125
3) tilning tarixiy taraqqiyoti davomidagi o`zgarishlarni tahlil qilishda.
Masalan:
dehqon
so`zi
yer ochib, ekin o`stiruvchi qishloq odamini
bildiradi. Bu so`z asli tojikcha bo`lib,
deh-“qishloq”, qon- xon-hokim
degan
ma`nolarni bildiradi. Qadimda mayda yer egalarini dehqon deyishgan.
Hozirda ”ekin-tikin ishlari bilan shug`ullanadigan odam” tushunchasini
beradi. Mehnat so`zi mumtoz adabiyotda “mashaqqat”, “zahmat”, “azob-
uqubat” ma`nolarida qo`llangan:
Yod etmas emish kishini g`urbatda kishi,
Shod etmas emish ko`ngulni
mehnatda
kishi.
Mehnat hozirda jismoniy va aqliy ko`rinishdagi faoliyatni anglatadi:
Mehnat-mehnatning tagi rohat.
Vatan so`zi aslida “tug`ilgan joy” ma`nosini anglatadi.
Keyinchalik,
vatan
so`zining ma`no doirasi kengaya borib, “mamlakat”, “yurt”
tushunchasiga teng kelib qolgan.
Etimologik kuzatishlar, turkiy tillar etimologiyasiga bog`liq
fikrlar
muayyan til, jumladan, o`zbek tili tabiatini yoritishda muhim ahamiyat kasb
etadi. Turkiy so`zlar etimologiyasiga oid quyidagi xulosalar o`quvchi
bilimini boyitishga xizmat qiladi.
1.
O`zbek tilidagi turkiy so`zlar asosan ikki bo`g`inli, qisman bir va uch
bo`g`inli bo`lib, to`rt va undan ortiq bo`g`inli so`zlar juda kam.
2.
Bir bo`g`inli so`zlar qadimgi turkiy tilga mansub bo`lib, hozirgi
o`zbek tili nuqtai nazaridan tub deb qaraladi. Qadim turkiy so`zlar
undosh- unli- undosh (sus) shaklida bo`lgan o`zaklarga asoslangan.
3.
Turkiy
tillarga, jumladan o`zbek tiliga bir bo`g`in tarkibida ikki
undoshning ketma-ket kelishi xos emas. O`zbek tilida uchraydigan
berk, bo`rk,
art burch, bo`rt so`zlari oxiridagi undosh aslida
qo`shimcha sifatida keyin qo`shilgan: ber-ik-berk, bo`ru-k-bo`rk; ari-t-
art, bur-uch-burch, bo`r-ut-bo`rt.
4.
Qadimgi turkiy tilda (o`zbek tilining dastlabki taraqqiyot bosqichida)
so`z yasovchi qo`shimchalar hozirdagiga nisbatan ko`p va xilma-xil
ko`rinishlarda mavjud bo`lgan. Bugungi kunda ma`noli
qismlarga
ajratiladigan so`zlarning ko`pi qadimgi turkiy til davrida yasalgan.
Ayrim so`zlar etimologiyasiga e`tibor bering. Qo`shiq- “ashula”.
Ko`cha tomonda childirma va qo`shiq eshitildi
(Parda Tursun).
Qo`shiq
1
so`zi qadimgi turkiy tilda “birlashtirish” ma`nosidagi
qo`sh
fe`liga-(u-g` ot
yasovchisini qo`shish bilan yasalgan (bu haqda “Devonu lug`atit turk”da-1
jild, (357-bet); “Drevnetyurkskiy slovar”da(460-bet), ma`lumot berilgan). Bu
so`z dastlab “she`r”, “qasida” ma`nosini anglatgan; ma`no
taraqqiyoti
natijasida “ashula” tushunchasi shakllangan. So`zning qadimiy ko`rinishi
1
Mazkur so`z etimologiyasi haqida Sh. Rahmatullayev, M. Qodirovlarning «O`zbek tilining qisqa etimologik
lug`ati» (-T.”Universitet”,1997-1998)da fikr bildirilgan.
126
keyingi davrlarda fonetik o`zgarishga uchragan:
qo`sh-ug`-qo`shug`-qo`shuq-
qo`shiq.
Burungi
“ilgari”, “oldin”, “avval”
. Ko`chatlarning holati burun
qanday bo`lsa, hozir ham shunday. Bu so`z “hid bilish a`zosi” ma`nosidagi
burun otining “oldin”, “ilgari” ma`nosi asosida yuzaga kelgan (burun ham
yuz sathidan oldin, ilgari turgani uchun shunday nomlangan).
«O‘zbek tilining izohli etnografik lug‘ati», «Qo‘shma so‘zlar lug‘ati» hali
yaratilmagan.
Dostları ilə paylaş: