ӘR-ARVAD: Arvadın isməti, ərin izzəti. Әrnən arvadın
torpağı bir yerdən götürülüb. Әr axar çaydır; arvad isə bənd
(M
əsəl).
QAYNATA-QAYNANA:
Qaynatam
dövl
ətli olsun,
qaynanam s
əxavətli. Qaynanam qaynar qazan – coşar-daşar;
qaynatam c
əlb ağacı –göyə qalxar (Məsəl).
QAYIN-BALDIZ:
Baldızım sarı sancaq-sancar qaçar;
qaynım qayın ağacı-kölgəsində ceyran yatar (Məsəl). Sən mənim
qaynımsan, bacın da baldızım (Danışıq).
Qarşılıqlı-şərikli semantik əkslik münasibəti aşağıdakı
terminl
ər arasında özünü göstərir.
QAYNATA/QAYNANA-
GӘLİN: Qaynana, məgər gəlin
olmamısan?! (Məsəl). Qoy sağ olsun qaynata, Hörmət edir gəlinə
(Bayatı). Qaynana ilə qaynata gəlini tərbiyə etməyi qərara aldılar
(“R
əvayətli ifadələr”).
QAYNATA-QAYNANA-
KÜRӘKӘN: Qaynanası tez-tez
d
əniz səfərlərində mərhum ərinin başına gələn sərgüzəştlərdən
kür
əkəninə
*
nağıl edərdi (M.F.Axundov).
203
Eyni semantik
əlaqə əmidostu və qayınoğlu/qayınqızı,
dayıdostu və baldızoğlu/baldızqızı terminləri arasında da özünü
göst
ərir.
Qan v
ə nigah qohumluğu terminlərindən aşağıdakılar
münt
əzəm qarşılaşma münasibətində olur.
ATA-QAYNATA: Atamdan
yaxşı qaynata! (“Kitabi-Dədə
Qorqud”).
Qaynatandır sənin atan (Xalq mahnısı).
ANA-QAYNANA:
Qaynanandır sənin anan (Xalq mahnısı).
Anasın sevən oğul Sevər qayınanasın (Bayatı).
QARDAŞ-QAYIN: Qayınındır sənə qardaş (Xalq mahnısı).
BACI-BALDIZ:
Baldızındır sənə bacı (Xalq mahnısı).
Nigah qohumluğu terminlərindən bəziləri mənsub olduqları
mikrosistem iç
ərisində təcridolunmuş mövqe tutub, başqa
terminl
ərlə semantik əlaqəyə girmirlər. Bunlar aşağıdakılardır:
quda, bacanaq, elti, günü. H
əmin sözlər, qohumluq terminlərinin
əksəriyyətinin əksinə olaraq, fərdiləşdirici deyil, eyniləşdirici,
t
əsnifedici xarakter daşıyır. Bu özünü onda göstərir ki, həmin
terminl
ər predikativ funksiyada çıxış edərkən mütləq iki subyekt
t
ələb edirlər. Məsələn: Mən və o bacanağıq. Təsnifedicilik qan
qohumluğu terminlərindən bir qisminə də xasdır. Məsələn, əmioğlu,
əmiqızı, xalaoğlu, xalaqızı terminləri də eyni
cinsd
ən olub, aralarında eyni qohumluq münasibəti olan
şəxslər barəsində işlənəndə təsnifedicilik xüsusiyyəti nümayiş
etdirir. M
əsələn: Mən və o xalaoğluyuq Hətta eyni qohumluq
münasib
ətinin cins əlaməti neytrallaşmış ifadə vasitələrinə də
_______________
M
ənbədə səhvən “yeznə” getmişdir.
t
əsadüf edilir. Әmiuşağı, xalauşağı terminləri belələrindəndir.
Nigah qohumluğu terminlərindən günü sözü o birilərindən bununla
f
ərqlənir ki, o nisbi mənalı olsa da, predikativ vəzifədə işlənərkən,
sintaktik mövqeyi başqa-başqa olan sözlər (şəxs əvəzlikləri, isimlər)
t
ələb edir: B.A.-nın günüsüdür. Bu ona görə belədir ki, bir kişinin
iki arvadından sonrakı əvvəlkinin günüsü hesab olunur.
204
Sosioloji qohumluq bildir
ən terminlər
Az
ərbaycan dilində sosioloji qohumluq terminləri istinasız
olaraq faktiki (bioloji-sosioloji) qan qohu
mluğu bildirən sözlərdən
düz
əlir. Sosioloji qohumluq terminlərinin bir neçə sözdüzəltmə
üsulu vardır.
1.
Ögey qohumları bildirənlər. Bunlar müvafiq qan
qohumluğu terminlərinin əvvəlinə ögey sözünün artırılması ilə
düz
əlir. Məsələn: ögey nənə. Bu məqsədlə istifadə olunan qohumluq
terminl
ərindən ata, ana, dədə “ata” (Dan.), nənə “ana” (Dan.), oğul,
qız, qardaş, bacı, əmi, bibi, dayı, xala sözlərini qeyd etmək olar.
2. Götürm
ə yaxud qəbuletmə qohumları bildirənlər. Bu
cür qohumluğun iki ekstralinqvistik amili var. Birincisi,
az
ərbaycanlılar arasında eyni anadan süd əmmiş, lakin faktiki olaraq
bir-birin
ə qohumluğu çatmayan uşaqlar bir-birinə süd qardaşı
yaxın süd bacısı hesab olunur. Müvafiq fərdlərin sırf sosioloji
“qohumluğ”unu bildirmək üçün yerinə görə süd qardaşı və süd
bacısı terminlərdən istifadə edilir. İkincisi, Azərbaycanda müvafiq
dua oxutmaqla, qardaş və bacı hesab edilmək adəti də dəbdə
olmuşdur. Həmin adətlə əlaqədar olaraq, siğə qardaşı və siğə bacısı
terminl
əri meydana gəlmişdir.
Götürm
ə sosioloji qohumluğun başqa bir ifadə üsulu qan
qohumluğu terminlərinə -lıq
4
şəkilçisinin artırılması yolu ilə düzəlir.
M
əsələn, atalıq. Həmin məqsədlə ilkin material kimi ögey sözü ilə
əlaqədar olaraq qeyd edilən qan qohumluğu terminlərindən istifadə
olunur.
Sosioloji qohumluq terminl
ərinin bioloji qohumluq terminləri
il
ə əlaqəsi iki şəkildə özünü göstərir: Birincisi, sözdüzəltmə
münasib
əti şəklində: bacı → bacılıq. İkincisi, sosioloji qohumluq
terminl
ərinin öz törədici əsaslarına xas olan semantik münasibəti
qo
ruyub saxlaması şəklində. Məsələn: qardaş – bacı → qardaşlıq –
bacılıq. Bu, özünü onda göstərir ki, müxtəlif cinslərdən olan
şəxslərdən birisinin özünə bacılıq hesab etdiyi şəxs onu özünə
qardaşlıq hesab etməlidir. Qohumluq münasibətlərinin bu cür
nisb
əti müvafiq terminlərin semantik münasibətində öz əksini tapır.
Eyni sözü sosioloji qohumluq terminl
ərinin qrammatik əlaqələnmə
205
qabiliyy
əti haqqında da söyləmək olar. Cütsubyektli predikat
v
əzifəsində çıxış edə bilən bioloji qohumluq terminlərinin
tör
əmələri də eyni xüsusiyyətlə səciyyələnir. Müq.: et. A. və B.
qardaşdırlar (qardaşlıqdırlar).
Qohumluq (münasib
əti) bildirən
terminl
ər
Qan v
ə nigah qohumluğu terminlərindən qohumluq sözü ilə
eyni sözdüz
əltmə modelinə malik olan sözlər düzəlir ki, bunlar
qohumları deyil, qohumluq münasibətlərini bildirirlər. ( Halbuki, -
lıq
4
şəkilçisi ilə düzələn sosioloji qohumluq terminləri barəsində
bunu dem
ək olmaz). Qohumluq münasibəti bildirən sözlər aşağıdakı
qan v
ə nigah qohumluğu terminlərindən düzəlir: baba, nənə, ata,
ana, oğul, qız, nəvə, qardaş, bacı, qardaşoğlu, qardaşqızı, bacıoğlu,
bacıqızı, əmi, dayı, bibi, xala, eləcə də axırdan dörd terminin oğul
v
ə qız sözlərinin köməyi ilə əmələ gələn törəmələri), ər, arvad,
qaynata, qaynana, kür
əkən, yeznə, qayın, baldız, bacanaq, elti,
quda.
Bu kateqoriyadan olan terminl
ər öz törədici əsaslarının bəzi
semantik xüsusiyy
ətlərini (cins fərqi, qohumluq dərəcəsi bildirmək)
t
əkrar edir, lakin bununla belə, qohumluq münasibətlərini müqayisə
edil
ən tərəflərsiz ifadə edir. Bunlar şəxsləri qohumluğa görə
s
əciyyələndirməyib, cümlədə şəxs əvəzlikləri və xüsusi isimlər
bar
əsində təyinedici vəzifə daşımır. Qohumluq münasibəti bildirən
terminl
ər xüsusi isimlərlə təyini söz birləşməsinin ikinci tərəfi
m
əqamında əlaqələnə bilir. Məsələn: Xan Eyvazın ərliyilə Qoy
tökülsün şux tellərin! (“Koroğlu”).
Günd
əlik həyat və məişətdə adətən qan və nigah qohumluğu
terminl
ərindən istifadə edildiyi üçün qohumluq münasibəti bildirən
sözl
ər nitqdə nadir hallarda işlənir. Belə bir vəziyyət həmin sözlərin
bütün semantik v
ə qrammatik xüsusiyyətlərini öyrənməyə mane
olur. Buna baxmayaraq,
əlimizdə olan az miqdarda materiallara və
b
əzi ümumi mülahizələrə görə qohumluq münasibəti bildirən
terminl
ərin istər mənsub olduqları mikrosistem içərisində, istərsə də
206
ondan k
ənardakı semantik əlaqələrinə dair müəyyən mühakimə
yürütm
ək olar.
Sübut etm
əyə ehtiyac yoxdur ki, qohumluq münasibəti
bildir
ən terminlər öz törədici əsasları ilə sözdüzəltmə münasibətində
olurlar (m
əsələn: ata-atalıq və s.,) Müq. et: Ata olmaq asandır,
atalıq eləmək çətin (Məsəl). Bununla əlaqədar olaraq onlar öz
tör
ədici əsaslarına xas olan semantik əkslik münasibətlərini
saxlayırlar. Bu əksolunma ilə bağlı olan törəmə əkslik
münasib
ətidir. Həmin xüsusiyyət ilk növbədə qarşılıqlı-şərikli
əkslik münasibətində olan terminlərin törəmələrinə xasdır (atalıq-
oğulluq, gəlinlik-qaynanalıq və s.). Məsələn: Dayı[lıq], -
bacıoğluluq öz yerində, Qara dayı haq-hesaba düz adam idi (Şükür
H
əbibzadə). Ən maraqlısı budur ki, qohumluq münasibəti bildirən
terminl
ər öz törədici əsaslarının antonimləri ilə də əkslik
münasib
ətinə girirlər. Məsələn: Nəvələrimə nənəlik, gəlinlərimə
qaynanalıq elədim (“Azərbaycan gəncləri”). Qeyd etmək lazımdır
ki, h
əmin sözlərin semantik müxtəlifliyinə onların cümlədə
qrammatik v
əzifə müxtəlifliyi uyğun gəlir. Həmin hadisə ara-sıra
başqa söz kateqoriyaları arasında da müşahidə olunur. Məsələn:
Yaşdır, qurumaz (Tapmaca). Balakişinin qancığı [...] küçükləmişdir
(Y.V.Ç
əmənzəminli). Dağınıq deyilsən ki, birləşəsən. Artıq da
deyils
ən ki, əksiləsən (Nizami).
Qohumluğa yaxın münasibət bildirən terminlər
Az
ərbaycan dilində semantik cəhətdən qohumluq terminlərinə
yaxın olan bəzi söz və ifadələr də var. Bu qəbildən olan sözlər iki
əsas kateqoriyaya mənsubdur: a) qohumluğaqədərki sosial vəziyyəti
bildir
ənlər; b) qohumların ölümü ilə bağlı olan sosial vəziyyəti
bildir
ənlər. Bunları semantik izahları ilə birliklə nəzərdən keçirək.
Qohumluğaqədərki sosial vəziyyəti bildirən sözlər bunlardır:
subay
(oğlan, qız) – “evlənməmiş oğlan”, “ərə getməmiş qız”;
ərgən/ərlik qız – “ərlik, ərə getməli qız”: deyikli – “körpəlikdən
adaxlı oğlan, qız”; adaxlı – “nişanlı”; nişanlı – “nişan qoyulmuş
qız”; “nişanlısı olan oğlan” təzə bəy – “təzəcə evlənmiş oğlan”; təzə
207
g
əlin – “təzəlikdə ərə getmiş qız”; evli – “evlənmiş oğlan, kişi” -
ərli – “ərə getmiş qız, qadın”.
Aşağıdakı söz və ifadələr valideyn və həyat yoldaşının ölümü
il
ə əlaqədar yaranmış sosial vəziyyəti bildirir: yetim – “atası, anası
ölmüş uşaq”. Həmin sözün ata və ananın ölümü ilə əlaqədar olan
dubletl
əri də var: atadan (dədədən) yetim; anadan (nənədən)
yetim, atasız (dədəsiz), anasız (nənəsiz). Dul- “arvadı ölmüş kişi”;
“
əri ölmüş qadın”. Həmin sözün qadın barəsində işlədilən ərsiz
dubleti d
ə var.
Müvafiq qohumların olmamasını (yoxluğunu) bildirən
terminl
ərə görə bir sıra varlıq bildirən ifadələr də yaranmışdır.
Yetim sözü v
ə onun dubletlərinin müqabilində atalı, analı, dədəli,
n
ənəli; dul (arvad) və ərsiz sözlərinin müqabilində isə ərli sözü
işlənir.
Göst
ərilən söz və ifadələr arasında aşağıdakı semantik
əlaqələr müşahidə olunur.
1. Cins f
ərqinə əsaslanan semantik əkslik: təzəbəy –
t
əzəgəlin, dədəli –nənəli (Dədəli-nənəli olsun. Nəzakət ifadəsi);
d
ədəsiz-nənəsiz, atasız-anasız, dul kişi –dul qadın (arvad) və s.
2. Ail
əli və sərbəst olmaq fərqinə əsaslanan semantik əkslik:
evli-subay (Biri evli, ikisi subay idi. Y.V.Ç
əmənzəmənli); ərli-ərsiz
(
Әrlilərin əri var, ərsizlərin tanrısı. Məsəl).
3. Müvafiq qohumun olub-
olmamasının fərqinə əsaslanan
semantik
əkslik: atalı-yetim (Mən yetim, sən atalı (Bayatı); yetim-
d
ədəli (Sən dədəli, mən yetim. Bayatı); dədəli-dədəsiz (Dədəsizin
n
ə həddi, Dədəliyə tən dura?! (Bayatı).
“Varlıq” və “yoxluq” semantik əlamətli qohumluq terminləri
bir-biri il
ə yalnız semantik əkslik münasibətində deyil, mənaların
toplanması (üst-üstə gəlməsi) məqamında da işlənir. Atalı-analı
yetim, d
ədəli-nənəli yetim ifadələri bu cür meydana gəlmişdir.
M
əsələn: Belə analı yetimlərə ömrümdə çox rast gəlmişəm
(Y.V.Ç
əmənzəminli).
Qohumluğa yaxın sosial vəziyyət bildirən terminlərdən biri də
sonsuz sözüdür. Bu söz nigah münasib
ətində olub, övladı olmayan
şəxsləri bildirir. Gözləmək olardı ki, müvafiq sistemdə həmin sözün
semantik qarşılığı sonlu sözü olacaqdır. Ancaq mənfi mənalı
208
düz
əltmə sözün semantik müqabili heç də həmişə eyni kökdən
kökd
ən olan müsbət mənalı düzəltmə söz olmur. Belə sözlərin
müqabili başqa olan müsbət mənalı düzəltmə söz, hətta daha böyük
sintaktik vahid (cüml
ə, indiomatik ifadə) ola bilər. Sonsuz sözü
oğul-qız sözləri və onların semantik-sözdüzəltmə törəmələri ilə
semantik
əkslik münasibətinə girir. Müq: et.: Oğullu-qızlı olsunlar
(Alqış). Oğlum da var, qızım da (Danışıq).
Qohumluq terminl
əri sisteminin təşkilatı haqqında
Qohumluq terminl
ərinin tematik qruplar içərisində və tematik
qruplar (mikrosisteml
ər) arası əlaqə baxımından öyrənilməsi bəzi
ümumil
əşdirmələr etməyə əsas verir.
Qohumluq terminl
əri arasında semantik münasibətlər bir sıra
amill
ərlə müəyyən olunur. Bura terminlərin semantik tərkibi,
terminl
ər arasında semantik və sözdüzəltmə ardıcıllığı münasibəti,
terminl
ərin ifadə etdikləri qohumların cins fərqinə görə
diferensiallaşması, qohumluq əsasının əksliyi zəmində meydana
çıxan semantik əlaqə və s. daxildir.
H
əmin semantik əlamətlər, eləcə də cins-növ münasibətləri
qohumluq terminl
əri arasında bərabər yayılmamışdır. Bundan
ba
şqa, bəzi semantik əlamətlərə bir çox terminlərdə təsadüf
olunduğu halda, bəzi əlamətlər bir neçə yaxud tək-tək terminlərdə
özünü göst
ərir. Məsələn, cins əlaməti birincilərə misal ola bilər.
Qohumluq terminl
ərinin bu xüsusiyyətinə U.Veynreyx diqqət
yetirmi
şdir. O, bu barədə yazır: “Lüğətin (qohumluq adları və
spektrin r
ənglərinin adları kimi) ən çox “terminləşmiş” sahələrində
eyni semantik f
ərqləndirici komponentlərə çoxsaylı işarələrin
t
ərkibində rast gəlmək olur” [1. 218].
Bacanaq, elti, günü, quda v
ə s. terminlərdəki semantik
əlamətlər isə fərdi xarakter daşıyır, bunlar başqa terminlərdə
yoxdur.
Qohumluq terminl
əri bir-biri ilə olduqca müxtəlif semantik
münasib
ətlərə görə bilirlər. Bu münasibətlərin bəziləri terminlərə
daxil
ən xasdır, bəziləri isə terminlərin zahiri qarşılaşmasına
əsaslanır. Bunlar aşağıdakılardır. 1. Bərəkslik (qarşılıqlı- şərikli
209
əkslik) münasibəti. 2. Cins fərqinə əsaslanan əkslik. Müvafiq
terminl
ər ümumi semantikaya malik olur. Məsələn, ata və ana
terminl
ərində bu, “valideyn”, oğul və qız terminlərində “övlad”
m
əzmunundan ibarətdir. 3. Semantik ardıcıllıq münasibəti (ata-
baba, ana-n
ənə). 4. Sözdüzəltmə münasibəti (qardaş-qardaşoğlu).
Qeyd etm
ək lazımdır ki, sözdüzəltmə münasibətində olan
terminl
ər arasında semantik ardıcıllıq münasibəti də olur. Lakin bu
iki semantik münasib
ət arasında mühüm bir fərq var, o da bundan
ibar
ətdir ki, sözdüzəltmə münasibətində olan sözlərdən biri şəkli və
m
əzmun cəhətdən o birisinin tərkibinə daxil olur. Semantik
ardıcıllıq münasibətində olan sözlərdən biri o birinin tərkibinə
implisit şəkildə daxil olur (baba- “atanın, ananın atası”; əmi-
“atanın qardaşı”).
Bir sözün bütün başqa sözlərlə əmələ gətirdiyi əkslikləri
n
əzərdən keçirməklə biz onun tam semantik paradiqmasını əldə
etmiş oluruq. Bu, əkslikdə iştirak edən terminlərin sayı ilə
mü
əyyənləşir. Terminin qarşılaşdığı terminlərin sayı isə az və ya
çox ola bil
ər, lakin hər bir ayrıca halda qarşılaşma iki termin
arasında və bir əlamət əsasında baş tutur. Deməli, termin mənsub
olduğu sistemdə neçə sözlə semantik əlaqəyə girir-girsin, onun
h
əmin sistemdəki yeri onun yalnız özünə mənsub olan sintetik
s
əciyyəli fərdi semantikası ilə müəyyən olunur.
İndi isə terminlərin semantik münasibətlərinin vahid şəbəkə
əmələ gətirmək imkanını nəzərdən keçirək. Terminlərin semantik
münasib
ətləri onlara daxilən xas olan, yaxud olmayan semantik
xüsusiyy
ətlərlə əlaqəsinə görə təsnif edilə bilər. Terminə daxilən
xas olan o xüsusiyy
ətdir ki, o başqa terminlərdə təkrar olunsun,
yaxud onlarda z
əruri bir xüsusiyyət tələb etsin. Məsələn, ata və ana
terminl
ərdə təkrar olunan xüsusiyyət “valideyn” semantik tərkib
hiss
əsidir, onların hər birinə məxsus olub, bir-birini qarşılıqlı
sur
ətdə şərtləndirən əlaməti isə “kişi” və “qadın” semantik tərkib
hiss
ələridir. Terminə daxilən xas olmayan o əlamətdir ki, o,
müvafiq semantik v
ə s. sözdüzəltmə sırasında bir terminin
başqasından sonra gəlməsi ilə şərtlənir. Məsələn, semantik ardıcıllıq
münasib
əti belə bir əlamət hesab edilə bilər.
210
Qeyd etm
əliyik ki, eyni semantik münasibət müvafiq
terminl
ərin birindən ötrü daxilən xas olan əlamət, başqasından ötrü
is
ə zahiri əlamət ola bilər. Bu, semantik ardıcıllıq münasibətində
olan terminl
ərin əmələ gətirdiyi silsilələrdə tez-tez nəzərə çarpır.
M
əsələn, ata-baba və ana-nənə semantik əkslikləri yalnız ikinci
t
ərəflərdən ötrü əhəmiyyət kəsb edir. Bunun səbəbi odur ki, baba və
n
ənə terminləri ata və ananın semantik törəmələridir; ikincilərin
birincil
ər barəsində izahedici rolu vardır.
Zahiri semantik qarşılaşmaya əsaslanan əlamət daha geniş
miqyasda zaman adları və zərfləri, eləcə də miqdar və sıra saylarına
xasdır. Ona görə də o, “cins” əlaməti ilə birlikdə ən universal
semantik
əlamətlərdən hesab edilə bilər.
Qohumluq terminl
əri arasındakı semantik münasibətlər
terminl
ərin semantik tərkibləri (tutumları), hansı qohumluq
d
ərəcələrini ifadə etməsi ilə sıx şəkildə bağlıdır. Həmin
münasib
ətlərdən birinə görə başqalarının necə olacağını söyləmək
mümkün deyil. Qohumluq terminl
əri arasında özünü göstərən
semantik münasib
ətləri birlikdə nəzərdən keçirsək, bunların
aşağıdakı növlərini müəyyənləşdirə bilərik: bununla əlaqədar olaraq
b
əzi termin birliklərini nəzərdən keçirək (Bu barədə terminlərin
semantik ardıcıllıq və sözdüzəltmə münasibətləri istisna təşkil edir).
ATA//ANA-
OĞUL//QIZ. Həmin terminlərin hər birinə
“cins” v
ə “qohumluq dərəcəsi” semantik tərkib hissələri məxsusdur.
Ona gör
ə də bu terminlər müvafiq şəkildə həm cins fərqi (ata-ana,
oğul-qız), həm də qohumluq dərəcəsi fərqinə (ata-oğul, ata-qız,
ana-
oğul, ana-qız) görə semantik əkslik münasibətlərinə girirlər.
Bel
əliklə, göstərilən terminlərin tam semantik paradiqmasını
dördbucaqlı şəkildə təsəvvür etmək olar:
ata oğul
ana qız
Dem
əli, göstərilən dördlüyü hər bir üzvü üç semantik
münasib
ətdə olur. Danışıq dilinə mənsub olan dədə//nənə-oğul//qız
211
dördlüyü d
ə eyni sayda və eyni xarakterdə olan semantik
münasib
ətlərlə səciyyələnir.
Az
ərbaycan dilinin qohumluq terminləri sistemində daha iki
dördlük diqq
əti cəlb edir: əmi//bibi-qardaşoğlu//qardaşqızı;
dayı//xala-bacıoğlu//bacıqızı. Gözləmək olardı ki, həmin terminlər
d
ə yuxarıdakılar kimi semantik münasibətlər şəbəkəsi əmələ
g
ətirəcəklər. Lakin belə deyil. Həmin terminlərin semantik əlaqələri
aşağıdakı şəkildə təsəvvür olunmalıdır.
qardaşoğlu
əmi bibi
qardaşqızı
İş burasındadır ki, əmi və bibi, dayı və xala terminləri
m
əxsusi sözdüzəltmə sıraları əmələ gətirirlər. Bu isə müvafiq termin
cütl
ərinin cins fərqinə görə qarşılaşmasını aradan qaldırır.
Qohumluq terminl
əri sistemində bunun əksinə olan hadisəyə
d
ə təsadüf olunur. Bəzi terminlər ümumi olub, şərikli olmayan
terminl
ərlə eynixarakterli münasibətlər əsasında söz birlikləri əmələ
g
ətirir. Həmin terminlərin əlaqələri yuxarıdakı sxem (romb) üzrə
t
əsəvvür oluna bilər. Lakin nəzərə almaq lazımdır ki, həmin rombun
k
ənarlarındakı (sağ və sol tərəflərindəki) terminlər bir-biri ilə
ümumi
əlamətə malik deyillər. Dediyimizə qaynata, qaynana,
kür
əkən, gəlin; qayın, baldız, qardaşarvadı terminlərinin əmələ
g
ətirdikləri birliklər misal ola bilər. Qeyd olunan semantik
münasib
ətlər şəbəkəsini bir söz birliyinin timsalında nəzərdən
keçir
ək.
Dostları ilə paylaş: |