O’zbekiston respublikasi oliy va o’rta maxsus ta’lim vazirligi buxoro davlat universiteti



Yüklə 92,26 Kb.
səhifə17/27
tarix13.02.2023
ölçüsü92,26 Kb.
#84068
1   ...   13   14   15   16   17   18   19   20   ...   27
Lingvistika (fransuz tili) mutaxassisligi ikkinchi bosqich magis

9-hafta
2022- yil 11-aprel
Navbatdagi hafta ham boshlandi.
Bugun dastlab 11-1 fra 19 guruhiga bordim. Talabalarning hali hammasi ham kelib ulgurishmagan ekan. Guruh sardori Hanifaga davomatni to’liq qilib, dars boshlangunga qadar menga xabar berishini tayinladim.
Kafedraga qaytdim. O’qish va yozish amaliyoti fanining namunaviy o’quv dasturini ko’zdan kechirdim, bu modullarning ta’lim mazmuni qanday boyitilganini o’rgandim. Bunda talabalarga kasbiy yo’nalish doirasida tilning og’zaki (o’qish) va yozma shakllarini (dialog, monolog, matnlarni ifodali o’qish, diktant, bayon, insho, rasmiy, norasmiy xatlar yozish kabilar) o’rgatish ko’zda tutilgan ekan. Albatta talabalar talab darajasida o’qishsagina ko’zda tutilgan natijalarga erishishlari mumkin.
Bundan so’ng amaliyot hujjatlarimni ham tartibga soldim. Shu ishlar bilan bugungi kunimga ham yakun yasadim .
2022- yil 12-aprel
Bugun ”O’qish va yozish amaliyoti” fanidan dars o’tadigan kunim. O’UM va ishchi dastur asosida bugungi mavzuga tayyorlandim. Fan o’qituvchisi Maqsuda Jo’rayevadan ham kerakli tavsiyalarni oldim.
Dars boshlandi. Darsga kirdim. Dars uyga vazifani so’rash bilan boshlandi. Yangi mavzu ustida batafsil shug’ullandik. Fan o’qish amaliyoti bilan ham bog’liq bo’lganligi sababli talabalarning fransuz tilidagi nutqini rivojlantirish muhim ahamiyat kasb etadi. Shu jihatni inobatga olgan holda mavzuni musthakamlash uchun tarqatma materiallar, internet saytlaridan olingan mashqlar bilan ishladik.
Darsdan chiqib, kursdosh qizlar bilan dars o’tish borasida o’zaro fikr almashdik, hujjatlarimizdagi kamchiliklar ustida ishladik.
2022- yil 13-aprel
Bugun kafedraga kelib, men uchun doim qiziqarli fanlardan biri bo’lib kelgan Amaliy fonetika fanining borish jarayonini o’rganishga qaror qildim. Dars jadvalidan kafedramiz o’qituvchisi N.B.Qo’ldoshevaning 11-2 fra 20 guruhida shu darsi borligini aniqladim. Fan o’qituvchisidan darsni kuzatishga kirishga ruxsat so’radim. Dars boshlandi. Dars xususiyatidan kelib chiqib, talabalarning tallaffuzlari ustida ko’proq ishlandi. Talaffuzlaridagi xato, kamchiliklar fransuz tilidagi transkripsiya belgilari yordamida tuzatilib, tushuntirildi. Talabalar darsda yaxshi ishtirok etishdi. Dars o’zining maqsadlariga erishdi. Darsda o’zimga kerakli metodlarni o’rgandim .
Darsdan so’ng shu guruhning guruh jurnalini qo’limga oldim va fanlar sahifalarining to’ldirilishini kuzatib chiqdim. Jurnalning to’ldirilishi talab darajasida.
Yana boshqa qog’ozlarimni tartibga solgach, bugungi faoliyatimga nuqta qo’ydim va kafedradan chiqdim.

Yüklə 92,26 Kb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   13   14   15   16   17   18   19   20   ...   27




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©azkurs.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin