ırıq. Mətni nitq mədəniyyətinin tələbləri baxımından: a/düzgünlüyünə; b/ dəqiqliyinə; c/ ifadəliyinə
görə redaktə edin.
Azərbaycan mənşəli coğrafi adlar istər aran və istərsə də dağl
ıq ərazinin bütün qurşaqlarında öz əksini
tapm
ışdır. Ancaq son yarım əsr ərzində Ermənistanda olan Azərbaycan mənşəli uydurma adlarla əvəz
edilmişdir. Bu cəhdlər sağlam k
öklər üzərində deyil, millətçilik hissləri özülündə edilmişdir. Coğrafi adlar
yerin yaddaş
ıdır. Bu adları ona insanlar zaman və məkan daxilində vermişlər. Deməli, coğrafi adlar torpağa
hopmuş, xəritələrə həkk olunmuş, yaz
ılarda daşlaşmışdır, sinələrdə bəslənmişdir. Biz azərbaycanlıların
birinci m
üqəddəs borcu həmin coğrafi adları yaşatmaqdır. Buna görə coğrafi adlar toplanmalı və onlar
ümumiləşdirilib nəşr edilməlidir.
94
Əgər biz bu g
ün coğrafi adlarla məşğul olmasaq, gələcək nəsil ana yurdunu indi tərk etmişləri heç vaxt
bağ
ışlamayacaqdır. Coğrafi adların tədqiqinin sabaha qalması bizim üçün bağışlanılmayacaqdır. Bu, bizim
üçün bağışlanılmaz səhvlərdən biri və mən deyərdim ki, ən böyüyü olardı.
■Тапшырыг. Азярбайъанын эюркямли сийаси xадимляриндян биринин телевизийа чыxышыны йадыныза салын, онун
юзцнямяxсус (даща чоx истифадя етдийи) жестлярини гейд един.
■Тапшырыг. Xошунуза эялян артистлярин йадынызда галмыш жестлярини эюстярмяйя вя щямин жестлярин мянасыны
изащ етмяйя чалышын.
Нитг просесиндя цз язяляляринин мяналы щярякяти (тяяъъцб, наразылыг, ещтирам, севинъ вя с. мцxтялиф
емосийалар ифадя етмяси) мимика адланыр. Ня ися данышыб цзц щярякятсиз (мянасыз, ифадясиз вя с.) саxламаг
мцмкцн дейил вя тябии ки, мимика нитгин анлашылмасында, мясялян, сюзцн ъидди, йаxуд иронийа иля дейилмясини
баша дцшмякдя мцщцм рол ойнайыр.
Мимика васитясиля натиг нитгиня мцяййян емосионаллыг, сюзля ифадяси мцмкцн олмайан чаларлар эятирир.
Жестля мимика мцкяммял нитгдя бир-бирини тамамлайыр вя ващид псиxоложи акт кими чыxыш едир. Шифащи ядяби
дил бунларсыз мцмкцн дейил.
95
N TQ MƏDƏN YYƏT SXEMLƏRDƏ
96
D L VƏ D L Ç L K
N TQ MƏDƏN YYƏT
Nitq mədəniyyəti dilçiliyin praktik sahəsi olub, dildən ünsiyyət vasitəsi kimi istifadə qaydalarını öyrənir.
1. N tq mədəniyyətinə yaxşı
yiyələnmək üçün dilin fonetik, leksik,
qrammatik qayda-qanunlarını bilmək
və nitq zamanı əməl etmək lazımdır.
2. Nitq mədəniyyətində dilçiliyin nəzəri
fikirləri əməli şəkildə həyata keçirilir.
Buna görə də nitq mədəniyyəti dilçiliyin
nəzəri yox, praktik sahəsidir.
3. Nitq mədəniyyətində ayrı-ayrı dil
faktları və ya hadisələri yox, dilçiliyin
qayda-qanunları sistemi öyrənilir (Nitq
mədəniyyətinin konkret predmeti
yoxdur).
4. Natiqliklə nitq mədəniyyəti eyni deyil.
Natiqlik sənətdir. Ədəbi dilə yiyələnmək
nitq mədəniyyətinə yiyələnməyin yoludur.
GÖZƏL N TQ ÜÇÜN ŞƏRTLƏR
97
1. Dilin özünün ifadə imkanlarının genişliyi, yəni
hər hansı bir fikri ifadə etmək imkanının olması.
2. Bu dildə danışanın yüksək hazırlığı, yəni
dilin ifadə imkanlarından düzgün şəkildə
istifadə etməsi.
N TQ MƏDƏN YYƏT N N ƏSAS ŞƏRTLƏR
1. Nitqin düzgünlüyü. Dilin fonetik,
leksik və qrammatik qayda-qanunlarına
ə
məl etmək.
2. Nitqin dəqiqliyi. Fikrin ifadəsi üçün
birbaşa tələb olunan sözün, ifadənin və ya
cümlənin seçilməsi.
3. Nitqin ifadəliliyi. Üslub baxımından ən
uğurlu bədii dil vahidinin işlədilməsi.
D L, N TQ VƏ N TQ FƏAL YYƏT
1. Dil ünsiyyət
vasitəsidir.
Nitq ünsiyyət
prosesidir.
2. Dil əsasdır.
Nitq dildən
törəmədir.
3. Dil tarixən
azdəyişkəndir.
Nitq çox
dəyişkəndir
.
4. Nitq
fəaliyyəti nitqin
ortaya çıxması
üçün lazım olan
ictimai,
psixoloji və
fizioloji proses-
lərin toplusudur.
5. Dilin nitqə çevrilməsi çox
mürəkkəb bir hadisədir: onun
ictimai, psixoloji və fizioloji
tərəfləri vardır. Nitq bunların
qarşılıqlı əlaqəsi əsasında
fəaliyyət göstərir. Dinləyib
anlama, danışma, oxu və yazı
formasında təzahür edir.
98
AZƏRBAYCAN ƏDƏB D L
Ə
dəbi dil – milli dilin müəyyən qayda-qanunlara tabe olan və xalqın nümunəvi ünsiyyətə xidmət edən nitq
formasıdır.
1. Ədəbi dil xalq dilinin ciddi fonetik, leksik,
morfoloji, sintaktik formaları əsasında fəaliyyət
göstərən ən yüksək formasıdır.
2. Ədəbi dil xalq dilinin cilalanmış formasıdır. O,
dialektdən fərqlənir.
3. Ədəbi dil bütün üslubların sistemidir.
4. Xalqımızin inkişafı, dünya mədəniyyətinə
inteqrasiyası ilə bağlı elmi-kütləvi üslub formalaşıb.
5. Ədəbi dilin iki forması var:
1. Şifahi ədəbi dil
2. Yazılı ədəbi dil
99
I- Ş FAH ƏDƏB D L
II- YAZILI ƏDƏB D L
5.
R
ad
io
, te
le
viz
iy
a d
ilin
in
h
es
ab
ın
a d
ah
a d
a g
en
iş
lə
nir
.
4.
N
itq
, ç
ıx
ış
v
ə m
əru
z
əl
ər
şifa
hi
əd
əb
i d
il n
or
m
ala
rıd
ır
.
3.
O
rfo
ep
ik
n
or
m
ala
ra
ta
be
o
lu
r.
2.
Ə
lif
ba
, y
az
ı y
ara
nm
am
ışd
an
q
ab
aq
x
alq
y
ara
dıc
ılı
ğın
ın
d
ili
kim
i i
şl
ən
m
işd
ir.
1.
S
əsl
ən
ən
ə
d
əb
i d
ild
ir.
5.
Q
əze
t v
ə ju
rn
all
arı
n,
elm
i v
ə p
ub
lis
ist
k
ita
bla
rın
, r
ek
la
m
la
rın
d
a d
ili
y
az
ılı
əd
əb
i
dil
n
üm
un
əsi
dir
.
4.
M
əd
ən
i in
ki
şaf
ın
y
ük
s
əlm
əsi
il
ə d
air
əsi
d
ah
a d
a g
en
işl
ən
m
işd
ir.
3.
lk
n
üm
un
əl
əri
dö
vl
ət s
ən
əd
lə
rin
in
, d
öv
lə
t b
a
şçı
la
rın
ın
m
ək
tu
bla
rın
ın
v
ə b
əd
ii
əs
ərl
ərin
dil
i o
lm
u
şd
ur
.
2.
O
rfo
qr
afi
k n
or
m
ala
ra
ta
be
o
lu
r
.
1.
Y
az
ıla
n d
ild
ir.
100
MÜAS R AZƏRBAYCAN ƏDƏB D L N N NORMALARI
1. FONET K NORMA
2. LEKS K (LEKS K-
SEMANT K) NORMA
3
. QRAMMAT K
NORMA
1. Dilimizin dialekt və ya şivələrinə
məxsus normalardan və xalq danışıq
dilindəki qeyri-mükəmməl
normalarından fərqlənir.
2. Sabiq, mükəmməl normalardır.
Onlar müəyyən tarixi təkamülün
məhsuludur.
3. Orfoqrafik və orfoepik normalar
fonetik və qrammatik normalar əsasında
formalaşır.
4. Azərbaycan dili iltisaqi quruluşa
malikdir: sözlər ahəng qanununa tabe
olur, şəkilçilər sözün sonuna qoşulur,
cümlə qrammatik kateqoriyalarla təşkil
olunur.
5. Ədəbi dilin normaları bütövlükdə bir
sistem şəklindədir, ancaq hər bir normanın
müstəqilliyi də vardır.
6. Dilimizin fonetik, leksik, qrammatik,
orfoepik və orfoqrafik normaları normativ
qrammatikalarda, dərslik və lüğətlərdə əks
olunur.
101
FONET K NORMA
Dilin fonetik norması həm orfoepik, həm də orfoqrafik normanı birləşdirir.
I Sözün ədəbi dildəki tələffüz qaydası
orfoepik norma adlanr.
II Sözün ədəbi dildəki yazılış qaydası
orfoqrafik norma adlanır.
1. Hər iki norma dilin fonetik
quruluşu, xüsusilə də ahəng qanunu
ilə müəyyən edilir. Fonetik normada
dəyişmə gec olur.
2. Dilimizin orfoepik və orfoqrafik
normaları orfoepik və orfoqrafik lüğətlərdə
ə
ks olunmuşdur.
3. Sözlər ədəbi dildə düzgün tələffüz
edilmədikdə və ya düzgün yazılmadıqda
fonetik norma pozulur.
4. Elə sözlər var ki, onları tələffüz edildiyi kimi
yazmaq və ya yazıldığı kimi tələffüz etmək
səhvdir
.
102
LEKS K NORMA
Leksik normanın əsas şərti sözlərin dəqiq seçilməsi, ifadəli şəkildə və məna incəlikləri nəzərə alınmaqla işlədilməsidir.
1. Ədəbi dilin leksik normaları yazılı dildə və ya
ş
ifahi nitqdə hər bir sözün mənasına yaxşı bələd
olmağı, onun düzgün və yerində işlətməyi tələb
edir.
3. Dilimizin lüğət tərkibində əsl türk sözləri ilə yanaşı,
həm formaca, həm də məzmunca türkləşmiş ərəb və fars
mənşəli sözlər işlənir.
5. Dünyanın bütün ədəbi dillərində olduğu kimi, dilimizdə
də leksik (leksik-semantik) normanın keyfiyyətini milli
leksika təşkil edir. Alınma sözlərin forma və məzmunca
milliləşməsi həmin leksik mühitdə gedir.
7. Milli leksika (əsl türk sözləri) ədəbi dildə daha fəaldır,
dildə işlənmə tezliyi yüksəkdir.
9. Leksik norma funksional üslublara görə fərqlənir.
Məsələn: bədii üslubda obrazlı sözlər işləndiyi halda,
elmi üslubda terminlər üstünlük təşkil edir.
2. Yazıda və ya nitqdə hər hansı bir söz düzgün
və yerində işlədilməklə ədəbi dilin leksik
norması pozulur.
4. Dilimizə Avropa dillərinə məxsus sözlərin
daxil olması XIX əsrin sonu XX əsrin
ə
vvəllərində başlanıb.
6. Leksik normada dəyişkənlik fonetik və qrammatik
normaya nisbətən daha tez olur.
8. Elə alınma sözlər var ki, ədəbi dilin müəyyən bir
funksional üslubu üçün xarakterikdir. Məsələn: elmi
üslubda işlənən terminlərin çoxu alınmadır.
10. Ədəbi dildə söyüşlərə, loru və kobud sözlərə yer
verilmir.
103
11. Sözdən düzgün istifadə ilə yanaşı, onun dəqiq və
ifadəli olması, məna incəliklərinə diqqət yetirilməsi,
sözlərin müvafiq sinonim variantlardan
faydalanmaqla işlədilməsi nitq mədəniyyətinin
tələblərindəndir.
12. Sözlərin əksəriyyətinin müstəqim mənası ilə
bərabər məcazi mənası da var.
D L M ZDƏ ÖZƏLLƏŞMƏ MEY LLƏR
Dildə alınma sözlərin əvəzinə milli sözlərin işlədilmə meyli özəlləşmə meyli adlanır.
1. Müasir Azərbaycan dilinin lüğət tərkibində
1960-cı illərdən başlayaraq özəlləşmə
meyilləri başlayır.
3. Özəlləşmə üç yolla gedir:
a) Hər hansı bir söz ustasının qədim
mənbələrdən, xalq dilindən söz götürməsi
yolu ilə;
b) Cəmiyyətdə baş verən hadisələrlə bağlı
sözlərin yaranması yolu ilə;
c) türk dillərinin təsiri ilə.
5. Son vaxtlar bir sıra leksik vahidlər meydana
çıxmışdır: çağdaş (müasir), durum (vəziyyət),
qaynaq (mənbə). Belə leksik vahidlər dildə öz
qeyri-türk mənşəli qarşılıqları ilə paralel işlənir
və həmin sözlərin sinonimlik imkanlarını artırır.
2. Özəlləşmə dedikdə hər cür söz
yaradıcılığı başa düşülmür. Bu daha çox
mövcud olan alınma sözlərin işlədilməsi
əleyhinə yönələn və məhz həmin sözlər
üçün qarşılıq tapmaq cəhdindən ibarət
olan prosesdir
4. Azərbaycanda alınma sözlərin
türkləşdirilməsi prosesi əvvəllər də
olmuş və bu günə qədər işlətdiyimiz
sözlər belə yaranmışdır. Məsələn,
qurultay, bildiriş, ildönümü.
6. Dili tərk etmiş türk mənşəli sözlərin
yenidən qayıtması da özləşmə prosesinin
təsiri ilə baş verir: ulu, dürlü, araşdırma;
xalqımızın müstəqillik qazanması dilimizdə
özləşmə prosesi üçün şərait yaratdı
prosesi üçün şərait yaratdı.
104
QRAMMAT K NORMA
Qrammatik norma sözlər və cümlələr arasındakı əlaqələrin istər şifahi, istərsə də yazılı nitqdə düzgün
quruluşunu tələb edir.
2.
Miqdar sayından sonra gələn
isimlər
təkdə işlədilir.
Məsələn: beş tələbə
3. Fel kökünə sıra ilə təsirlik, qrammatik
məna növü, sadə şəkillərin morfoloji
əlaməti və şəxs (xəbərlik) şəkilçiləri
artırılır: yaz-ış-aq
5. Cümlədə söz sırası gözlənilir.
Mübtəda – təyin – tamamlıq- zərflik –
xəbər.
Təyin ya əvvəldə, ya da təyin olunanın
yanında gəlir.
2. Adlara (isim, sifət, say və s.) sıra ilə
cəm, mənsubiyyət, hal və xəbərlik
şəkilçiləri artırılır.
universitet-lər-imiz-də-dir
4. Mübtəda ilə xəbər şəxsə və kəmiyyətə
görə (III şəxsin cəmi istisnadır) görə
uzlaşır.
Mən oxuyuram. Onlar gəlir (lər)
6. Yuxarıda qeyd olunan 5 qaydaya əməl
edilmədikdə, sözlərin qrammatik cəhətdən
bir-
biri ilə əlaqələnməsində səhvə yol verildikdə
qrammatik norma pozulur.
7. Ədəbi dilin normaları uzun müddər dəyişməz, sabit qalır. Leksik
normada zaman keçdikcə müəyyən dəyişiklik baş verir. Fonetik və
qrammatik normalarda isə dəyişmə nisbətən gec olur.
105
NAT QL K SƏNƏT
Natiqlik müəyyən peşəkarlıq tələb edən qədim sənətdir. Əsas növləri:
1. Bəddi natiqlik
3. Siyasi natiqlik
2. Akademik natiqlik
4. nzibati-idarə natiqliyi
5. şgüzar natiqlik
106
Nitqi ədəbi normalara uyğun, düzgün, dəqiq və gözəl (ifadəli) olan adamlar natiq adlanır.
Ə
sas tələbləri:
1. Düzgün, dəqiq və gözəl (ifadəli)
danışmaq
.
2. Dinləyicilərin (auditoriya) səviyyəsini
nəzərə almaq, onlar üçün anlaşıqlı bir dildə
danışmaq.
3. Nitqin intonasiyasına, ritminə fikir
vermək və ona uyğun əl-qol, baş və
bədən hərəkətləri etmək.
4. Mövzu haqqında yığcam danışmaq,
mətləbdən kənara çıxmamaq
5. Nitqə əvvəlcədən hazırlaşmaq və
sonra təhlil edib konkret nəticələr
çıxarmaq.
107
N TQ ET KETLƏR
Ünsiyyət zamanı müraciət, görüşmə,
ayrılma, təbrik və s. formalarına
(ifadələrinə) nitq etiketləri, yaxud
nitq yarlıqları deyilir.
Nitq etiketləri xalqın milli mədəniyyətinə, təfəkkürünə uyğun
olur və nitq mədəniyyətinin mühüm bir göstəricisi sayılır. Nitq
etiketlərinin aşağıdakı növləri var.
Bəzi nitq etiketləri minilliklər boyu
sabit qalır, bəziləri müəyyən
dövrdə işlənib sonra ünsiyyətdən
çıxır. Məsələn: yoldaş, vətəndaş
1. Müraciət etiketləri: Özündən yaşca
böyüyə “Siz” deyə müraciət
edilməlidir.
3. Ayrılma etiketləri:
Xudahafiz! Əlvida, Sağ ol!
5. Alqışlar (xeyir dualar):
Allah köməyiniz olsun!
2. Görüşmə etiketləri:
Salam! Salaməleyküm! Xoş gördük! və
s.
4. Təbrik etiketləri:
Mübarəkdir! Təbrik edirəm! Gözünüz aydın!
6. Qarğışlar (bəd dualar)
Allahg cəzanı versin!
7. Söyüşlər:
108
ÜSLUB YYAT
Üslubları öyrənən dilçilik bölməsi üslubiyyat adlanır.
1. Üslub-dil vasitələrindən məqsədyönlü
şə
kildə istifadə üsuludur. Üslublar həm
ümumi, ictimai baxımdan, həm də xüsusi,
fərdi baxımdan özünü göstərir.
a) Üslublar ümumi, ictamai məzmun
daşıdıqda funksional üslublar ortaya çıxır.
Onlar bütövlükdə ədəbi dili təşkil edir.
2. Üslubiyyatla müqayisədə üslub anlayışı
daha geniş məzmun daşıyır. Üslubiyyat ancaq
dilçilik anlayışıdır, üslub ədəbiyyat və
incəsənət sahələrinə aiddir: romantik üslub,
M.Ə.Sabir üslubu
b) Fərdi üslub xüsusi səciyyə daşıyır və
ə
sasən, görkəmli şair və yazıçılara aiddir.
AZƏRBAYCAN D L N N FUNKS ONAL ÜSLUBLARI
(milli təfəkkürün müxtəlif sahələrini əhatə etdiyi üçün bir neçə növə bölünür)
3. Publisistik
üslub
2. Elmi üslub
1. Bədii üslub
4. Məişət üslubu
5.Rəsmi-işgüzar
üslub
2. Bu üslublar bir-birindən nə
qədər fərqlənsə də, onların
hamısı ədəbi dilin üslublarıdır.
Bədii üslubların hər birinin
özünəməxsus
xüsusiyyətləri vardır.
3. Üslubların hər biri ədəbi
dilimizi fonetik, leksik və
qrammatik normalarına tabe
olur.
|