yummaq-dünyasım ddyişmək-dünyadan köçmək-o dünyaya təşrif
aparmaq-cəhənnəmə
vasil
olmaq;
yaxşı-gözəl-göyçək-gə-
şəng-incə-zərif-nəfis-lətif; qoçaq-igid-cəsur-qorxmaz-q^hrə- man;
dünya-cahan-aləm-kainat-yer üzü
və s. və i. a.
Ümumiyyətlə, sinonimlər nitqdə
lüzumsuz təkrardan qaçmaq,
məzmundan asılı olaraq müəyyən məna koloriti yaratmaq, fikri dəqiq
və daha incə məna çalarında çatdırmaq üçün əvəzsiz dil vasitəsidir.
Əlbəttə, hamı eyni dərəcədə məqbul sinonimlərdən istifadə edə bilmir,
çünki bu hal şəxsin söz ehtiyatının səviyyəsindən asılıdır.
Müşahidələr göstərir ki, kifayət qədər söz ehtiyatına malik olan şəxs
nəzərdə tutduğu fikri (cümləni) çadır-
maq üçün söz seçməkdə
çətinlik çəkmir, zəngin dil vasitələrindən bacanqla yararlandığından
onun
nitqi təsir gücünü, ifadəli- yini artırmış olur.
Nitq prosesində təzadlı, ziddiyyətli hadisə və faktları qabarıq,
eyni zamanda obrazlı şəkildə nəzərə çatdırmaq
məqsədilə
antonim
söz və ifadələrdən
istifadə olunur. Obrazlıq yaratmağa xidmət edən
antonimlər
üslubi vasitə kimi əks və
ziddiyyətli cəhətləri daha
qabarıq nəzərə çarpdırmağa yardımçı olur. Məs.:
doğma-ögey,
cənnət-cəhənnəm,
keçmiş-indi,
isti-soyuq,
cavan-qoca,
ağlamaq-gülmək, sevinc-kədər
və s.
bu kimi antonimlər hər gün
dəfələrlə nitqimizdə yan-yana işlənir.
Nitq mədəniyyətində obrazlıq yaradan, fikri yığcam
Dostları ilə paylaş: