Sayali sadiqova



Yüklə 3,57 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə61/208
tarix25.12.2023
ölçüsü3,57 Mb.
#194908
1   ...   57   58   59   60   61   62   63   64   ...   208
Mohsun N - Sayali S Azerbaycan edebi dili son (2)

 

- tor, ovçu toru, balıqçı toru, hörümçək toru: 
Dəliklərdə örümçək düzər 
ağlar,
 
Alamaz qazü ördək si ŋ ək avlar… 
Ağə
 düşmiş görərsən kəndözini, 
Toğancılar tutar, dikər gözini.


127 
İlk öncə qeyd edək ki, Şirazinin bu beytlərinin hər ikisində 
bütün sözlərin türkmənşəli olması diqqəti cəlb edir. Qədim türk 
sözü olan 
“ağ”
eyni mənada ilkin olaraq Yusif Balasaqunlunun 
“Kutadğu bilig” məsnəvisində qeydə alınmışdır . Görkəmli tür-
koloq alim Əmir Nəcib bu sözün XIII-XIV əsrlərə aid məşhur 
türk yazılı abidələrindən İbn Mühənna lüğətində, Rəbğuzinin 
“Qisəsül-ənbiya” əsərində, Qütbün “Xosrov və Şirin” tərcümə-
sində, Seyf Sərainin “Gülüstan” tərcüməsində işləndiyini qeyd 
edir. XIV yüzilliyə aid “Ət-töhfə əz-zəkiyyə fi-l-luğa ət-türkiy-
yə” (bundan sonra qısaca: “Ət-töhfə”) adlı mənbədə, eləcə də 
Əbu Həyyanın (1256-1344) “Kitab əl-idrak li-lisan əl-ətrak” 
(bundan sonra qısaca: “Kitab əl-idrak”) əsərində Hinduşah Nax-
çivaninin (XIV əsr) “Əs-sihah əl-əcəmiyyə” adlı farsca-türkcə 
lüğətində də (bundan sonra qısaca: “Əs-sihah”) 
“ağ”
sözünün 
yuxarıdakı mənası göstərilir. Bununla belə, “ağ” sözünün XVI 
əsr yazılı abidəsi “Kəvamilüt-təbir” də işləndiyini qeyd edən To-
fiq Abdullayev yazır ki, bu leksemə başqa Azərbaycan yazılı 
abidələrində rast gəlinmir
1
. Qütbün “Xosrov və Şirin” tərcümə-
sində 
“av”
sözünün də 
“tor”
mənasında işləndiyini qeyd edən 
Ə.Nəcib 
“ağ”
və 
“av”
sözləri arasında məna əlaqəsi olduğunu 
göstərərək, ikinci sözü birincinin variantı adlandırır. 
“Ağ”
və 
“av”
sözlərinin semantikasında, həqiqətən də, müəyyən yaxınlıq 
və bağlılıq olmasına baxmayaraq, fikrimizcə, onları tamamilə 
eyniləşdirmək olmaz. 
“Av”
sözü orta yüzilliklərə aid türk mətn-
lərində (eləcə də çağdaş türk dillərində) ümumiyyətlə, heyvan 
ovlamaqla bağlı geniş bir anlayışı (o cümlədən, torla heyvan ov-
lamağı) əhatə etdiyi halda, 
“ağ”
leksemi ona nisbətən dar məna-
da işlənmiş, daha doğrusu, 
“ov”
məfhumunu deyil, 
“ov”
aləti-
nin adını bildirmişdir. Bunu elə prof. Əmir Nəcibin ətraflı araş-
dırdığı Qütbün “Xosrov və Şirin” tərcüməsinin nümunəsində də 
görmək olar. Sözügedən mənbədə 
“av”
sözündən düzəlmiş 
“av-
çı”, “avlağu”
(ov yeri) və 
“avlamaq”
sözləri də işləndiyi halda, 

Yüklə 3,57 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   57   58   59   60   61   62   63   64   ...   208




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©azkurs.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin