Baki sl avyan u ni V ers it et I azərbayс anca


MƏQSƏDƏUYĞUNLUQ  с у щ .   целесооб­



Yüklə 16,9 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə83/178
tarix14.04.2017
ölçüsü16,9 Mb.
#14042
1   ...   79   80   81   82   83   84   85   86   ...   178

MƏQSƏDƏUYĞUNLUQ  с у щ .   целесооб­

разность. 

Qararın  məqsədəuyğunluğu 

целесообразность  постановления  (ре­

шения), 

məqsədəuyğunluqprinsipi прин­

цип  целесообразности.

MƏQSƏDLİ п р и л .   целевой:  1. предназна­

ченный для  определённой цели.  э к о н .  

məqsədli avans целевой  аванс,  məqsədli 

əmanətlər целевые  вклады,  məqsədli bore 

целевой  заём, 

məqsədli maliyyələşdirmə 

целевое  финансирование; 

məqsədli 

kreditləşdirmə целевое кредитирование; 

2.  направленный  на  осуществление 

к а к о й - л .   цели. 

Məqsədli  aspirantura 

целевая  аспирантура, 

məqsədli  tapşırıq 

целевое  задание.

MƏQSƏDSİZ  I  п р и л .   бесцельный,  без 

цели. 

Məqsədsiz həyat бесцельная  жизнь; 

II  н а р е ч .   бесцельно. 

Məqsədsizyaşa- 

maq бесцельно  жить,  məqsədsiz gəzmək 

бесцельно  бродить, 

məqsədsiz vaxt itir- 

mək бесцельно  терять  время.

MƏQSƏDSİZLİK  с у щ .   бесцельность.

MƏQSƏDYÖNLÜ  п р и л .   целенаправлен­

ный. 

Məqsədyönlü fəaliyyət целенаправ­

ленная  деятельность.

MƏQSUD  суш.  у с т а р .   мечта,  желание, 

стремление.

MƏQSUDUNCA н а р е ч .   по  желанию.

MƏQTƏ с у щ .   у с т а р .   1. стиховая  пауза; 

2.  последнее  двустишие  газели.

MƏQTUL  у с т а р .   I  п р и л .   убитый,  каз­

нённый. 

Məqtul  olmaq  быть  убитым, 

казнённым;  II  в  з н а ч .   сущ.   убитый 

(-ая). 

Məqtulların arasında среди убитых.

MƏQUL  п р и л .   у с т а р .   умный,  разум­

ный.

MƏLAHƏT  с у щ .   очарование,  прелесть; 

обаяние  (притягательная,  покоряющая 

сила,  исходящая  от  к о г о - ,   ч е г о - л . ) .  

Qeyri-adi  məlahəta  malikdir  обладает 

необыкновенным  обаянием; 

qara  qaş- 

lar опа xüsusi məlahət verirdi чёрные бро­

ви  придавали  ей  особое  очарование.

MƏLAHƏTLƏ наре ч.   очаровательно, пре­

лестно,  обаятельно. 

Məlahətlə  gülürdü 

она  очаровательно  смеялась.

MƏLAHƏTLİ  п р и л .   обаятельный,  оча­

ровательный,  прелестный  (вызывающий 

чувство восхищения). 

Məlahətli təbəssüm 

обаятельная улыбка, 

məlahətli baxış оча­

ровательный  взгляд, 

məlahətli səs  оча­

ровательный  (мелодичный,  певучий)

голос,  məlahətli görünmək казаться пре­

лестной.

MƏLAHƏTLİLİK с у щ.   очаровательность, 

обаятельность.

MƏLAHƏTSİZ п р и л .   непривлекательный, 

лишённый  привлекательности,  оба­

ятельности.  Məlahətlsiz görkəm  непри­

влекательная  внешность.

MƏLAHƏTSİZLİK с у щ . непривлекатель­

ность.

MƏLAİKƏI с у щ .  1. по религиозным пред­

ставлениям  -   сверхъестественное  су­

щество  в виде красивой крылатой жен­

щины,  выполняющей волю Бога;  ангел; 

2. п е р е н .  об идеале, воплощении кра­

сивого,  доброго.  Məlaikə  kimi  qadındır 

очень  добрая,  красивая  женщина,  как 

ангел;  II  п р и л .   ангельский  (отличаю­

щийся  чрезвычайной  кротостью,  неж­

ностью,  добротой).

MƏLAL  с у щ .   томление:  1. изнуряющее 

душевное  страдание;  скука;  2. ощуще­

ние  душевной  тревоги,  тоски,  беспо­

койства.

MƏLALƏTс у щ .  с м.   məlal.

MƏLALLI п р и л .   с томлением,  с  тоской, 

со  скукой.

MƏLAMƏT с у щ .  р а з г . упрёк, укоризна; 

осуждение,  порицание;  məlamət  etmək 

(eləmək,  qılmaq)  укорять,  порицать, 

осуждать.

MƏLAMƏTLİ  п р и л .   с  упрёком,  с  уко­

ризной.

MƏLEYKƏс у щ .  см .  məlaikə.

MƏLƏ  с у щ .   д и а л .   клоп.

MƏLƏFƏ  I  с у щ .   простыня  (длинное  и 

широкое  полотнище,  расстилаемое  на 

постель, подкладываемое под одеяло или 

употребляемое для обтирания); II п р и л . 

простынный. Mələfə ağı простынное по­

лотно.

MƏLƏFƏLİп р и л .  с  простынёй.

MƏLƏFƏLİK  п р и л .   простынный  (пред­

назначенный  для  изготовления  прос­

тынь),

MƏLƏK  с у щ .   с м .   mzlaikə.  Mələyim! ан­

гел  мой!  (ласковое  обращение,  преи­

мущественно  к  любимой  женщине).

MƏLƏKCƏSİNƏ  наре ч.   ангельски,  как 

ангел.

MƏLƏKCİK с у щ .   ангелочек  (о  ребёнке, 

молодой девушке приятной внешности).

MƏLƏKCİYƏZ с м .  mələkcik.

MƏLƏKÇÖHRƏ с м .  məbküz.

MƏLƏKÇÖHRƏLİ с м .  mələküzlü.

MƏLƏKƏ с у щ .   1.  шахиня  (жена  шаха):

2.  правительница  (женщина,  правящая 

государством).

MƏLƏKMƏNZƏRф о л ь к . см .  mələkzadə.

MƏLƏKMİSAL  п р и л .   подобная  ангелу.

MƏLƏKOTÜс у щ .  б о т .   сныть  (травяни­

стое  растение  сем.  зонтичных),  снедь- 

трава.

MƏLƏKSİMAп р и л .  п о э т ,   ангелолйкая.

{  MƏLƏKSİMALI  п р и л .   с  ликом  ангела, 

ангелоликая.

MƏLƏKSURƏT с м .  mələksimct.

MƏLƏKSURƏTLİ с м .  mələksima.

MƏLƏKÜLMÖVT  с у щ .   р е л и г .   ангел 

смерти.

MƏLƏKÜZ с м .  mələksima.

MƏLƏKÜZLÜ с м .  məbksima.

MƏLƏKZADƏ  сущ.   ф о л ь к .   ангел,  кра­

савица.

MƏLƏMƏ  с у щ .   о т  

г л а г .   mələmsk:

1.  блеяние  (крик  овец,  коз,  оленей  и 

т.п.);  2. мычание  (крик  коров,  телят).

MƏLƏMƏK  г л а г .   1.  блеять  (издавать 

блеяние);  2.  мычать  (издавать  мыча­

ние);  3.  п е р е н .   реветь  (громко  пла­

кать);  ilan  mələyən  çöllər  о  жаркой  и 

безводной  пустыне.

MƏLƏRI  пр и л .   вечно  плачущий,  про­

ливающий слёзы;  II сущ.   о скоте,  о до­

машних  животных  (об  овце,  козе,  ко­

рове);  0  anasım  mələr qoymaq  нанести 

глубокую душевную  рану матери,  убив 

её  ребёнка;  сделать  мать  несчастной.

MƏLƏRTİ  с у щ .   1. блеяние  (крик  овец, 

коз,  оленей  и т.п.).  Qoyun-quzu mələrtisi 

блеяние овец  и ягаят;  2. мьиание. İnək- 

lərin mələrtisi мычание  коров.

MƏLƏS п р и л .   кисло-сладкий.  Mələs паг 

кисло-сладкий  гранат.

MƏLƏŞMƏ с у щ .  от глаг mələtmək;  блея­

ние;  мычание.

MƏLƏŞMƏK  г ла г .   1. блеять  (многим 

овцам,  козам  вместе);  2. мычать  (мно­

гим коровам вместе);  3.  п е р е н .   реветь 

(громко  плакать  многим  вместе).

MƏLƏTMƏK  г л а г .   k i m i  

заставить 

к о г о   реветь,  проливать  слёзы.

MƏLƏZ  I  п р и л .   метисный  (получив­

шийся  в  результате  скрещивания,  ме­

тизации  различных  пород  животных). 

Mələz  qoyun  метисная  овца,  m əb z  arı 

метисная  пчела;  II  с у щ .   метис:  1. жи­

вотное  или  растение,  получившееся  в 

результате  метизации;  2.  потомок  от 

брака представителей различных чело­

веческих  рас.

MƏLƏZLƏŞDİRİLMƏ сущ.   от  глаг.   т э- 

ləzləşdirilmək,  скрещивание;  метизация.

MƏLƏZLƏŞDİRİLMƏK глаг.   скрещивать­

ся,  быть  скрещённым  (сочетаться  друг 

с  другом  в  результате  скрещивания).

MƏLƏZLƏŞDİRMƏс у щ .  от  г ла г .   т э- 

ləzləşdirmək;  метизация.

MƏLƏZLƏŞDİRMƏK г л а г .   скрещивать, 

скрестить (произвести скрещивание ра­

стений  и  животных  для  получения  но­

вого  вида,  сорта,  новой  породы).

MƏLHƏMсущ.   1. мазь  (густая  смесь  жи­

ров с лекарстиеппыми  веществами для 

втирания  в  кожу,  прикладывания к ра­

не). Məlhəm düzəltmək готовить мазь, сйг- 

bəcür məlhəmlər различные  мази, уага- 

уа məlhəm yaxmaq прикладывать мазь к 

ране;  2. бальзам  (душистая  мазь  из  ле­

чебных  трав);  3. п е р е н .   лекарство  (о 

средстве, 

помогающем 

пережить 

к а к о е - л .   несчастье,  забыть  ч т о - л .  

неприятное).  Sənin sözlərin mənim üçün 

məlhəmdir твои  слова  -   для  меня  луч­

шее лекарство;  4.  п е р е н .   утешение  (о 

том,  ч т о   успокаивает,  утешает).  Тэксэ 

sətı mənirn  üçün məlhəmsən ты  для  меня 

единственное  утешение;  məlhəm olmaq 

k i m e   быть  утешением  для  к о г о .

М Э Ы Н п р и л .   у с т а р .   с м .   məlahətli.

М Э Ы К с у щ .   у с т а р .   правитель  (лицр, 

правящее  государством).

MƏLİKƏ с у щ .   с м .   mələkə.

MƏLİKLİK с у щ .   у с т а р .   правительство. 

Məliklik etmək быть  правителем,  управ­

лять  государством.

MƏLKƏMUTс у щ .  у с т а р .   с м .   mələkul- 

mövt.

MƏLUL  п р и л .   грустный,  печальный. 

Məlul  görkəm  грустный  вид;тэ/м/  et-

mək:  1. огорчать,  огорчить; 2. надоедать, 

надоесть к о м у - л . ;  

məlul olmaq:  1. гру­

стить,  быть  грустным;  2.  огорчаться, 

огорчиться,  быть  огорчённым.

MƏLULCAн а р е ч .   с м .  

məlul-məlul.

MƏLULCASINAн а р е ч .  с м .  məlul-məlul.

MƏLULLUQ сущ.   грусть,  печаль;  печаль­

ность.

MƏLUL-MƏHZUN  п р и л .   грустный,  пе­

чальный.

MƏLUL-MƏLUL н а р е ч . грустно, печаль­

но; 

məlul-məlul  baxmaq  смотреть  пе­

чально.

MƏLUL-MİSKİN  п р и л .   жалкий,  груст­

ный.

MƏLUMI прил.   известный  (такой,  о ко­

тором  все  знают,  знакомый  по  каким- 

либо  качествам,  свойствам). 

Məlum  iş 

известное  дело, 

məlum  məsələ  извест­

ный  вопрос, 

məlum  dairələr известные 

круги;  II  п р е д и к ,  

məlumdur  известно. 

Bizə  məlumdur  ki  нам  известно,  что..., 

məlum  oldu ki...  стало  известно,  что..., 

yaxşı  məlumdur  ki...  хорошо  известно, 

что...; 

malum  deyil не  известно;  məlum 

növли н г в ,  действительный  залог;  ma­

lum  etmək  извещать,  известить,  сооб­

щать,  сообщить; 

məlum olmaq  быть  за­

метным,  становиться,  стать  заметным. 

Gözlərindən məlum olur по глазам замет­

но, 

məlum olduğu kimi как известно, son- 

ra məlum  olar  потом  будет  видно.

MƏLUMAT  I  с у щ .   1. сведение:  1)  изве­

стие,  сообщение  о ч ё м - л . 

Mühüm mə- 

lumatlar  важные  сведения,  gizli  məlu- 

matlar секретные  сведения,  lazımi mə- 

lumatlar  нужные  сведения,  əldə  olan 

məlumatlar имеющиеся  сведения,  məlu- 

matlarm  yoxlanılması  проверка  сведе­

ний, 

məlumat toplamaq  собирать  сведе­

ния, 

ailə  vəziyyəti  haqqında  məlumat 

сведения  о  семейном  положении, 

vax- 

tında məlumatlar vermək вовремя давать 

сведения, 

məlumatlar  almaq  получать 

сведения;  2)  познания  в  какой-либо 

области. 

Elmi məlumatlar научные  све­

дения, 

ilkin məlumatlar первоначальные 

сведения, 

kibemetikadan məlumatı olmaq 

иметь  сведения  по  кибернетике;  2. со­

общение:  1)  то,  что  сообщается;  изве­

стие. 

Qısa  məlumat  короткое  сообще­

ние, 

təcili məlumat экстренное  сообще­

ние, 

xüsusi məlumat специальное  сооб­

щение, 

rəsmi məlumat официальное со­

общение, 

qəzet  məlumatları  газетные 

сообщения, 

radio  ilə  məlumat  сообще­

ние  по  радио; 

məlumatı  dərc  etmək 

опубликовать сообщение;  2)  небольшой 

доклад  на какую-л.  тему;  информация. 

Elmi işin gedişi haqqında məlumat сооб­

щение  о  ходе  научной  работы, 

məlu- 

matla  çıxış  etmək выступить  с  сообще­

нием;  3)  данные  (сведения,  передавае­

мые,  сообщаемые). 

Hava bürosunun тэ- 

lumatı  сообщение  бюро  погоды,  höku- 

mət məlumatı  правительственное  сооб­

щение, 

teleqraf agentliyinin rəsmi məlu- 

matı  официальное  сообщение  телег­

рафного агентства;  3. донесение (устное 

или  письменное  официальное  сообще­

ние  каких-л.  сведений  руководителю, 

начальнику).  Кэфууайп 

nəticəsi haqqm- 

da məlumat донесение об  итогах развед­

ки, 

döyüşün  gedişi  haqqında  məlumat 

донесение  о  ходе  боя;  4.  справка  (све­

дения,  получаемые  или  сообщаемые 

кем-л.). 

Məlumatlar toplamaq  k i m ,   n ə  

haqqında  собирать  справки  о  ком,  о 

чём,  

məlumat yığmaq,  almaq  k i m ,   n ə  

h a q q i n d a   наводить,  навести  справки

о  к о м ,   о  ч ё м ;   5. информация  (сооб­

щение  о  к о м - ,   о  ч ё м - л . ) .  

Məlumat 

şöbəsi отдел информации, məlumatın təh- 

lili  обработка  информации;  II  прил.

1. справочный  (предназначенный  для 

наведения  или  выдачи  справок). 

Məlu- 

mat kitabı  справочная  книга  (справоч­

ник), 

məlumat bürosu справочное бюро, 

məlumatstolu справочный стол, məlumat 

xidməti  справочная  служба;  2. инфор­

мационный. 

Məlumat  materialları  ин­

формационные  материалы; 

mslumata 

görə  по  сведениям,  məlumat  üçiin  для 

информации, 

məlumat vermək:  1. давать, 

дать  сведения;  2. сообщать,  сообщить;

3. давать,  дать  справку;  4. давать,  дать 

информацию.

MƏLUMATFÜRUŞ  с у щ .   тот,  кто  стре­

мится  показать  себя  осведомлённым, 

знающим.

MƏLUMATFÜRUŞLUQ  с у щ .   стремление 

показать себя осведомлённым, знающим.

MƏLUMATLI  п р и л .   1.  осведомлённый 

(обладающий  сведениями,  знаниями  о 

ком-,  ч ё м - л . ) .  

Məlumatlı  dairələr  ос­

ведомлённые круги;  2. знающий  (имею­

щий  познания,  опыт  в  какой-л.  обла­

сти);  сведущий,  начитанный. 

Məlumatlı 

adam  знающий  человек, 'məlumatlı  işçi 

знающий  работник; 

geniş  məlumatlı  с 

широким  кругозором,  с  широкими  по­

знаниями.

MƏLUMATLILIQ  с у щ .   осведомлённость 

(наличие  каких-л  сведений),  начитан­

ность. 

Məlumatlılığına  heyran  qalmaq 

k i m i n  восхищаться  осведомлённостью 

чьей.

MƏLUMATSIZ  п р и л .   неосведомлённый 

(не обладающий сведениями, знаниями); 

2.  несведущий  (не  обладающий  позна­

ниями  в  какой-л.  области,  мало  знаю­

щий  вообще).

MƏLUMATSIZLIQ  с у щ .   неосведомлён­

ность  (отсутствие  каких-л.  сведений, 

знаний  о  ком-,  о  чём-л.).

MƏLUMLUQ  с у щ .   известность  (свойст­

во  известного,  знакомого).

MƏLUN  I  п р и л .   проклятый,  окаянный 

(употребляется как бранное слово). 

Мэ- 

lun faşistlər проклятые фашисты; II с у щ . 

проклятый(-ая),  окаянный(-ая). 

Ви тэ- 

lunlar dine oturmurlar эти  окаянные  не 

сидят  спокойно.

MƏLUNANƏ н а р е ч .   как  проклятый.

MƏLUNLUQсу щ.   окаянство.

MƏMALİK  с у щ .   у с т а р .   государства, 

страны.

MƏMANİƏTс ущ .  у с т а р .   преграды,  пре­

пятствия. 

Məmaniət  göstərmək  препят­

ствовать,  чинить  препятствия  к о м у - ,  

ч е м у - л ; 

məmaniət törətmək создавать, 

создать  препятствия.

MƏMANİƏTLİ  п р и л .   с  преградами,  с 

препятствиями.

MƏMANİƏTSİZ I  п р и л .  беспрепятствен­

ный,  не связанный  с  какими-либо  пре­

пятствиями,  помехами;  II  н а р е ч .   бес­

препятственно.

MƏMANİƏTSİZLİK с у щ .   беспрепятствен­

ность.

MƏMATс у щ .   у с т а р .   кончина,  смерть. 

Həyat və  məmat məsələsi вопрос  жизни 

или  смерти.

MƏMƏ1  I  с у щ .   1. грудь  (у  женщины); 

2. вымя  (орган,  выделяющий  молоко  у 

самок млекопитающих);  3. сосок;  1) на­

ружная  часть молочной  железы  млеко­

питающих  и  человека,  из  которой  де­

тёныш  (ребёнок)  сосёт  молоко;  2)  ме­

сто  вхождения  зрительного  нерва  в 

глазное  яблоко.  Gözün  məməsi  сосок 

глаза;  3)  деталь,  часть  какого-л.  пред­

мета  или  устройства  в  виде  шишечки. 

Əlüzyuyanın  məməsi  сосок  умывальни­

ка;  II  п р и л .   сосковый.  Мэтэ əzələləri 

сосковые  мышцы,  məmə  siniri  соско­

Yüklə 16,9 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   79   80   81   82   83   84   85   86   ...   178




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©azkurs.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin