THE EXPRESSION OF LINGUISTIC IRONIES IN THE WORKS OF THE GREAT HAMDAM Annotation
This scientific article covers current issues of linguo-pragmatics. Researching the works of Uzbek writer Ulugbek Hamdam from
the linguo-pragmatic point of view is considered a novelty in our linguistics, which poses the problem of researching the linguo-
pragmatic aspects of Ulugbek Hamdam's works. The article provides information about irony, its expression methods, types of
irony, and analyzes the work "Sabo and Samandar" by Ulugbek Hamdam. The article focuses on the ironies found in the work,
what kind of irony they are, and what methods are used to reveal the irony. We can find ironic means of expression such as pitch,
kesatiq, bite, shama.
Key words: Pragmalinguistics, lexeme, irony, ironic content, novelty, adventure, pitch, cut, irony.
ВЫРАЖЕНИЕ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ИРОНИИ В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ УЛУГБЕКА ХАМДАМА Аннотация
Данная научная статья освещает актуальные вопросы лингвопрагматики. Исследование творчества узбекского писателя
Улугбека Хамдама с лингвопрагматической точки зрения считается новшеством в нашем языкознании, что ставит
задачу исследования лингвопрагматических аспектов творчества Улугбека Хамдама. В статье представлена информация
об иронии, способах ее выражения, видах иронии, а также проанализировано произведение «Сабо и Самандар»
Улугбека Хамдама. В статье акцентируется внимание на встречающихся в произведении ирониях, что это за иронии, и
какие методы используются для выявления иронии. Мы можем найти иронические средства выражения, такие как шаг,
кесатик, укус, шама.
Ключевые слова: Прагмалингвистика, лексема, ирония, ироническое содержание, новизна, авантюра, шаг, разрез,
ирония.
Kirish. Bugungi
kunda
tilshunosligimizda
antroposentrik tilshunoslik yo‘nalishlaridan biri deb e’tirof
etilayotgan pragmalingvistika keng qamrovli soha sifatida
rivojlanmoqda. Muloqot jarayoni va uning nutqiy vaziyat,
shaxs omili bilan bog‘liqligi va nutqiy akt nazariyasiga oid
tadqiqotlar maydonga keldi. Jumladan, turli ilmiy va badiiy
asarlarning lingvopragmatik tadqiqiga bag‘ishlangan bir
qancha ilmiy-publitsistik maqolalar, tadqiqotlari yaratilib,
bular o‘z navbatida mazkur sohaning taraqqiyotiga xizmat
qilib kelmoqda. Tilshunosligimizdagi mazkur o‘zgarishlar
faqat fanimiz rivoji uchun emas, balki milliy tafakkurimiz
taraqqiyotiga ham munosib hissa qo‘shmoqda.
Keyingi
yillarda
badiiy
asarlarning
lingvistik,
lingvopoetik
tadqiqiga
bag‘ishlangan
monografik
yo‘nalishdagi tadqiqot ishlari yuzaga keldi. Tadqiqotimiz
obyekti bo‘lmish Ulug‘bek Hamdam asarlari turli
tadqiqotlarda tilshunoslik va adabiyotshunoslik yo‘nalishida
o‘rganilgan. Ammo shu kunga qadar asarlarining pragmatik
jihati yaxlit holda tadqiq etilgan emas. Ijodkor adabiy
merosining lingvopragmatik nuqtayi nazaridan tadqiq qilinishi
esa tilshunoslikda yangilik hisoblanadi. Zero, Birinchi
Prezidentimiz Islom Karimov ta’kidlaganidek, ‘‘Agar biz
O‘zbekistonimizni dunyoga tarannum etmoqchi, uning
qadimiy ta’rixi va yorug‘ kelajagini ulug‘lamoqchi, uning
avlodlar xotirasida boqiy saqlamoqchi bo‘lsak, avvalombor
buyuk yozuvchilarni, buyuk ijodkorlarni tarbiyalashimiz
kerak” [1:2008].
Bu
esa
Ulug‘bek
Hamdam
asarlarining
lingvopragmatik jihatlarini tadqiq etish muammosini qo‘yadi.