(“Tağıyevin hekayətləri” məqaləsini AI 10.2 nömrəsində
AZER.com saytında oxuyun).
Sarabski rus dilini və bir sıra əsas elməlri öyrəndikdən son-
ra aktyor olmağa qərar verdi. Onun gördüyü ilk əsər Mirza Fətəli
Axundovun “Xan Sərabi” əsəri oldu. Bu əsər onun səhnə adı kimi
“Sarabski” adını götürməyə ruhlandırdı.
İLK MƏCNUN. Sarabski Azərbaycan operasının banisi
bəstəkar Üzeyir Hacıbəyov (1885-1948; HAJIBEYOV.com Internet
Səhifəsinə baxın) ilə sıx əlaqələr yaratdı. Əslində Sarabski
Hacıbəyovun “Leyli və Məcnun” operasında sevgidən dəli,
“məcnun” olan aşiq Məcnun rolunu oynayan ilk aktyor oldu. Qədim
ərəb əfsanəsi əsasında yazılan bu hekayə “Romeo və Cülyetta”
əsərinə oxşayır, lakin Şekspiri bir neçə əsr qabaqlayır.
Sarabski memuarlarında 1908-ci ildə bu operanı ilk dəfə
səhnələşdirdikləri zaman özünün və Hacıbəyovun qarşılaşdığı çə-
tinlikləri təsvir edir. Ən çətin məsələ qadın rollarının kimin ifa
145
etməsi ilə bağlı idi, xüsusilə də Məcnunun sevgisinin obyekti olan
Leylini kimin oynaması ilə bağlı çətinliklər var idi. Həmin dövrdə
Bakıda yaşayan müsəlmanlar hər hansı bir müsəlman qadını
səhnəyə çadrasız çıxardısa, hətta teatr binasını yandırmağa qadir
idilər. Qadınlara teatrda öz həyat yoldaşları ilə eyni cərgədə
oturmağa icazə vermirdilər. Tağıyev teatrının şəkillərinə baxdıqda
görürük ki, (AI 10.2, səh. 49) qara tor ilə örtülmüş ikinci eyvan
məhz qadınların orada oturması üçün nəzərdə tutulmuşdu. Bu yolla
qadınlar kişilərin nəzərlərindən qorunurdu. Çox təəsüf ki, bu hal
həm də qadınların səhnəni görməsinə əngəl törədirdi.
Lakin 4 ildən sonra, yəni 1912-ci ildə Bakıda yenə də
Üzeyir Hacıbəyovun dəstəyi nəticəsində bir gənc qadın çadrasız
səhnədə göründü. Milandan yenicə qayıtmış opera tələbəsi Şövkət
Məmmədova səhnəyə çıxdı və mahnı oxumaqla ifasını bitirdi.
Lakin tamaşaya gələnlər onun bu hərəkətinə qarşı çıödılar. Şövkət,
çox çətinliklə teatrın arxa qapısından qaçmağa və onu gözləyən
faytona minməyə müvəffəq oldu. Bütün bunlara baxmayaraq onun
bu ifası digər qadınların da onun ardınca irəliləməsi üçün başlanğıc
oldu. (“Şövkət Məmmədova. Səhnədəki ilk Azərbaycan Qadını”
məqaləsini AI 5.4, 1997 Qış nömrəsində oxuyun. AZER.comda ara-
yın). 20-ci illərin sonlarında Sovet höküməti çadranı demək olar ki,
qadağan etdi.
Bu səbəblərə görə Hacıbəyovun ilk “Leyli və Məcnun”
operası üçün Hacıbəyov və Sarabski Leyli rolunu oynamağa və səh-
nədə qadın paltarı geyinməyə razı olacaq cavan oğlan axtarmağa
başladılar. Bu heç də asan deyildi.
Sarabski yazır: “Bir müddət axtarışdan sonra bir aşpaz
şəyirdi işləyən Əbdülrəhim (Fərəcov) adlı bir adam tapdıq. Onu bu
rolu ifa etmək üçün çox dilə tutduq. Nəhayət, o razılaşdı, lakin biz-
dən xahiş etdi ki, onun Leylu rolunu oynamasını heç kəsə deməyək.
Biz onu bir aya yaxın məşq elətdirdik (oxumaq üçün). Bu vəziyyəti
bilən insanlardan heç kim inanmırdı ki, biz bu işin öhdəsindən gələ
bilərik. Hamı deyirdi: “Bu iş yaxşı qurtarmayacaq. Özünüzü
aldadırsınız.” Mən çox həyəcan keçirirdim.”
“Aparıcı rol olan və Leylinin əksi olan Məcnun rolunu
oynadığımdan, hərdən həvəsdən düşüb məşq zalından qaçıb
çıxırdım. Lakin onda operaya olan sevgim məni geri dönməyə
vadar edirdi.”
146
“Operanın açılış günündə (1908-ci il 12 yanvar) Əbdül-
rəhim bizə çoxlu çətinliklər yaratdı. Birdən onun qrim otağından
qışqırıq səsləri eşitməyə başladım. Oraya getdim və nə görsəm
yaxşıdır? Leyli rolunu oynayan deyirdi: “Bunu üzümə sürtən
deyiləm!” Birtəhər onu razı edib üzünü qrim etdik və Leyli rolunu
ifa etməsi üçün hazırladıq.”
“Məcnun rolu üçün özümü qara bir qula çevirmişdim, çünki
bir dəfə Içəri Şəhərdə qara qul görmüşdüm. Bu qulu Hacı Mək-
kədən gətirmişdi. Təbii olaraq, mən də bütün ərəbləri qara hesab
edərək özümü bu şəklə salmışdım.”
“Səhnəyə çıxanda camaatı böyük çətinliklə də olsa sakit
etdik. Onların çoxu ilk dəfə idi ki, teatra gəlmişdilər. Özlərini necə
aparacaqlarını bilmirdilər.”
“Tamaşa başlayanda salonda elə bir sakitlik yarandı ki, elə
bil ki, teatrda heç kimsə yox idi. Lakin sonda, pərdə düşdükdən
sonra camaat məni sürəkli alqışlayır və yenidən səhnəyə dəvət
edirdi. Səhnənin arxasında isə dostlarım məni qucaqlayıb öpürdülər.
Mən o qədər sevinirdim ki, qeyri-ixtiyari olaraq ağladım.”
“Sonra bir qışqırıq eşitdim: “Bəs mən üzümdəki bu rəngi
necə silim?” Mən anladım ki, bu Fərəcovdur. Gedib gördüm ki, su
kranının qabağında durub üzünü su ilə yuyur. O, başa düşmürdü ki,
onun bığlarını görünməmək üçün yapışdırdığımız lak su ilə
qarışdıqca lak daha da bərk olur. O üzünə daha çox su vurduqca,
lak daha da bərkiyirdi.”
“Lak onun üzündən getmirdi və quruduqca da incidirdi. Işi
belə gördükdə qolundan yapışıb kranin yanından apardım. Onun
üzündəki qrimi vazelin ilə təmizləməyə çalışdım. Iyrənə-iyrənə
mənim üzümə baxıb dedi: “O donuz yağını qoymaram üzümə
sürtəsən. “Çox müsibətlə onun üzünü təmizlədik .”
Bu yolla Sarabski Fərəcovun bığını kəsilməkdən xilas etdi.
1900-cü illərin əvvələrində Bakıda bığ saxlamamaq kişi üçün
biabırçılıq idi.
ŞUŞADAKI ÇIXIŞLAR. Sarabski eyni zamanda “Leyli və
Məcnun” operasının Azərbaycanın Qarabağ əyalətinin mədəni
mərkəzi olan Şuşadakı ilk tamaşası barədə danışır. (Hal-hazırda
Şuşa Ermənistanın hərbi işğalı altındadır. 1992-ci il Qarabağ
müharibəsi zamanı orada yaşayan Azərbaycanlılar canlarını xilas
etmək üçün şəhərdən qaçmaq məcburiyyətində qalmışdılar).
147
Sarabski yazır: “Iki tamaşa üçün olan biletlərin hamısı
satılmışdı. Tamaşadan yarım saat öncə bütün salon və salonun ətra-
fında camaat əlindən yer yox idi. Tamaşanı görmək istəyənlər qa-
pıçıya 5-10 rubl rüşvət təklif edirdilər.” (Bu məbləğ o zaman Bakı
neft işçilərinin bir aylıq əmək haqqı idi.)
Onlara “yerlər satılıb,” deyirdilər, onlar isə cavabında “Biz
operanı görmək istəyirik. Bu da sizin pulunuz.”
“Teatrın müdiri o qədər əsəbi idi ki, nə edəcəyini bilmirdi.
Mənim fikrimi soruşduqda mən ona, “Pəncərələri açın, qoyun hamı
qulaq assın” söylədim.
“Pərdə açıldı. Xorun ifasında “Şəbu-Hicran” la opera
başlandı və bununla da zal sükuta qərq olaraq nə olacağını
gözləməyə başladı.”
ZİDDİYƏN GIĞILCIMI. Bakının dini fantları Sarabskini
teatrda fəaliyyət göstərdiyi üçün dəfələrlə hədələmişdilər. Sarabski
bu barədə aşağıdakıları deyir: “Bir dəfə Nəcəf bəy Vəzirovun
“Yağışdan çıxdıq, yağmura düşdük” komediyasını oynayırdıq. Bu
tamaşada Hacı Qəmbər öz nökərinə deyir: “ Cəbi, tez ol, get Molla
Səfini çağır.” Mən burada Hacı Qəmbərin rolunu ifa edirdim.
Necəsə bu sözlər məni böyük günaha cəlb etdi.”
“Səhərisi gün Içəri Şəhərin Qala küçəsi ilə gedirdim.
Qəflətən iri papaqlı bir şəxs mənim qarşımda peyda oldu və dedi:
“Dünən gecə teatrda Hacı Qəmbər rolunu oynayan sən idin? ”
“Bəli”, dedim.
“Səhnədə oynadığın bəs deyil, hələ mollalarmızın da adını
çəkirsən?” Bunu söylədikdən sonra o, mənim sifətimə bir yumruq
ilişdirdi və qaçıb getdi. Onun dalınca qaçıb tutmağa çalışdım, amma
alınmadı.
Qatı dindarlar Sarabski və digər artistlər qadınları tamaşada
oynamağa sövq edəndə daha də qəzəblənirdilər. Sarabski yazır:
“Uzun müzakirələrdən sonra biz afişalarda yazdıq ki, qadınların da
tamaşalara gəlib onu seyr etməsi üçün ikinci eyvanda bağlı otaqlar
nəzərdə tutulub. Bundan sonra Bakıda böyük hay-küy yarandı.
Küçələrdə və bazarlarda görünə bilmirdik. Bizi hər kimsə görsəydi
deyirdi: ‘Uşaqlarımızı dindən ayırdız, bir söz demədik, indi də
istəyirsiniz ki, qadınlarımızı yoldan çıxarırsınız?’ Onlar bizə elə
qəzəblə hücum edirdilər və bizi elə kobud dillə söyürdülər ki, bu
sözləri dilimə belə gətirməyə utanıram.”
148
İRANA SƏYAHƏT. Bütün bu çətinliklərə baxmayaraq
Üzeyir Hacıbəyov və onun yoldaşları bütün səylərini əsirgəmirdilər.
Onlar Müsəlman Şərqində Avropa tipli teatr mədəniyyəti yaratmaq
istəyirdilər. 1918-ci ildə onlar Tiflisdə “Arşın mal alan” tamaşasını
oynadılar. Bu musiqili komediya böyük uğura səbəb oldu. Daha
sonra teatr qrupu İrana turneyə yola düşdü. Onlar Təbriz, Rəşt,
Tehran və digər şəhərlərdə “O olmasın, bu olsun” və “Dəmirçi
Gaveh” tamaşalarını oynadılar. Sarabski yazır ki, həm Iran
höküməti, həm də Irandakı Rusiya təmsilçiliyi Tehranda “Dəmirçi
Gaveh” tamaşasının oynanılmasını qadağan etdi, çünki bu əsərdə
inqilabi ideyalar var idi. Bütün bunlara baxmayaraq, insanlar teatra
doluşdular və əllərindəki biletləri göstərərək tamaşanı seyr etmək
istədiklərini tələb etdilər. Şah rəsmiləri və çarın İrana təyin edilmiş
hərbi zabiti tərəfindən hədələrin olmasına baxmayaraq, tamaşa
oynanıldı.
Sarabskinin xatirələri Azərbaycanda ilkin teatr tarixinə aid
digər maraqlı faktlara malikdir. Bu memuarlar ilk dəfə olaraq “Bir
artistin xatirələri” adı altında 1926-cı ildə “Maarif və Mədəniyyət”
jurnalımda çap olunmuşdu. 1930-cu ildə onlar yenidən kitabça
şəklində çap olunur. Sarabski öz memuarlarının əhəmiyyətini çox
yaxşı başa düşürdü. “Yazıçı” nəşriyyatı bu memuarları 1982-ci ildə
yenidən nəşr etdirir. “Köhnə Bakı” adlanan digər xatirələr kitabında
Sarabski yazır: “Yarım əsrlik həyatım ərzində mən çox hadisələrin
şahidi olmuşam. Bizim atalarımızın və babalarımızın adət-ənənləri
və mənim öz müşahidələrimin bəzi detallarıının gələcək nəslə
maraqlı olacağını düşünürəm.” Sarabski tamamilə haqlı idi. Zaman
keçdikcə onun köhnə Bakı haqqında olan xatirələri daha çox
əhəmiyyət kəsb etmiş və böyük maraqla oxunmağa başlanmışdır.
Dostları ilə paylaş: |