O‟rta asrlar Budda Sharqi estetikasi
Xitoy. O‘rta asrlar Budda Sharqi estetikasida Xitoy va YAponiya mutafakkirlarining qarashlari diqqati
sazovor. Xitoyda, bu davrga kelib, badiiyatning darajalarini belgilaydigan bir necha estetika tasniflar ishlab chiqildi.
Ulardan biri – to‘rt bosqichli tasnif hozir ham o‘z ahamiyatini yo‘qotgani yo‘q. Bu to‘rt bosqich komillikning to‘rt
darajasini belgilaydi, u mohiyatan inson takomilining to‘rt davriga to‘g‘ri keladi: 1) texnika borasidagi mahorat; 2)
bilim; 3) donishmandlik; 4) ma‘naviy uyg‘onish.
Eng quyi daraja, birinchisi, nen-pin atalib, unda san‘atkor uslub qoidalari va uquvga ega bo‘lib, hunarmand
sifatida ish ko‘radi. Bu darajaning eng yuksak yutug‘i go‘zallikning yoqimli shakliga erishish. Ikkinchi daraja –
myao-pin, unda san‘atkor mahorat egasi sifatida namoyon bo‘ladi; o‘z san‘ati haqidagi bilimlarni egallab, endilikda
qobiliyatini individual ifodaning kuchi bilan birlashtirishga o‘tadi.
Uchinchi daraja – shen-pen, unda san‘atkor Osmon va er oralig‘idagi barcha mavjudlikning tabiatini anglab
etadi; uning asari buyuk iste‘dod tomonidan yaratilgan ilohiy bunyodkorlik. To‘rtinchisi – i-pen, unda san‘atkor daho
sifatida o‘zini ko‘rsatadi. Uning mahoratini ta‘riflash qiyin, asarlari tabiatning o‘zi qadar tabiiy, zo‘rakilikdan yiroq; u
hech kim anglamagan narsani anglaydi, hech kim ko‘rmagan narsani ko‘radi. Takomilning bu bosqichi karomat va
avliyolikka qiyoslanadi. Mazkur tasnif, garchand, rassomlik san‘atini nazarda tutgan bo‘lsada, uni hech bir
ikkilanishsiz barcha san‘at turlari uchun qo‘llash mumkin.
Xitoyda VI asrdan boshlab buddhachilikning chan mazhabi keng yoyildi. CHan (yaponchasi dzen) o‘rta asrlar
Xitoy san‘atiga katta ta‘sir ko‘rsatdi. CHan buddhachilik san‘atining dastlabki namoyandalaridan biri shoir, rassom
va nafosatshunos Van Veydir (699/701–759/761). Van Vey va uning davrasi ijod jarayonini ziyolanishga,
nurlanishga o‘xshatganlar va san‘atning vazifasini insonni poklash, forig‘lash, qutqarishdan iborat deb bilganlar.
Chan aql bilan mulohaza yuritishdan ko‘ra – bir lahzalik nogahoniy nurafshonlikni, rastional o‘rganishdan
ko‘ra-mushohada va meditastiyani ma‘qul ko‘radi. Chan buddhachilik nuqtayi nazaridan fikrni so‘z bilan ifodalash
mumkin emas, butun haqiqat esa ana shu haqiqat lahzasining o‘zida mujassamlashgan. So‘zdan ko‘ra sukunat,
chizmadan ko‘ra oppoq bo‘shliq, rang-baranglikdan ko‘ra – qora tush muhim. «Rassom uchun oddiy tush
hammasidan afzal, u tabiatning tabiatini ochib beradi,» – deb boshlanadi
173
. Van Veyning «Rangtasvir sirlari»
risolasi.
Chan shoiri badiiy asarni estetik idrok etuvchi kishini hamkorlikka chaqiradi. SHe‘riy tasvirlar ustida
to‘xtalib, u o‘z qalbining qa‘riga qarash kerak va unda «suv», «qamish», «tog‘lar», «kimsasiz kechuv», «qush»,
«tund shaharcha» singari xasis so‘z-harflarning aks-sadosini tinglashi lozim. Idrok etuvchi oldidagi vazifa oson
emas: uning o‘zi bir vaqt ichida ham shoir, ham rassom bo‘lib, ichki nigoh – fahm bilan so‘zlarni jonli, dinamik
voqelikka aylantirish shart. Suv shildirab oqishi, qamish silkinishi, shaharcha tomlari uzra tutun burqsishi kerak.
Ya‘ni, shoir boshlagan ishni idrok etuvchi so‘ngiga etkazishi lozim. Ana o‘shanda jajjigina she‘rning ulkan ma‘nosi
yuz ochadi, u etarli darajada estetik idrok etiladi.
O‘rta asrlarda Xitoyda teatr estetikasi alohida mavqega ega bo‘lgan. Bu paytga kelib, teatrda professional
yondashuv to‘liq g‘alaba qozongan edi. Mashhur dramaturg, nafosatshunos va adabiy tanqidchi Tan Syanszu (1550
– 1616) o‘zining adabiy ijod tamoyilini shunday ifodalaydi: «Har bir adabiy asarda to‘rt unsur muhim (g‘oya,
mazmun), styuy (qiziqtirish, o‘ziga tortish), shen‘ (ilohiylik, ilhom); se (rang, go‘zallik). Mana shu to‘rt hodisa
tayyor bo‘lganda latif so‘zlar va chiroyli tovushlar topish imkoni yuzaga keladi. U teatrning ahamiyatini, estetik
tarbiyadagi muhim rolini alohida ta‘kidlaydi. Uning majoziy fikrlashi bo‘yicha teatrda ko‘r – yayragisi, kar –
eshitgisi, gung – hayratdan xo‘rsingisi, cho‘loq o‘rnidan turgisi keladi. Kimki hissiyotdan mahrum bo‘lsa, hislari
uyg‘onadi, ovozsiz odam ovozga ega bo‘ladi, sukut hayqiriqqa aylanadi, hayqiriq sukut bo‘lib evriladi, pandavaqi –
nazokat sohibi, to‘pos – ma‘naviyat egasi bo‘lib qayta tiriladi. Teatr, shuningdek, hoqonlar bilan amaldorlar, ota
bilan farzandlar orasida samimiy mehribonlikka yo‘g‘rilgan munosabat uyg‘otadi.
Teatr san‘atining forig‘lantirish hususiyati haqida yana bir teatr nazariyotchisi Lyu Yuy (1611 – 1679) ajoyib
fikrlar bildiradi. U o‘zining «Bekorchining tasodifiy qaydlari» risolasida kulgililik mezoniy tushunchasiga o‘ziga
xos yondoshadi. Uning fikriga ko‘ra, kulgi kishidagi har qanday niqobni ochib tashlaydi, uni ich-ichidan
qiynayotgan narsadan, salbiy ehtiroslar va ishga solinmagan quvvatning ortiqchaligidan ozod qiladi. Inson kulishi
barobarida o‘zidagi kechmish bilan xo‘shlashadi, Yangilanadi va qalban yosharadi. SHu bois kulgi – inson qalbi va
jismining tabibi, fojeadagi forig‘lanishga qaraganda yoqimli hamda engil forig‘lanish, inson zoti hayotini davom
ettirishning qulay vositasi hisoblanadi.
Li Yuy dramadagi yumorning asosiy estetik mezonini ajratib ko‘rsatadi. Uning ta‘kidlashicha, yumorning
asosiy qimmati hazilning tabiiyligi, emin-erkinligi bilan belgilanadi; aynan shu щususiyatlar hazilni latofat va
nazokat (myao) tushunchalari bilan bir qatorga olib chiqadi. Hazilda andak dag‘allik (su) nafislik (ya) bilan,
havoiylik (szi) zalvarlilik bilan omuxtalashib ketmog‘i lozim. Satirani esa nafosatshunos har qanday qilichdan o‘tkir
qurol deb ta‘riflaydi. U bilan insonni qilichdan ko‘ra tezroq halok etish mumkin; u sahnada ulkan ta‘sir maydoniga
ega: odamlarni davolaydi, ularni falokatlardan xalos etadi, qisqasi tarbiyalaydi. Li Yuy, shunday qilib, qadimgi
YUnoniston nafosatshunoslaridan farqli o‘laroq, fojeaviylik emas, balki kulgililik orqali forig‘lanish hodisasini
yuksak estetik xossa deb biladi va uni birinchi o‘ringa olib chiqadi
174
.
Yaponiya. Qadimgi Xitoy estetikasi asosida yuzaga kelgan o‘rta asrlar yapon estetikasi o‘ziga xos milliy
yo‘nalishdan ketdi. Unda go‘zallik ideali bir necha majoz-tushunchalarda o‘z aksini topgan. Bular: «mono-no
avare» – narsalarning qayg‘uli maftunkorligi, «yugen» – yashirin go‘zallik, «sabi» – tanholik qayg‘usining
go‘zalligi.
Mono-no avare dastlab qalb qa‘ridan otilib chiqqan ixtiyorsiz hayrat tarzida vujudga kelgan.: «Ax, qanday
go‘zal gul! Xare!» degan jumladagi hayratni anglatuvchi ikki so‘z «Ax» va «Xare» keyinchalik «avare»ga aylangan.
«Avare» – hayrat vositasida «mono»ning mohiyatiga etib borilgan. «Mono» esa — narsa yoki hodisa, lekin qiyofasiz
narsaning mohiyati, «Mono-no avare» narsalarning mangu ibtidosiga qalb intilishi, ularning sirg‘aluvchan ma‘nosini
ilg‘ab olish demak. U tabiat va insonning o‘zaro bog‘liqligiga, o‘zaro shartlanishiga, barcha mavjudlikning taqdir
173
Ван Вей. Стихотворения. М., ИХЛ, 1979. С.22.
174
O‘sha manba. 231-233 b.
qonuniga ichki bo‘ysunishiga nogahoniy erishuvidan iborat. o‘rta asrlar yapon she‘riyatida tashqaridan qaraganda bir-
biridan juda uzoq bo‘lgan narsalar orasida bog‘liqlik topishga, olamning yashirin birligi majmuini ko‘ra bilishga
intilish ana shundan kelib chiqadi.
Go‘zallikni anglab etishda eng muhim o‘rinni «yugen» tushunchasi egallaydi. YUgen, bu – yashirin, sirli,
qora, qa‘rdagi go‘zallik. U asli xitoycha so‘z bo‘lib, ikki qismdan iborat: «yu» – «qora, qa‘r», «gen» – qorong‘ulik,
zulmat ma‘nolarini anglatadi. U zulmatni yorib chiquvchi ziyo: zulmatni inkor etmaydi, lekin zulmatni ichdan yorib
chiqar ekan faqat o‘sha zulmatning o‘zida mavjud. qisqasi, yugen – qorong‘ulik qamrab ololmaydigan qorong‘udagi
nur.
Yugen estetik tushuncha sifatida Xeyyan davri (IX-XII asrlar) she‘riyat nazariyasida qo‘llanilgan. o‘sha davr
shoirlaridan biri Akira Komonaga yugentay-yugen ruhidagi uslubni o‘zini kashf etolmaydigan hissiyotning aks-sadosi,
dunyoga kelmagan kayfiyatning sharpasi, deb ta‘riflaydi. Xullas, Xeyyan davri shoirlarida yugen tushunchasi teran ichki
tuyg‘u va g‘ussa bilan yo‘g‘rilgan degan ma‘noni anglatadi.
O‘rta asrlar yapon teatr san‘atida Noo teatri alohida o‘rin tutadi. Noo spektakllari «alo tuyg‘uni» uyg‘otuvchi
«alo vazifani» bajarishlari kerak edi. Unda hamdardlik, dahshat, shavq – hammasi go‘zallikdan lazzatlanishni alohida
his etish barobarida hal etiladi. Bu go‘zallik o‘zida ko‘rinishdan xunuklikni, dahshatni mujassam etishi mumkin; ular
Noo teatrida o‘zlarining aksi bo‘lmish go‘zallikka aylanadilar. Buning uchun har bir sahnadagi badiiy qiyofa go‘zal
bo‘la olishning yashirin imkonini topa bilish lozim. Bunday mo‘jiza faqat yuksak san‘atga xos.
Noo teatrining eng muhim vazifasi – sirli olamiy qudrat bo‘lmish yugen muhitiga ijodiy tasavvur yordamida,
mistik tajribalar va amaliy mahorat orqali kirib borish hamda yugenga namoyon bo‘lish va tinchlanish xususiyatini baxsh
etish; undan keyin yugen ishtirok qilgan mukammal sahnaviy ijod vositasida moddiylashgan go‘zallikni kosmosga –
falakka qaytarish. Buni boshqacharoq qilib tushuntirsak, quyidagicha bo‘ladi: 1) falakdagi go‘zallikni ilg‘ab olish va unga
kirib borish; 2) bu oxirigacha ilg‘ab va ifodalab bo‘lmaydigan mistik go‘zallikni teatr san‘ati qiyofalariga tadbiq etish; 3)
uni sahna asaridan nurlangan go‘zallik sifatida falakka qaytarish. (Spektakl ibodat kabi, ma‘budlar ko‘nglini yumshatadi.)
SHu o‘rinda yapon buddhachiligidagi dzen mazhabi haqida to‘xtalib o‘tish joiz. Dzen (chan) XII asr oxirlarida
Xitoydan kirib keldi va keng tarqaldi. Dzen ta‘limotiga ko‘ra, har qanday san‘at, agar u hodisalarning, moddiy
dunyoning ma‘naviy mohiyatiga erishish uchun insonga ko‘maklashsa, u mangu haqiqat tomon o‘tadigan ko‘prikdir.
Dzen estetikasi badiiy ijodda shaxs va obekt orasidagi aloqani ushlab turish uchungina etarli bo‘lgan eng kam so‘z, eng
kam ifoda vositalariga asoslanadi.
Dzen-buddachilik ta‘siri ostida butunlay Yangi san‘at turi – tosh bog‘lar san‘ati vujudga keldi. Tosh
bog‘larning asosiy g‘oyasi bog‘-mikrokosm kompozistiyasi orqali cheksiz olam hissini berish va insonning o‘zligiga
sho‘ng‘ib ketishi uchun sharoit yaratishdir. Har bir tosh bog‘ ikki asosiy unsurga ega, ular – suv va tosh. Suv tabiiy
yoki qumdan iborat ramziy suv bo‘lishi mumkin. Tosh doim tabiiy tarzda qo‘llaniladi. Toshlarni joylashtirish san‘ati
– sutensi bog‘dagi san‘atkor ishining asosiysi hisoblanadi. Tosh shakliga, rangiga, salmog‘iga qarab tanlanadi.
San‘atkorning vazifasi har bir toshning plastik imkoniyatini ilg‘ab, ularni imkon boricha ifodaliroq qilib
guruhlashtirishdan iborat. YApon tosh bog‘lar san‘atining o‘ziga xosligi shundaki, siz qaysi tomondan qaramang,
butun bog‘ni nigohan qamrab ololmaysiz, qaysidir qismidagi go‘zallik nazardan qolib ketadi. YA‘ni o‘n beshta
toshdan doimo o‘n beshinchisini ko‘rolmaysiz. Aynan ana shu «o‘n beshinchi tosh» – sirli: ehtimol, u koinotdir,
ehtimol o‘z qalbingizdir... Bunday san‘atning kamyob namunalarini Kiotodagi Ryoandzi va Daysenin tosh
bog‘larida ko‘rish mumkin.
Yaponlar – davlat ramzi sifatida xrizantema gulini tanlagan, o‘z qalbi tabiatini gullagan olcha timsolida
ko‘radigan xalq. YAponiya alohida gulchilik, guldastalar tizimi san‘ati – ikebana bilan ham mashhur. Ikebana –
sirlarga to‘la yurak va qo‘llarning nozik harakatlari, go‘zallik san‘ati. Bunda muhimi – gullarning ko‘pligi,
o‘simliklarning turli-tumanligi emas, balki har bir gulning o‘ziga xosligida, ko‘rinishining takrorlanmasligi, rangi,
shaklidadir. Har bir gulda, yaproqda, ko‘katda ma‘no va ifoda, tabiatdagi va odamlardagi go‘zallikni ramziy tarzda
anglatuvchi o‘z tili bo‘lishi kerak. Xuddi sukunat kabi ohista, mayin musiqa ohangidek insonni o‘rab turgan
gullardagi ranglar majmui asab torlari tarangligini yumshatishi lozim.
O‘rta asrlarda va hozir ham Yaponiyada choy taomili paytida choyxona tokchasida hali to‘la ochilib
ulgurmagan birgina gul turadi. Gul fasllarga monand tanlanadi. Gulga monand guldonlar qo‘llaniladi. Yaponiyada
chinni guldonlar orasida XV-XVI asrlarga oid iga deb atalganlari alohida qimmatli hisoblanadi. Igaga suv sepsa u
xuddi harakatga kelgandek, jonlangandek bo‘ladi. Ikebana san‘atining mumtoz ustasi Ikenobo Sen-O (XV asr) gul
go‘zalligini tushunishda Yangilik kiritdi: siniq guldondagi gul ham, qurib qolgan butoqdagi gul ham qalbda
nurafshonlik uyg‘otadi. Qadimgilar gullarni joylashtirish orqali oliy donishmandlikka erishganlar.
Umuman olib qaraganda, o‘rta asrlar Budda Sharqi estetikasi o‘zining go‘zallikka bo‘lgan Sharqona,
nazokatli munosabati bilan, injaligi bilan katta ahamiyat kasb etadi. Hozir ham u o‘z ahamiyatini yo‘qotgan emas.
O‟rta asrlar Musulmon Sharqi estetikasi
o‘rta asrlar musulmon Sharqi mutafakkirlari qadimgi dunyo mumtoz estetikasi yo‘nalishlari va g‘oyalarini
davom ettirdilar. Ular Qadimgi yunon faylasuflari va olimlari asarlarini sharhladilar, tanqidiy o‘rgandilar, tarjima
qildilar. Arastuni esa «Birinchi muallim» deb atadilar. Shu o‘rinda tabiiy savol tug‘iladi: nima uchun ajdodlarimiz
o‘zimizning Sharqqa, deylik, qadimgi hayotga emas, Yevropaga – yunonlarga murojaat qildilar?
Buning asosiy sababi shundaki, musulmonchilik talablariga Qadimgi yunon falsafasi ma‘lum darajada javob
berar edi. Ma‘lumki, musulmonchilikning asosi tavhidda – yakkaxudolikda. Alloh yagona, uning sherigi yo‘q va
bo‘lishi mumkin emas. Qadimgi yunon mutafakkirlari esa ana shu yo‘ldan bordilar. Birinchi bo‘lib bu masalani
Suqrot o‘rtaga tashladi. U o‘limga mahkum etilganida, unga yunonlar ma‘budlarini hurmat qilmaganligi, yoshlarni
yo‘ldan ozdirganligi (aslida tavhid yo‘liga boshlaganligi) ayb qilib qo‘yildi. Suqrotning o‘limi oldidagi so‘nggi
so‘zlari ham shuni tasdiqlab turadi, sikuta ichgach: «Men Uning (ularning emas – A. SH.) yoniga ketyapman», deydi
u. SHuningdek, Aflotunning g‘oyalar, olamiy ruh, emanastiya haqidagi fikrlari ham to‘g‘ridan-to‘g‘ri yakkaxudolik
masalasiga borib taqaladi. Lekin, Suqrot va Aflotun tavhidni falsafiy-nazariy jihatdan alohida isbotlashni o‘z
oldilariga vazifa qilib qo‘ymadilar, bunga urinmadilar. Bu ishni Arastu uddaladi. U o‘zining mashhur «Metafizika»
asarida Xudoning yakkaligi, jismsiz, hech narsa tomonidan harakatga kelmaydigan, aksincha, birinchi harakatga
keltiruvchi kuch ekanini nazariy ta‘riflab berdi. Uni «Oliy shakl» deb atadi. Arastu talqinida Xudo olam va barcha
olamiy jarayonlarning maqsadi hisoblanadi, u Oliy tafakkur, tafakkur haqidagi Tafakkurdir. Aynan mana shuning
uchun ham Arastu hakim bizning Sharqda «Birinchi muallim» nomini oldi, uning izdoshlari o‘zlarini ustozlariga
taqlidan mashshoiyyunlar (perpatetchilar) deb atadilar
175
.
O‘rta asrlar musulmon Sharqida Arastudan so‘ng eng ulug‘ ustoz sifatida Abu Nasr al Forobiy (873 – 950)
mashhur bo‘ldi. U Arastudan keyingi – «Ikkinchi muallim» degan nomni oldi.
Forobiyning qarashlarida ezgulik bilan go‘zallik ma‘lum ma‘noda aynanlashtiriladi, biri ikkinchisida
yashovchi hodisalar sifatida talqin etiladi. SHuning uchun uning asarlarida «go‘zal xatti-harakatlar», «go‘zal
qilmishlar» degan iboralarni ko‘p uchratish mumkin. Go‘zallikka etishishni u falsafa tufayli ro‘y beradi, deb
hisoblaydi. Uning fikriga ko‘ra, har bir narsa-hodisaning go‘zalligi uning o‘z borlig‘ini to‘la namoyon etishi va
mukammallikka erishuvi bilan bog‘liq. Alloma faylasuf insonda ikki xil go‘zallikni farqlaydi – ichki va tashqi. U
ichki go‘zallikni yuqori qo‘yadi va bu boyning boyligini bezab, kambag‘alning kambag‘alligini yashiradigan
go‘zallikni «adab» deb ataydi. Bunday go‘zallik yuksak axloqiy xatti-harakatlar va insoniy komillikda o‘zini
namoyon etadi. Tashqi go‘zallikka kelganda, faylasuf tabiiy go‘zallikni har qanday bezanish, yasanishlardan yuqori
qo‘yadi.
Ikkinchi muallim san‘atning taqlidiylik xususiyatga egaligini ta‘kidlaydi. Ana shu taqlidiylik idrok etuvchida
hissiyot va tasavvur uyg‘otadi. San‘atkor o‘z xayolot kuchi, ijodiy qudrati bilan umumiy g‘oyalarni yakka
qiyofalarda in‘ikos ettiradi. U nutqning turlarini mantiqiy nuqtayi nazardan tadqiq etar ekan, she‘riy nutqni – mutlaq
yolg‘on, sofistik nutqni – asosan yolg‘on, xitobiy nutqni – bir xilda ham yolg‘on, ham rost, dialektik nutqni – asosan
rost, isbotiy (apodiktik) nutqni mutlaq rost deydi. SHe‘riy nutqning mutlaq yolg‘on deb atalishi kishiga dastlab erish
tuyuladi. Lekin aslida Forobiy haq. Masalan, Oybekning mana bu ikki satrini olib ko‘raylik:
Bir o‘lkaki, tuprog‘ida oltin gullaydi,
Bir o‘lkaki, qishlarida shivirlar bahor...
176
Oddiy mantiq nuqtayi nazaridan qarasak, haqiqatan ham Oybek yolg‘on gapiryapti: oltin – rangli metall, u hech
qachon o‘simlikka o‘xshab gullamaydi, bahor esa odam emas, u – fasl, hech qachon shivirlab gapirmaydi. Forobiy bu
o‘rinda san‘at asari oddiy mantiq ilmi qonun-qoidalariga bo‘ysunmaydigan o‘ziga xos mantiqqa, badiiy mantiqqa ega
bo‘lishini ta‘kidlamoqda. Boshqa bir o‘rinda, «SHe‘r san‘ati» risolasida u yuqoridagi fikrlarini davom ettirib, shunday
deb yozadi: «... isbotda ilm, tortishuvda ikkilanish, xitobada ishontirish qancha ahamiyatli bo‘lsa, she‘riyatda ham
xayol va tasavvur shunchalik zarur bo‘ladi»
2
.
«SHoirlarning she‘r yozish san‘ati qonunlari haqida» degan boshqa bir risolasida Forobiy san‘atkorning
qobiliyati tug‘ma bo‘lishini alohida ta‘kidlab o‘tadi: «... shoirlar chindan tug‘ma qobiliyatli va she‘r bitishga tayyor
tabiatli kishilar bo‘ladi...» Ayni paytda faylasuf birgina iste‘dod bilan etuk shoir bo‘lish mumkin emasligini ham
ta‘kidlab o‘tadi. SHu bois «shoirlarning she‘r ijod qilish borasidagi ahvoli kamolotga etishgani va etishmagani
jihatidan turlicha bo‘ladi».
Arastu izidan borib, Muallimi soniy she‘riyatni tasviriy san‘at bilan qiyoslaydi va har ikkala san‘at turi ham
mohiyatan bir xil asosga – taqlidga borib taqalishini aytadi: «...she‘r san‘atini bezaydigan narsalar – so‘z,
mulohazalar bo‘lsa, rassomlar san‘atini bezaydigan narsa bo‘yoqlar sanaladi. Bularning ikkovi o‘rtasida farq bor,
ammo ikkalasi ham odamlar tasavvuri va sezgilarida bir maqsadga – taqlid qilishga yo‘nalgan bo‘ladi»
3
.
Forobiy ko‘p jildlik «Musiqa haqidagi katta kitob» asarida musiqiy bilimni ikkiga – ijro san‘ati bilan bog‘liq
bo‘lgan musiqiy amaliyotga va musiqaning «sof o‘zini», ijrochilikka bog‘lanmagan holda o‘rganadigan nazariyaga
ajratadi. Kitobda ohang tizimidagi uyg‘unlik, zarb singari hodisalar tahlil etiladi. SHu munosabat bilan u tovushlarni
emas, balki tovushlar tasavvurini beruvchi raqqoslarning musiqiy g‘oyaga bo‘ysungan ohangiy harakatini
anglatuvchi ritmik mimika – ohangiy harakat tushunchasini kiritadi. SHuningdek, kitobda YAqin va o‘rta Sharqda
ma‘lum bo‘lgan musiqiy asboblar, ularni ijro etish yo‘llari, usullari haqida, umuman, musiqa tarixi to‘g‘risida
atroflicha ma‘lumot berilgan.
Yana bir buyuk qomusiy olim, bobokalonimiz Ibn Sino (980 – 1037) Forobiy qarashlarini davom ettirib,
musiqadan olinadigan lazzat musiqiy uyg‘unlikning makonda yoyilishidan, pardalarning navbatma-navbat
kelishidan deb biladi. Musiqada gap tovushning o‘zida emasligini, balki uni qanday chiqarish muhim ekanini aytadi,
ya‘ni bizda yoqimli yoki yoqimsiz sezgini tovushning o‘zi emas, balki uni paydo qilish usuli uyg‘otadi. Musiqaning
kelib chiqishini esa inson nutqining boyligi bilan bog‘laydi: xushomad qilayotganda ovoz pasayadi, mag‘rur
175
Qarang: Sher A. Axloqshunoslik. T., O‘AJBNT – Yangi asr avlodi, 2003, 42-b.
176
Oybek. Mukammal asarlar to‘plami, 1 t., T., Fan, 1975 y., 309-b.
2
Forobiy. Fozil odamlar shahri. T., A.Qodiriy nomidagi Xalq merosi nashriyoti, 1993 y., 113-b.
3
o‘sha manba, 124-b.
so‘zlayotganda qat‘iy jaranglaydi v. h. Musiqa inson kayfiyatiga taqliddir, deydi Ibn Sino. SHuningdek, alloma
go‘zallik borasida ham Forobiy izidan boradi. Uning fikriga ko‘ra, jismoniy go‘zallik bevosita qalb go‘zalligi bilan
belgilanadi. «Ishq risolasi» asarida muhabbatning asosida go‘zallik yotishini «aslida muhabbat go‘zallikni
ma‘qullashdir», degan fikr bilan ifodalaydi
177
.
O‘rta asrlar estetikasida Ibn Sinoning «Fan ash-she‘ri» «SHe‘r san‘ati» asari o‘ziga xos o‘rin egallaydi. Unda
qomusiy alloma, Arastuning «SHe‘riyat san‘ati» risolasini sharhlar ekan, o‘ziga xos Yangiliklar kiritadi va
she‘rning keyinchalik mashhur bo‘lib ketgan mana bu qoidasini keltiradi: «She‘r deb obrazli so‘zlardan iborat
bo‘lgan ritmli, bir-biriga muvofiq iboralardan tarkib topgan hamda hijolar bir-biriga teng, vaznlari qaytariladigan,
oxirgi tovushlari bir-biriga o‘xshash satrlarga aytiladi»
2
. Uning fikriga ko‘ra, she‘r taqlidiy fikr natijasi o‘laroq uch
xil yo‘l bilan yuzaga keladi. Birinchisi lahn – uyg‘unlik, undan keyin kalom – so‘z keladi (bunda albatta majoziy
(obrazli) so‘z nazarda tutiladi). Uchinchisi – vazn. Mana shu uch yo‘lning bir-birga mos kelishi natijasida she‘r
paydo bo‘ladi. Yo‘qsa ko‘ngildagidek she‘r yaratish mumkin emas.
Ibn Sino haqiqiy she‘riyat bilan nazmiy tizmalarning farqi borasida fikr yuritar ekan, fizika haqida doston
yozgan Empedokl o‘z kitobini vaznga solganini, lekin Empedokl bilan Homer asarlari o‘rtasida vazndan boshqa
hech qanday umumiylik yo‘q ekanini ta‘kidlagan ustozi Arastu qarashlarini to‘la quvvatlaydi: «Empedoklning
yozganlari, vaznning paydo bo‘lishiga qaramay, tabiiy gaplardan iborat bo‘lib qolgan xolos. Homerning vaznli
gaplari esa she‘riy so‘zlar tusini olgan. SHuning uchun Empedoklning so‘zlari hech qachon she‘r bo‘lolmaydi», –
deydi alloma
178
.
SHuningdek, Ibn Sino o‘z risolasida, yunon she‘riyati bilan arab she‘riyatini solishtirib, she‘riyatning vazifasi
haqida fikr yuritadi va bu boradagi yunonlardagi ba‘zi ustunliklarga ishora qiladi. Uning aytishicha, yunonlar
she‘riyatda fe‘l-atvorga qarab taqlid ishlatishni ko‘zlaganlar. Arablar esa, ikki vajdan she‘r yozganlar. Bir tomondan,
ular she‘r orqali odamlar ruhiga ta‘sir etmoqchi bo‘lganlar. Zero she‘r idrok etuvchida hayajonli hissiyot,
to‘lqinlanish uyg‘otishi shubhasizdir. SHe‘r yozishning ikkinchi sababi – odamlarni taajjubga solish bo‘lgan.
Arablar har bir narsaga tashbeh ishlataverganlar, ular bu tashbehlari bilan odamlarni hayratga solishni maqsad qilib
qo‘yganlar. YUnonlar esa she‘r vositasida odamlar fe‘l-atvoriga ta‘sir etishni, yo bo‘lmasa, she‘r orqali odamlarni
o‘zlari ko‘zlagan xatti-harakatlaridan tiyishni mo‘ljallaganlar.
Bunday nazariy fikrlarni Ibn Sino, eng avvalo, o‘z amaliyoti orqali tasdiqlaydi. Allomaning «Salomon va
Ibsol», «Hayy ibn Yaqzon», «Yusuf qissasi», «Qush risolasi» singari nasrda yozilgan falsafiy-badiiy va majoziy
asarlari bilan birga, bizgacha etib kelgan she‘riy asarlari ham katta ahamiyatga molik. Ayni paytda alloma o‘zining
o‘nga yaqin nazmda tizilgan ilmiy urjuza dostonlarini she‘riy asar deb bilgan emas.
Ibn Sino she‘riyatida buyuk faylasuf va buyuk shoir bir tilda – she‘r tilida so‘zlaydi. Bu uyg‘unlik natijasi
o‘laroq shunday durdonalar yaratildiki, ular an‘anaviylik kasb etib, keyinchalik Umar Xayyom va Mirzo Bedil
singari Sharqning buyuk ruboiynavislariga namuna bo‘lib xizmat qildi, desak adashmaymiz. SHoirning mana bu
ruboiysini she‘riyat chamanining eng go‘zal guli deyish mumkin:
Dilda pinhon yig‘i, kulamiz guldek,
Bir damgina hayot qilamiz guldek.
o‘zimizni guldek o‘rtaga tashlab,
Sochilmoqni baxt deb bilamiz guldek
179
.
Darhaqiqat, inson ham qanday g‘am-g‘ussa, fojealar oldida ham o‘z dardi bilan o‘zi o‘ralashib qoladigan
mavjudot emas. U zamon va makon talabiga quloq tutib, shabnam qatralarini gulbarglari bag‘rida yashirib, olamga
xandon boqqan guldek, ko‘z yoshlarini, yig‘isini pinhon tutgan holda kula oladi. SHoir vaqt cheksizligi oldida
o‘zining bir damlikkina umr egasi ekanini ham, insondagi o‘zini o‘ziga, o‘zgalarga va borliqqa ko‘rsatish uchun oliy
mavjudotga xos intilishini ham sertashvish hayot ichida o‘sgan gul taqdiriga, go‘zallikka taqqoslaydi. Gul nima
uchun o‘sadi? Borliqqa nafosat ruhini, xushbo‘y hidlarni bag‘ishlab, oxir-oqibatda to‘kilish uchun o‘sadi. Inson ham
xuddi shu guldek o‘zini bu va u dunyoga bag‘ishlab, oxir-oqibatda zaminga sochilib, tuproqqa qo‘shilib ketishni
baxt deb, xulqiy go‘zallik deb, biladi
180
.
Mashshoiyyunlik estetikasining yana bir namoyandasi shoir va faylasuf Dostları ilə paylaş: |