarına bir fəlakət gəlməsi vəziyyətində söz mövzusu ola bilər.
Eyni şəkildə uca Allahın, əməllərinin boşa gedəcəyi, sonunda
hüsrana uğrayacaqları istiqamətindəki şərhləri də ancaq belə bur
vəziyyətdə qarşılıq tapmış olar: "Bütün səyləri boşa çıxmış, itirənlərdən
olmuşlar." Burada nəzərdə tutulan vəziyyət də, onların
münafiq ol-maları, mənfəətləri və istəkləri üçün ehtiyatlı bir tutum sərgiləmələri
ilə uyğun gəlmir. Çünki başına gəlməsindən qorxduğu bir
şeyə qarşı özünü qoruyacaq şəkildə ehtiyatlı bir tutum içinə girən
insanın, qorxduğu şeyin reallaşmaması vəziyyətində, bu tutumundan
zərərli çıxmasının bir mənas(n)ı yoxdur. Çünki ehtiyatlı davranmaq,
ağılı bir tutumdur və bundan ötəri nə peşmanlıq duyul/eşidilər,
nə tənqid haqq edilər.
Ancaq bunu söyləyə bilərlər: Onların tənqid edilmələrinin səbəbi, ilahi
Maidə Surəsi 51-54 ................................................... 635
qadağanı tapdalamaları, Allahın fəth vədini inandırıcı tapmamalarıdır.
Bu çıxarsama özü etibarilə doğru olsa belə, ayədə, buna bağlı
ləfzi bir dəlil əldə etmək mümkün deyil.
"Ümid edilər ki Allah, fəth ya da öz qatından bir iş gətirər də onlar,
Dostları ilə paylaş: |
|
|