kitabələrlə qədim uyğur əlifbası ilə yazılm ış kitabələr arasmda
keçid m ərhələsi təşkil edən, lakin göytürk əlifbası ilə yazılmış
tokcə bir «Irk bitig» abidəsində 35
-ıpan
şəkilçili feli bağlama
işlənir. Qədim uyğur yazısı abidələrinin m ətnlərində isə
-ıpan
şəkilçili feli bağlamanın işlənm əsi adi haldır. Lakin qədim türk
yazısı abidələrinin dilində bu fərziyyəni sübut ed əcək faktlar
yoxdur. Ə ksinə, türk dillərinin tarixi və müasir türk dillərinin dil
faktları belə bir fıkir sö y lə m ə y ə imkan verir ki,
-ıpan, -ipən
şəkilçili
feli
bağlamalar
-an,
-ən
şəkilçisini
itirərək
təkmilləşmişdir. V .M .N asilov iddia cdir ki,
-ıp, -ip
v ə
-ıpan, -
ipən
şəkilçilərinin mənasmda fərq olmuşdur:
«-n
morfoloji
ünsürünün fel formalarmm yaranmasmdakı fərqləndirici məna
daşıdığmı nəzərə alaraq düşünm ək olar ki, müasir dövrdə
-pan,
-/
7
(
7/7
şəkilçili feli bağlamalar türk dillərində tamam ilə sıxışdırılıb
istifadədən çıxarılsa da, abidələrin dilində, sonralar uyğur və
çığatay yazılı abidələrinin dilində hər iki növ fcli bağlamalarm
yanaşı işlənm əsi onlarm m ənaca fərqlənm əsi ilə şərtlənir.
Bunun səbəbi
-p
şəkilçili feli bağlamalarm həm d əy işən , həm
də eyni zamanlı hərəkəti ifadə cd ə bilm əsidir».'
N ə O rxon-Y enisey abidələrinin, nə uyğur və çığatay yazılı
abidələrinin, nə də türk xalqalarının klassik ədəbiyyatının dili
V.M . Nasilovun fıkirlərini əsaslandırmaq üçün material vermir.
Türk dillərinin bütün dövrlərinin bütün yazılı abidələrində
-ıp,
-ip
və
-ıpan, -ipən
şəkilçıli fcli bağlama bir m əna
fcli
bağlamada ifadə edilən hərəkətin əsas fcldə ifadə cdilən
hərəkətditn əv v əl icra edildiyi m ənasım ifadə cdir. Hətta
-ıp,
-ip
şəkilçili fcli bağlamanın əsas feldəki hərəkəU ə eynizamanlı
hərəkəli ifadə etdiyi hal kimi təqdim edilən təsadüflərdə belə
feli bağlamada ifadə cdilən hərəkət, bir an da olsa bclə, əsas
fcldəki hərəkətdən ə v v ə l baş vcrir.
-ıpan,
-ipən
şək ilçili feli
bağlamaların göytürk O rxon-Y cnisey yazısı abidələrinin dilində,
habclə qədim uyğur, çığatay v ə ayn-ayrı türk xalqlarmın klassik
' B.M.HacHJTOR. Jl3biK opxoHO-eHHceftcKHK naMJiTHHKOB. M ocK B a,
1960, C.49.
ədəbiyyatm ın diiində -ıp, -ip şək ilçili feii bağiamaya nisbətən
daha az işlən m əsi belə bir fikir sö y ləm əy ə əsas verir ki,
-ıp, -ip
şəkilçisi türk dillərinin h ə lə O rxon-Y enisey dövründən ə v v ə l
-ıpan, -ipən
şəkilçisindən
-an, -ən
ünsürünün düşm əsi n ə tic ə -
sində yaranmış, bu sadələşm ə prosesi uzun illor davam etm iş v ə
m əhz buna görə də hər iki şəkilçi ayn-ayn türk əd əb i dillərinin
yarandığı dövrədək v ə daha sonralar bir müddət paralel işlən -
mişdir. Zaman keçdikcə yeni şəkil köhnəni tamamilo istifadə-
dən çıxarmışdır.
-jp
v ə
-ıpan
şəkilçili feli bağlamalar arasmda
məna fərqi oim asm a g əlin cə, qeyd etm ək lazımdır ki, hətta
ayrıhqda götürülmüş qədim türk yazısı abidələrindon hər biri bu
fikri təkzib edir v ə bu feli bağlama formalarmm dublet kimi
işləndiyini göstəriı-; m əsələn:
Yarakiığ icantan kəlip yaya eltdi?
Süfjüglig kantan kəlipən sürə eItdi?{YİT
ş 23) «Yaraqhlar hara-
dan g əlib səni yaydı? Süngülülər haradan gəlib səni sürüb apar-
dı?>>.
Q ədim türk yazısı abidələrinin dilində
-ıp, -ip
şək ilçili feli
bağlamalara nisbətən
-ıpan, -ipən
şək ilçili feli bağlamalar az
işlənir; m əsələn :
Olvrıpan türk bodunırj ilin, törüısin tuta birmis,
iti birmis
(K T ş 1) «Oturub türk xalqmm elini, qanununu
yaratmış, təşkil etm iş».
Sü süləpən tört buluijdakı bodunığ kop
almış, kop baz kılmış
(K T ş 2) «Qoşun çəkib dörd tərəfdəki
xalqlan tam am ilə almış, tamamilə tabe etmiş».
Bunça bodun
kəlipən sığıtamış, yuğlamış
(K T ş 4) «Bu qədər xalq gəlib
ağlamış, dəfh etm iş».
Titk bəglər türk atw ıtı, Tabğaçı bəglər
Tabğaç atı tutıpan Tabğaç kağanka körmiş
((K T ş 7-8) «Türk
bəyləri türk adlarmı itirərək Tabğaçdakı bəylər Tabğaç adlarmı
qəbul edib Tabğaç xaqanma tabe olm uş».
Sürjüg batımı karığ
sökipən, Kögmən yaşığ toğa yorıp kırkız bodunığ uda basdım
(B K ş 27) «Süngü batan qədər qahnhğı olan qarı dağıdıb,
K ögm ən m eşəli dağlarmı başyuxan yürüyüb
qırğız xalqmı
yuxuda basdım».
Sələtjə kodı yorıpan karağın kısdılata ebin,
barkın anta buzdım
(B K ş 37) «Selenqa boyu yürüyüb m əğlub
edərək evini, saraymı onda dağıtdım».
Anta yana tüsip Orkun
Balıklığ beltirində el örginin anta örgipən ititdini^AÇ
34) «Onda
yenə qayıdıb Orkun v ə Bahkhğ çaylarmın birləşdiyi yerdə
dövlət sarayını orada hörüb (tikib) təşkil etdim».
Adırümışda
sakınur ertimiz', adırıhpan...
(İA 1) «Ayrılanda qüssələnirdik,
aynhb...»
Kara kanka banpan, Yalabaç barıpan kəlmədiniz,
bəgimizÇi
30) «Qara xanm (yamna) gedib, səfir gedib qayıtma-
dmız. bəyimiz».
İlim ökünçüljə kalın yağıka kıymatan təgipən
ädırıldım, yıta
(Y 28) «EIimin kədərinə çoxlu yağıya qıymadan
hücum edib öldüm, əfsus».
Bay ər koyı ürkipən barmış
(IB 40)
«Varh adamın qoyunu hürküb getmiş».
Kan olurıpan ordu yar-
wış
(IB 41) «Xan oturub ordu yarmış».
S.Y.M alov, İ.A.Batm anov və H.İ.M irzəzadə akademik
F.Y.Korşun irəli sürdüyü fərziyyəyə əsaslanıb göstərirlər ki,
-ıpan, -ipən
feli bağlama şəkilçisi
-ı, -i, -u, -ü
feli bağlama şə-
kilçi (indiki zaman feli bağlama şəkilçisi) + monqol dilində
keçmiş zamanın indi də işlənən
-ba, -bə
şəkılçisindən + əla v ə
n
ünsüründən yaranmışqır.
3.
-ğah, -g əii şək ilçili feii bağiamaiar. Q ədim türk yazısı
abidəlorinin dilində bu feli bağlamalar əsas feldə ifado olunan
hərəkotin m əqsədini bildirir. Bu feli bağlama əsas hərəkətlə
köməkçi hərəkət arasmdakı zaman fərqi çalarhğmı da ifadə edir.
Abidələrin dilində
-ğah, -gəli
şəkilçisi iiə düzələn feli
bağlamalann ifadə etdiyi hərəkət v ə ya v ə z iy y ə t əsas felin ifadə
ctdiyi hərəkət v ə ya vəziyyətd ən ə v v ə l icra cdilir. Abidələrm
dilində
-ğah,
-^ ə //şək iiçili feli bağlamalar iki m əna ifadə edir:
a)
Bu feli bağlamalar işin, hərəkətin icrasmm m əqsədini
bildirir; m osələn:
Yuyka erikUg toplağah uçuz ermiş, yinçgə
erikHg üzgəh uçuz
(T 13) «Naziyi toplamaq asandır, incənı
sındırmaq asandır».
...yok üçün kisi bahkda mafja ukğah kəlti
(B K ş 28) «...oImadığı üçün adamlar şəhərdən m ənə tabe
olm ağa goldi».
Yadağı yabız bohı tip alğah kəlti
(B K ş 32)
«PiyadaIarı z ə if oldu, - deyə almağa gəldi».
SıQär süsi ebig,
barkığ yolğah bardı, sıtjar süsi süfjüşgəli kəlti
(B K ş 32)
«Qoşunun yarısı evi, sarayı dağmağa getdi, qoşunun yansı
d ö y ü şm əy ə gəldi».
Öd tefjri yasar, kisi oğh kop ölgəh törümiş
(K T şm 10) «Taleyi tann yazar, insan oğlu ham ılıqla olum lü
yaranm ış».
b)
Bu feli bağlama zaman m ənası ifado edir; m əsolən :
Türk bodun olurğah, türk kağan olurğah Şaijtun bahka, taluy
ügüzkə təgm işyok erm iş{l
18) «Türk xalqı oturalı, türk xaqanı
oturalı Şandun şəh ərin ə, dəniz çaynıa çatdığı olmamışdı».
Q ədim türk yazısı abidələrinin dilində feli bağlama ə m o lə
gətirən
-ğah, -gəli
şəkilçisi müasir Azərbaycan dilində e y n i
v əzifən i yerinə yetirən
-ah,
-c
9
//şə k ilç isin ə uyğundur.
4. -matm, -m ətin şəkilçili feli bağlama. Bu şəkilçi
-tna,
-wə
inkar şək ilçisi ilə
-tanZ-tin, -tənZ-tin
çıxışlıq hal şə k ilç ilə -
rinin birləşm əsindən ə m ə lə gəlm işdir.
-matm, -mətm
şə k ilç ili
feli bağlamalar qədim türk yazısı abidələrinin dilində az işlənir;
m əsələn:
Antağmm üçün igidmiş kağamljm sabm almatm y ir
sayu bardığ
(K T c 8-9) «Elə olduğun üçün səsi y ü k səltm iş
xaqanımn sözünə qulaq asmadm
yer boyu getdin».
İlim
ökünçürjə kahn yağıka kıymatm təgipən adınldun
(Y 2 8 )
«Elim in kədərinə sıx yağıya qıymadan hücum edib öldüm ».
Yililjə, kudursuğ ıQniljə təgi yağrıpan kamşayu umatm turur, -
tir
(IB 24) «Y alm a, quyruğunun ucuna təki sürtülüb yara
olduğundan (at) hərəkət etm əyi bacarmayıb durur, - deyir».
Turuyaya kuş tüşnəkkinə konmuş, tuymaatm torka iUnmiş, uça
umatın olurur, - tirilB
94-95) «Dum a quşu düşərgəsinə qonm uş,
duymadan tora ilişm iş, uçmağı baearmadan oturur, - deyir».
5. -ça, -ç ə şək ilçili feli bağlamalar. Qədim türk yazısı abi-
dələrinin dilində qeyri-məhsuldar işlənən feh bağiama şə k il-
çisidir.
-ça, -çə
şəkilçisinin əm ə lə gətirdiyi feli bağlamamn ifadə
etdiyi hərəkət əsas felin ifadə etdiyi hərəkətdən əv v əl baş verir,
daha doğrusu, feli bağlamanın ifadə etdiyi hərəkət bitən kim i
əsa s felin ifadə etdiyi hərəkət başianır; m əsələn:
Uluğ oğhm
ağrıp yok bolça Kuğ səfjünig balbal kılu birtim
(B K c 9) « B ö -
yük oğlum x əstələn ib ölünçə K uğ sənünü (ona) balbal qoy-
dum».
...köbürgəsi terçə...
(B K q 4) «...körpüsü tikildikdə...».
Bəg crikçə Sahık Basar eçimiz...
(Y 32) «Fiəy olanda Sabık
Basar böyük qardaşm nz...»
-ça, -çə
feli bağlama şəkilçisi, güman ki, türk dillərində
«vaxt» sözü ilə eyrıi m ənam verən və paralei işlənən, indi də
b əzi türk dillərində zaman zərfmin yaranmasında iştirak edən
(m əsələn, Azərbaycan dilində:
səhər çağı, axşam çağı, uşaq
çağı, o çağlar) çağ
sözündən sonuncu samitin düşm əsi ilə
törəmişdir. Türk dillərində sonuncu quttural samitin
{q, ğ, k, g)
düşməsi qanunauyğun fonetik hadisədir.
6
.
-kunça, -künçə, - kmça, -kinçə şəkilçisli feli bağlamalar.
Qədim türk yaztsı abidələrinin dilində qeyri-m əhsuldar işlənən
bu feli bağlama şəkilçisi mürəkkəb rnorfoloji quruluşa malikdir;
0
,
-kun, -kün, -km, -kin və -ça, -çə
<
çağ
«vaxt, zaman»
hissələrindən ibarətdir.
-kunça, -künçə, - kmça, -kinçə
şəkilçisi ilə düzələn feli
bağlamanın ifadə etdiyi hərəkət əsas felin
ifadə etdiyi
hərəkətdən əv v əl baş verir; feli bağlamanın ifadə etdiyi hərəkət
bitəndən dərhal sonra əsas felin ifadə etdiyi h ərəkət başlanır;
m əsələn:
...buzkunça kəlir ertimiz {O
9 - 1 0 ) « ...m əğlu b edinçə
gəlirdib)
...esidməkinçə banp iç ara...(Y
39) «... eşitm əyincə
gedib aralarmda...».
Bu feli bağlama şəkilçisi müasir Azərbaycan dilində
birinci samitini itirmiş,
-mca, -incə, -unca, -üncə
şəklində
işlənir.
II.
Fcli bağlamanın ifadə etdiyi zaman çalarlığı əsas felin
ifadə etdiyi zamanla eyni vaxta təsadüf cdir, yi)ni fcli bağ-
lamamn ifadə etdiyi iş, hərəkət v ə v əziyyət osas felin bildirdiyi
iş, hərəkət və v əziy y ətlə eyni zamanda icra edilir. Buna görə də
belə feli bağlamalan, şərti olaraq, indiki nisbi zaman feli
baglamaları adlandırmaq olar. Q ədim türk yazısı abidələrinin
dilində işlənm iş nisbi indiki zaman feli bağlamaları aşağıdakı
şəkilçilərlə ə m ə lə gəlir:
I.
-dukda, -dükdə, -tukda, -tükdə
şəkilçisi. Q ədim türk
yazısı abidələrinin dilində nisbi indiki zaman feli bağlamalan
ə m ə lə gətirən
-duk, -dük, -tuk, -tük
fcli sifət ə m ə lə gətirən şə-
kilçi və
-da, -də
ycrlik hal şəkilçisinin bir'əşm əsindən düzəlm iş
mürəkkəb morfemdir.
-dukda, -dükdə, -tukda, -tükdə
şəkilçili
feli bağlamalarm ifadə etdiyi hərəkət cüm lənin xəbəri mövqe-
y in d ə çıxış edən əsas felin ifadə etdiyi h ərək əd ə eyni zamanda
baş verir; məsələn:
Yağru kontukda kisrə ayığ bilik bilig anta öyür
ermiş
(K l' c 5) «Yaxun yerləşdikdən sonra bəd əm əlləri orada
öyrənir im iş».
Eçim kağan olurtukda özim tarduş bodun üzə şad
ertim
(K T ş 17) «Ə m im xaqan oturduqda özüm tarduş xalqı
üzərində şad idim».
Ka/Jım kağan uçdukda inim Kül tigin yeti
yaşda kaltı
(K T ş 30) «Atam xaqan vəfat etdikdə kiçik qardaşım
K ül tigin yeddi yaşda qaldı».
OI təgdükdə BayırkunuQ ak
adğınğ udlıkm sıyu urtı
(K T ş 36) « 0 döyüşdə Bayırkunun ağ
ayğırmm budu sm dı».
Sad atığ anta bemıis boltukda tokuz oğuz
bəg yağı ermis, bödük ermis
(O
6
) «Şad adını onda verəndə
doqquz oğuz bəyləri yağı imiş, böyük imiş».
2.
-m, -in şəkilçisi. Qədim türk yazısı abidələrinin dilində
bu şəkilçi qeyri-məhsuldar işlənir. A bidələrin dilində onun ən
ço x
ti
«dem ək» felinə qoşulub feli bağlama ə m ə lə gətirdiyi
m üşahidə edilir; indi onun ə m ə lə gətirdiyi
tiyin
feli bağlamasmı
ço x vaxt bağlayıcı söz də adlandırırlar:
Türk bodun yok
bolmazun tiyin, bodun bolçun tiyin, kaljım İltəris kağamğ, ögim
tlbilgə katunığ tetjri töpəsintə tutıp yögərü kötürmis erinç
(K T ş
11) «Türk xalqı y o x olmasm d eyə, xalq olsun deyə, atam İltəris
xaqam, anam İlbilgə xatunu tann təp əsində tutub yuxan
götürmüş».
Türk bodun yitməzun tiyin, yoluk erməzün tiyin, üzə
teljri tir ermis
(O 3) «Türk xalqı sona yetmıəsin deyə, yox
olmasın deyə, üstdə tanrı deyir im iş».
Nəkə təzər biz, üküs tiyin,
nəkə korkur biz, az tiyin?
(T 38-39) « N iy ə qaçırıq, çoxdurlar
deyə, niyə qorxuruq, azığ deyə?».
Q ədim türk yazısı abidələrinin dilində
-ın, -in
feli bağlama
şəkilçisi felin inkar aspektində də işlənir; m əsələn;
Türk bodun
kanın bolmaym Tabğaçda adınltı
(T 2) «Türk xalqı xanı olmadan
Tabğaçdan ayrıldı».
N üm unələrdən göründüyü kimi
-ın, -in
feli bağlama
şək ilçisi hərnişə saitlə bitən fellərə artırılır və özündən ə v v ə l
y
bitişdirici samitini qəbul edir v ə
-yın, -yin
şəklinə düşür. Buna
görə də b əzi tədqiqatçılar onu
-ıp, -in
şəkilçisi kimi yox,
-ym,
-yin
şəkilçisi kirni qübul edir.
A bidələrin dilində
ti
«dem ək» felin ə qoşulan
-yin
feli
bağlama şək ilçisi çox məhsuldar işlənir.
Q ədim türk yazısı abidələrinin dilində feli bağlama düzəl-
dən
-yin
şək ilçisi müasir Azərbaycan dilində
-yə
şəklində
{de +
yə)
işlənir. Qədim türk
-yin
şək ilçisi müasir Azərbaycan dilin-
dəki
-yə
variantına
-yü
arahq variantı v a sitəsilə keçmişdir. Bu
prosesdə ə v v ə lc ə tiyin feli bağlamasmın son samiti düşmüş, son-
ra qapalı saitlərin asıq saitlərə çevrilm əsi qanununa əsasən /sa iti
tədricən
ə
saitinə çevrilmişdir. Felin kökü də uyğun surətdə
dəyişmişdir; söz başmda işlən ən kar /‘samiti cingiltili t/sam itinə,
qapalı /sa iti yanm açıq e s a itin ə çevrilmişdir:
tiyin
>
tiyi > diyü
>
deyü > deyə.
-yü
şəkilçili feli bağlamalarm h ə lə XI yüzillikd ə «Kitabi-
D ədəm Qorqud» dastanlarmm dilində işləndiyini görürük:
Tacım-taxtım verməyələr deyü, səni andım, ağladım.
3.
-
1
, -i, -u, -ü şək ilçisi (saitlə bitən fellərdə bu şəkilçidən
əv v əl
y
bitişdirici samiti artırıhr). Bu şək ilçi v a sitəsilə ə m ələ
gələn feli bağlamalar qədim türk yazısı abidələrinin dilində ən
çox işlək feli bağlamalardır. A bidələrin dilində
-ı, -i, -u, -ü
şəkilçili feli bağlamalar elə bir hərəkəti bildirir ki, feli
bağlamada ifadə edilən hərəkət bitən kimi əsas felin ifadə etdiyi
hərəkət başlanır, yəni feli bağlamanın bildirdiyi hərəkət əsas
felin
bildirdiyi
hərəkətin
başlanğıcı
olur.
Bu
növ
feli
bağlamalarm cüm lədəki sintaktik rolu rəngarəngdir; onlar tərzi-
hərəkət, zaman, m əqsəd v ə səb əb zərflikləri kimi işlən ə bilir.
Burada
-ı,
-/'
-u, -ü
şək ilçili feli bağlamaların abidələrin dilində
işlənm əsinə bir neçə nümunə verilir: K ağanım ben özüm -
Bilgə Toyukuk otüntük otünçimin eşidü berti
(T 15) «Xaqanım
m ənim özümün - Müdrik Tonyukukun etdiyi xahişi cşitdi».
Kcyik yiyü, tabısğan yiyü olurır crtimiz {J
8
) «K cyik ycyərək,
dovşan yeyərək oturur idik».
Anta kalmış yir sayu kop turu, ölü
yorıyur crtig
(K T c 9) «Onda qalmışın yer üzündə əld ən düşmüş
halda yürüyür idin».
Türk bodun, ölürəyin, uruğsıratayın, - tir
crmiş, yokadu barır ermiş {KT
ş 10) «Türk xalqı, ölək , nəslim izi
m əh v cdək, - deyir imiş, yox olub gedir imiş».
On ox oğlılja,
tatnja təgi bunı körü bilifj
(K T c 12) «On ox oğluna, tatına təki
bunu görərək (buna baxaraq) bilin».
Türk bodun atı yok bolu
barmış crti
(O 3) «Türk xalqınm adı yox olaraq getm işdi».
Lüi
yılka yetinç küçlig alp, kağanımda adıralu bardıljız
Dostları ilə paylaş: |