part (of body), gift shared
out
.
Tuwam gabomwina
nu talamwan Yeisu ni
patu-walali.
Dedicate the
parts of your body for
Jesus to use.
Bobu hi
gabogabom gamagal
elal.
They distributed the
pig meat amongst the
people.
abula
under (something),
underneath, underneath
part of a house
.
U na u
hala gabulaa.
Go and
sweep under the house.
Bugul etega i gaisogu,
iyahe te teibol gabula-
naa.
Something fell
down, it's here under the
table.
adibu
pitpit
.
aa
head lice
.
aayawa
look at, gaze, stare
at, watch
.
Kakanun ana
buki hi gagayawaan.
They were looking at the
picture book.
aisou
fall down, dive, jump
(into water)
.
Kamwasa i
lalasala, bahi gaisogu.
The path is slippery, don't
fall.
Hevalau hi gaigai-
sogu hogaa.
The young
men were diving in the
sea (to get fish).
alavenu
play, sport
.
Hevalau
hi lok pai wali galavenu
kaiwena.
The young men
went west for their
sports.
Wawayau wali
siga opop hi ahe hi
galavenuan.
The
children got their toys
and played with them.
alebu
hungry, hunger
.
Tono-
wak i galebu, yaka i
misiyo i aanan.
The man
was hungry, he sat down
and ate.
aloi
put on (clothes), dress
.
Natu, u na ga kaliko u
galoi.
My son, go and get
some clothes on.
Wana
galugalu i nak, gamwana
i tagilik tola.
What she
put on is no good, it is
inside out.
alok
girl, young girl
.
amaal
person, people, man
.
37
Yehoba natuna i tabwa
gamagal.
God's son
became man.
amalok
man's sister's
daughter
.
amaun
first-born
.
Ama gama-
un iya galok.
Our first-
born is a girl.
amwan
inside, inside of
mouth
.
U loke egowa
gamwanaa.
Put it into
the basket.
Limi gamwa-
na i bwata.
The main
part (inside) of the house
is large.
Nige bosowaina
aanan na an ga, lehi
iyoho gamwawa.
I can't
eat food yet, I am still
chewing (there is betnut
in my mouth).
amwananin
throat
.
Gamwananiniu i kawa-
nanana.
I have a sore
throat.
an
sister's son
.
an
possess
.
Nige i gagan.
There is none.
Bulin
iyaka i gan.
It is already
night-time.
Nige i gagan
elau.
I do not have any.
ana
fence
.
Eyowa hi gane.
They put a fence around
the garden.
asisi
strong, hard, strength,
hardness
.
Heliya wali tim
i gasisi galavenu elana.
Their team won (they
were strong) in the
sports.
Ebwakil gasigasi-
sena u teli kokola.
Put
in strong/hard wood as
house posts.
Wana gasisi
i gan tage ana
topihigelgel ni pako-
kove.
He has strength
enough to overcome his
enemies.
Ebwakil toto ya
i gasisi hot.
This timber
is very hard/strong.
au
spear (a)
.
Wana gau i imu
hot.
His
spear is very
sharp.
ayu
swim
.
Wawayau hi gayu-
gayu hogaa.
The children
were swimming in the
sea.
e
and
.
Tab i bosowaina
buki ge pensil nu pem?
Could you give me the
books and pencils
(please)?
ebal
break (of glass, clay pot,
egg)
.
Kamkam pouwina i
gebal.
She broke the egg.
eeba
left-handed, left side,
left hand
.
Galok i gegeba
te.
The girl is left-
handed!
eel
rainbow lorikeet
.
Wama
gegel natuna nige
youyou i aatena bubun.
Our little parrot does not
know how to fly
properly.
eeulina
sweet potato
.
Wawa-ya nuwana hot te
gegeulina ni an.
The
baby really wants to eat
sweet potato.
eewena
all, every
.
lan
gegewena
every day
Kaliko gegewena u
bugulan, kehe i lalau.
Bring all the clothes in,
38
it's about to rain.
ei
wrong, mistake (make a),
mistake, sin
.
Wana gegi
abwe totona i kite.
She
herself realised her
mistake.
Ya gegi,
gamagal etega ya kite
panak, ya nuwatu nam.
I made a mistake, I saw a
person and I thought it
was my father, but it
wasn't.
el
elbow
.
Wana gel i bon.
He has a sore on his
elbow.
ela
split (wood), cut
lengthwise (firewood)
.
Natuna ebwakil i gela-
gela.
Her
daughter is
cutting firewood.
eman
boy, young boy, sister's
son
.
Gemanau hi nana
eyowaa hi lalamol.
The
young boys are going to
the garden to clear it.
ena
move from side to side,
unbalanced (be)
.
Waga i
genagena hoga
pwatanaa.
The boat was
moving from side to side
on the sea.
etoa
different, difference
.
Toto ya i getoga.
This
one is different.
Ana
getoga ga i ola?
What is
the difference?
ewa
sway, confused about
(something)
.
Ebwakil
lamwana hi gewaan
kaiwena leuleu i gasisi
hot.
The tree was
swaying because the
wind was very strong.
Nuwana i gewa-gewa.
He was confused.
ewi
lot (a), many, number,
all
.
Moti i gewi ya kosil.
I caught a lot of fish.
Moti ali gewi ehila u
kosil? Moti ali gewi
esopali ya, kekeisisil
ona.
How many fish did
you catch? I only caught
4, just little ones.
Ha
gewigewi ha yaliyaya
wami nem kaiwena.
We
are all happy about your
coming.
Redup: gewigewi .
iin
finger, toe
.
Aem gigina i
yapu.
Your toes are long.
ilesa
sand, gravel, beach, sand
in (to have ~)
.
Guledau u
momol tukan gilesaa.
Pull the canoe up onto
the beach.
No but i
gigilesa.
My shoes have
sand in them.
iliili
thin (of people,
sticks)
.
Tau tuwana i
lau, iyaka i giligili.
The
man has lost weight, he is
thin now.
imwan
tie, tie it
.
Sisiu etega
u ahe egowa u
gimwaniya.
Get a rope
and tie the basket.
inaha
fire
.
Wawaya u ahe
bahi ni nonok ginaha
39
bebenaa ebo ni kalas.
Get
the child , don't let
him go near the fire, he
might get burnt.
inin
bedbugs
.
Gingin i gewi
hot wama limi bebe-
yaunana elana.
There
were a lot of bedbugs in
our old house.
inol
make, build, do, action,
deed, materials for house
.
Hauna u giginol?
What
are you doing?
Wana
ginol i waisi natunau
elal.
He is good to his
children (his deeds are
good).
Ebwakil matu-
wana hi ahe wali limi
ana ginol.
They got hard
wood for their house
timbers.
inu
tremble, shiver
.
Lovakun
kaiwena yaka ya ginu.
Because I was frightened
(of fear), I shivered.
iyal
dig a garden
.
Giyal ni
houwa, mulaa abwe
pelpel.
Digging the
ground comes first, then
afterwards planting.
iyam
axe, stone axe
.
Houhouwena tonowa-
kau giyam hi papa-
tuwalali wali kenumu.
In the past men used
stone for their axes.
oomwau
wealth, riches,
rich
.
Wana gogomwau i
gewi - aanan, bobu,
bagi.
He has much
wealth - yams, pigs, shell
valuables.
Panayawi
gogomwauina nuwana i
noek.
He is caught up in
the riches of the world.
oosi
prawn (fresh-water)
.
Ta
na gogosi ta gubaguba
wewela.
Let's go and
catch prawns in the river.
oou
darkness, dark
.
kehe
gogouwina
greyness of
rain
Iyaka bulin i gan,
matau i gogou.
It’s night,
I can’t see because of the
dark.
ol
hole, cave
.
Baket i mwa-
hawan, golina i gan.
The
bucket has a hole in it.
Saikloun ana sauga
gamagal hi na hi loutuk
gola.
At
the time of the
cyclone people went and
escaped to the caves.
onu
storehouse for yams,
shelter with two-sided
roof
.
I na i kenuwa wana
gonu elana.
He went and
slept in his small house.
ovi
cut, cut down (trees)
.
Ebwakil i gove tutula
kaiwena.
He cut down
the tree (to use) for
fencing posts.
uba
scoop, catch in a net, net,
bay, photo (take a ~)
.
Hi
40
na wewela hi gubaguba
gogosi kaiwena.
They
went to the river to catch
prawns.
Nuwau kakanu-
numiu na gube.
I would
like to take your photo.
uuman
crab that lives in
shells, hermit crab
.
Gugu-
man hi teteti datuwa.
Hermit crabs walk along
the shore.
uledau
canoe (kind of small
outrigger)
.
Guledau u
leva tagilan hogaa.
Paddle the canoe out on
the sea.
ulumwawa
thunder
.
Gulumwawa butuna i
bwaya hot.
The noise of
thunder is very great.
umu
kind of wasp
.
Gumu wali
pom hi ginola limi
gabulana.
Wasps make
their hives under the
house.
un
bottom (of something)
.
Aanan u loke egowa
guninaa.
Put the yam in
the bottom of the basket.
unun
plantation, stand of
trees which have been
planted
.
I na i tuktuk
wana gungun elana.
He
went into his plantation.
uyau
give out,
share out ,
distribute, gift
.
Wana
bugul i guyauan
bwabwage.
He gave
away his things for free.
Taliu wana guyau
lobana te ya galoi.
I
have put on the skirt
which my sister gave me.
H - h
ha
go up, get on e.g. a
bicycle
.
I ha limiya.
She
went up into the house.
I
heya wagaa.
He boarded
the boat.
ha
we
.
Ha na wama kaliko
ha senisi.
We went and
changed our clothes.
habobu
cover, blanket,
umbrella
.
Koyai ya watut
yaka ya habobu lau.
I
was cold last night so I
covered myself in the
blankets.
Kehe i lau. Tab
wam habobu i gan?
It’s
raining. Do you have an
umbrella?
habwi
serve out, dish out
(food)
.
Tab nu nem ge
aanan nu habwe?
Will
you come and serve the
food?
Redup: habwihabwi .
haali
feast, feast given by a
dead person’s in-laws
.
Abuabul i hahagali
lagona kaiwena.
The
widow made a feast in
honour of her husband.
41
hao
hear, obey, smell
.
Baaba
nige i hahago kaiwena
tanana i tui.
She doesn't
hear words because she is
deaf.
Bweyan bwalena
ya hago.
I smelt the
smell of rotting food.
haka
bunch (of bananas),
cluster (grapes)
.
Suwa
ana haka bwabwatana i
kalivai.
He carried a
large bunch of bananas.
hala
sweep
.
Bakubaku iyaka i
hala haba.
She has
finished sweeping the
yard.
halan
house
.
No halan aena i
yapu.
han
thing
. what-do-you-call-it?
Kauli wana heguna u
ahe u hani. Nigeya, u
kaus.
Get the lid for the
limepot
and thing it , no,
close it.
hanaha
proud, arrogant, pride
.
Wana pagan te,
hanahanaha.
It's his
way, being proud.
hanalau
humble, humility
.
Hanalau, palahikan ge
nunuwana, heiya pagan
waiwaisana.
Being hum-
ble, patient and loving,
this is a good way of life.
hauna
what?, which?
Hauna
wam tuwalali?
What is
your job?
Hauna yawa
toto nuwam?
Which taro
do you want?
havala
carry over the shoulder,
hang from the shoulder
.
Wana nabwa i havala.
He carries his basket over
his shoulder.
haveyan
war, fight (to), fight
.
Ebo haveyan ni gan he
nau te.
If there is
fighting, it will be me!
hawawal
space, sky
.
Bwasumu hi youyou
hawawala.
The birds are
flying in the sky.
Bwalal i
hawawal.
There are gaps
in the floorboards.
hawohawol
complain,
grumble
.
Isileli hi
hawohawol Mosese
kaiwena.
The Israelites
were grumbling about
Moses.
hek
move in an easterly
direction, move upwards
.
U hem limiya
Come up
into the house.
Galokau
hi hek nati, hi nana
eyowaa.
The girls went
east, they were going to
the garden.
hel
sew
.
Nimana i mweyaha
helhel elana.
She is
(good and) quick at
sewing.
Redup: helhel .
hela
(kind of edible)
nut or
tree.
Hela i bub wana
pali.
She cracked the hela
nuts for sellling.
helai
(kind of sleeping) mat,
made by sewing
pandanus leaves together.
Houhouwena helagi hi
hel wali abakenu.
In the
past they sewed pandanus
leaves together for their
sleeping mat.
42
heliya
they, them
.
heliyam
friend
.
Alona taliu hi
heliheliyam.
He is going
with my sister.
No
heliyam i galahem no
limiya.
My friend came
and stayed in my house.
Redup: heliheliyam .
henala
who?
Tamwam hena-
la?
Who is your father?
henapu
behave the right way
(to), (to be) well-
behaved, obey
.
Wawaya
ya i hena-pu.
This child
behaves well.
Wawaya
henahena-pona
A well-
behaved child
Logugui
gegewena i henapuan.
He obeyed all the laws.
henuwanin
waist
.
Tonowak
sulu i gimwan henuwa-
nininaa.
The man tied
the laplap around his
waist.
heval
young man
.
Kaunum hi
tomwa, iyaka u heval
sikal al.
They cut your
hair, so you've become a
young man again.
heyakun
paint put on the face,
(black) paint
.
Ali
heyakun nihi un
manininiliya mulaa
abwe nihi saga.
They
will put their paint on
their faces then dance.
heyan
generation
.
Heyan
vavaluna
The younger
(new) generation
hi
they
.
Bobu etega hi lol.
They killed a pig.
hihi
wash, swim, bathe,
(first) mortuary feast in a
series
.
Na na ga na
highig, mulaa abwe ta
egon.
I will go and wash
first, then we'll leave.
Teliteli enaa abwe
highig hi giginol.
After
the burial then they do
the feast called highig.
hihiu
vine, string, rope
.
Hihiu
hi ahe ebwakil hi kin.
They get vines to tie up a
bundle of firewood.
Variant: sisiu .
hiki
peel yams,
graze the skin
.
Aanan iyaka ya hiki
haba.
I have finished
peeling the yams.
hili
choose, select, assess,
elect, election
.
Wami
pagan nuku hile bubun,
hauna toto i sapu,
hauna toto i nak.
You
should assess your
behaviour, what is right
and what is wrong.
Hilihili nuku ginol.
Have
an election.
hin
carry in one's arms, hold
in one's arms
.
Aanan
iyaka i mola, sospen u
hin palo.
The food is
43
cooked, lift it down (off
the fire).
Wawaya na
pewa nu hin.
I'll give
you the child to carry.
hin pahi
lift up, put on the fire
(of food)
.
Hiwo u ton
aanan na hinpahe.
Light
the fire and I will put the
food on (to cook).
hinan
mother
.
Hinan wali Lan
Mothers' Day
Nain iyaka
i kalapanet.
My mother
has died.
hiwe
here
.
U nem hiwe ga na
ba.
Come here, I want to
say something
hiwo
there
.
U na ga hiwo.
Go
over there.
hiwo
fire
.
Hiwo u ton aanan
na hinpahe.
Light the
fire and I will put the
food on (to cook).
hoa
sea
.
Ku na ga ku highig
hogaa.
You went and
swam in the sea.
hoaeya
(the) Lesser yam
.
hoahoa
salty (be)
.
Kusai hi
supwi, amnana i hoga-
hoga hot.
They made a
soup out of the kusai, it
tasted very salty.
hol
pour
.
Dostları ilə paylaş: