Qorxudan uzaq zorakiliqdan uzaq qadınlara qarşı zorakılıq və məişət



Yüklə 1,18 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə5/7
tarix14.01.2017
ölçüsü1,18 Mb.
#5116
1   2   3   4   5   6   7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Əlavə I 

 30 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Avropa Şurası Qadınlara  

qarşı Zorakılıq və Məişət  

Zorakığılınin Qarşısının Alınması 

 və Ona qarşı Mübarizə haqqında  

Konvensiyası  

 

(CETS No.210)  

 

 

 

 

İstanbul, 11 may 2011-ci il 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Preambula 

 31 

Avropa  Şurasının  üzvü  olan  Dövlətlər  və  bu  Konvensiyanı  imzalayan  digər 

tərəflər,  

İnsan  Hüquqları  və  Əsas  Azadlıqlarının  Müdafiəsi  haqqında  Konvensiya  (ETS 

No.  5,  1950-ci  il)  və  onun  Protokolları,  Avropa  Sosial  Xartiyası  (ETS  No.  35, 

1961-ci il, 1996-cı ildə yenidən baxılmış, ETS No. 163), Avropa Şurasının İnsan 

Alveri  əleyhinə  Fəaliyyətə  dair  Konvensiyası  (CETS  No.  197,  2005-ci  il)  və 

Avropa Şurasının Uşaqların Cinsi İstismar və Cinsi İstifadədən Müdafiəsinə dair 

Konvensiyasını (CETS No. 201, 2007-ci il) xatırlayaraq;  

Nazirlər Komitəsinin Avropa Şurasının üzv Dövlətlərinə aşağıdakı  tövsiyələrini: 

Qadınların  zorakılıqdan  müdafiəsinə  dair  Rec(2002)5  saylı  Tövsiyə,  Gender 

bərabərliyi  norma  və  mexanizmlərinə  dair  CM/Rec(2007)17  saylı  Tövsiyə, 

Münaqişələrin  qarşısının  alınması  və  həll  olunmasında,  sülhün  bərqərar 

edilməsində  qadın  və  kişilərin  roluna  dair  CM/Rec(2010)10  saylı  Tövsiyə  və 

digər müvafiq tövsiyələri xatırlayaraq;  

Qadınlara  qarşı  zorakılıq  sahəsində  əhəmiyyətli  normalar  yaradan  Avropa  İnsan 

Hüquqları Məhkəməsinin genişlənən presedentlərini diqqətə alaraq;  

Mülki və Siyasi Hüquqlar haqqında Beynəlxalq Pakt (1966-cı il), İqtisadi, Sosial 

və Mədəni Hüquqlar haqqında Beynəlxalq Pakt (1966-cı il), BMT-nin “Qadınlara 

qarşı  ayrı-seçkiliyin  bütün  formalarının  ləğv  olunması  haqqında”  Konvensiyası 

(“CEDAW”, 1979-cu il) və onun  Fakültativ Protokolu (1999-cu il), o  cümlədən 

CEDAW Komitəsinin qadınlara qarşı zorakılıqla bağlı 19 saylı Ümumi Tövsiyəsi, 

BMT-nin Uşaq Hüquqları haqqında Konvensiyası (1989-cu il) və onun Fakültativ 

Protokolları  (2000-ci  il)  və  “Əlilliyi  olan  şəxslərin  hüquqları  haqqında”  BMT 

Konvensiyasının (2006-cı il) müddəalarını diqqətə alaraq;  

Beynəlxalq Cinayət Məhkəməsinin Roma Statutuna (2002-ci il) nəzər salaraq;  

Beynəlxalq  humanitar  qanunvericiliyin,  xüsusilə  də  Müharibə  dövründə  mülki 

şəxslərin  müdafiəsi  ilə  əlaqədar  Cenevrə  Konvensiyasının  (IV)  və  onun  I  və  II 

Əlavə Protokollarının (1977-ci il) təməl prinsiplərini xatırlayaraq;    

Qadınlara qarşı zorakılığın və məişət zorakılığının bütün formalarını pisləyərək;  

Qadınlarla kişilər arasında de-yura və de-fakto bərabərliyin bərqərar edilməsinin 

qadınlara  qarşı  zorakılığın  qarşısının  alınmasında  əsas  element  olduğunu  qəbul 

edərək;  

Qadınlara  qarşı  zorakılığın  qadınlarla  kişilər  arasında  tarixən  qeyri-bərabər 

səlahiyyət  bölgüsünün  təzahürü  olduğunu  və  bunun  kişilərin  qadınlar  üzərində 

üstünlüyü və kişilər tərəfindən qadınlara qarşı ayrı-seçkilik, qadınların tam şəkildə 

tərəqqisinin qarşısını alması ilə nəticələndiyini qəbul edərək;  

 Qadınlara  qarşı  zorakılığın  struktur  xüsusiyyətinin  gender  zəminli  zorakılıq 

olduğunu və qadınlara qarşı zorakılığın kişilərə nisbətdə qadınların ikinci dərəcəli 

mövqedə  qalmasını  ən  mühüm  sosial  mexanizmlərindən  biri  olduğunu  qəbul 

edərək;  

Qadınların və qızların insan hüquqlarının ciddi şəkildə pozulmasına səbəb olan və 

qadınlarla  kişilər  arasında  bərabərliyə  nail  olmaq  üçün  maneə  törədən  məişət 


 32 

zorakılığı,  cinsi  qısnama,  zorlama,  məcburi  nikah,  namus  cinayətləri  və  qadın 

sünnəti  kimi  ciddi  zorakılıq  formalarına  tez-tez  məruz  qaldıqlarını  böyük 

narahatçılıqla qəbul edərək;  

Silahlı münaqişələr zamanı mülki əhaliyə, xüsusilə də qadınlara geniş yayılmış və 

ya  sistemli  zorlama  və  cinsi  zorakılıq  formasında  təsir  edən  insan  hüquqlarının 

davamlı  olaraq  pozulması  hallarının  və  həm  münaqişələr  zamanı,  həm  də 

onlardan sonra artan gender zəminli zorakılıq potensialının olmasını qəbul edərək;  

Qadınların  və  qızların  kişilərlə  müqayisədə  daha  çox  gender  zəminli  zorakılıq 

riskinə məruz qaldıqlarını qəbul edərək;  

Məişət  zorakılığının  qadınlara  qeyri-bərabər  təsir  etdiyini  və  kişilərin  də  məişət 

zorakılığı qurbanına çevrilə biləcəyini qəbul edərək;  

Uşaqların  ailədə  zorakılığa  şahidlik  etmə  halları  daxil  olmaqla  məişət  zorakılığı 

qurbanları olduğunu qəbul edərək;  

Qadınlara qarşı zorakılıqdan və məişət zorakılığından azad bir Avropa yaratmaq 

ümidindən ilham alaraq,  

Aşağıdakılar barədə razılığa gəlmişlər: 

I Fəsil – Məqsədlər, anlayışlar, bərabərlik və ayrı-seçkiliyə yol verməmə, ümumi 

öhdəliklər   

Maddə 1 – Konvensiyanın məqsədləri  

1 Bu Konvensiyanın məqsədləri aşağıdakılardır:  

a  

 qadınları  zorakılığın  bütün  formalarından  müdafiə  etmək,  qadınlara  qarşı 



zorakılığın və məişət zorakılığının qarşısını almaq, təqib etmək və aradan 

qaldırmaq;  

b  

 qadınlara  qarşı  ayrı-seçkiliyin  bütün  formalarının  aradan  qaldırılmasına 



yardım  etmək  və  qadınların  səlahiyyətlərinin  genişləndirilməsi  də  daxil 

olmaqla qadınlarla kişilər arasında mülki bərabərliyi təşviq etmək  ;  

c  

 bütün  qadınlara  qarşı  zorakılıq  və  məişət  zorakılığı  qurbanlarının 



müdafiəsi  və  onlara  yardım  üçün  hərtərəfli  qanunvericilik  bazası,  siyasət 

və tədbirlər hazırlamaq;  

d  

 qadınlara  qarşı  zorakılıq  və  məişət  zorakılığını  aradan  qaldırmaq 



istiqamətində beynəlxalq əməkdaşlığı təşviq etmək;  

e  


 qadınlara  qarşı  zorakılıq  və  məişət  zorakılığının  aradan  qaldırılmasına 

vahid  yanaşma  qəbul  etmək  məqsədilə  təşkilat  və  hüquq-mühafizə 

orqanlarına effektiv əməkdaşlıq üçün yardım etmək.  

2  Konvensiyanın  müddəalarının  onu  imzalayan  Dövlətlər  tərəfindən  effektiv 

şəkildə  həyata  keçirilməsini  təmin  etmək  məqsədilə  xüsusi  monitorinq  

mexanizminin yaradılması nəzərdə tutulur.   



Maddə 2 – Konvensiyanın əhatə dairəsi  

 Bu  Konvensiya  məişət  zorakılığı  da  daxil  olmaqla,  qadınlara  qeyri-mütənasib 



formada təsir edən qadınlara qarşı zorakılığın bütün formalarına şamil olunur.  

 33 

2  


Tərəflər  bu  Konvensiyanı  bütün  məişət  zorakılığı  qurbanlarına  tətbiq  etməyə 

çağırılır.  Konvensiyaya  qoşulmuş  Dövlətlərin  bu  Konvensiyanın  müddəalarını 

həyata  keçirərkən  gender  zəminli  zorakılığın  qadın  qurbanlarına  xüsusi  diqqət 

yetirməsi tələb olunur.  

3  

Bu Konvensiya sülh dövründə və silahlı münaqişə vəziyyətlərində tətbiq olunur.  



Maddə 3 – Anlayışlar  

Bu Konvensiyanın məqsədləri üçün:  

 a 

“qadınlara qarşı zorakılıq” insan hüquqlarının pozulması və qadınlara qarşı 



ayrı-seçkilik forması kimi başa düşülür və ictimai və ya şəxsi həyatda baş 

verməsindən asılı olmayaraq qadınlara fiziki, cinsi, psixoloji və ya iqtisadi 

zərər, yaxud işgəncə, o cümlədən bu cür davranış təhlükələri, məcbur etmə 

və  ya  özbaşına  azadlıqdan  məhrumetmə  ilə  nəticələnən  bütün  gender 

zəminli zorakılıq əməlləri mənasını ifadə edir.   

b  


 “məişət  zorakılığı”  dedikdə  təqsirkarın  qurbanla  eyni  yaşayış  yerini 

paylaşdığından və ya paylaşmış olmasından asılı olmayaraq, ailə daxilində, 

məişət vahidində, yaxud keçmiş və ya hazırkı həyat yoldaşları, partnyorlar 

arasında    bütün  fiziki,  cinsi,  psixoloji  və  ya  iqtisadi  zorakılıq  əməlləri 

nəzərdə tutulur;   

  “gender” dedikdə hər hansı bir cəmiyyətin qadın və kişilər üçün müvafiq 



hesab etdiyi sosial rollar, davranışlar, fəaliyyət və atributlar başa düşülür;  

d  “qadınlara  qarşı  gender  zəminli  zorakılıq”  qadın  olduqları  üçün  onlara 

qarşı  yönləndirilən  və  onlara  qeyri-proporsional  şəkildə  təsir  edən 

zorakılıq deməkdir;  

 a və b maddələrində göstərilən hallara məruz qalan hər bir şəxs “qurban” 



hesab edilir;  

 



 18 yaşından kiçik qızlar da “qadın” hesab edilir.  

Maddə 4 – Əsas hüquqlar, bərabərlik və ayrı-seçkiliyə yol verməmə  

 Konvensiyaya  qoşulmuş  Tərəflər  hər  kəsin,  xüsusilə  də  qadınların  həm  ictimai, 



həm  də  şəxsi  həyatda  zorakılıqdan  azad  yaşama  hüququnu  təşviq  və  müdafiə 

etmək üçün zəruri hüquqi və digər tədbirlər görməlidir.  

 Tərəflər  qadınlara  qarşı  ayrı-seçkiliyin  bütün  formalarını  pisləyirlər  və  onun 



qarşısını  almaq üçün xüsusilə də  aşağıdakı  yollarla zəruri təxirəsalınmaz hüquqi 

və digər tədbirlər görməlidirlər:  

-  milli konstitusiyalarında və digər müvafiq qanunlarında qadınlarla kişilərin 

bərabər olması prinsipini təcəssüm etdirmək və bu prinsipin təcrübədə tətbiqini 

təmin etmək;  

 

-



 

lazım olarsa, sanksiyalar tətbiq etmək yolu da daxil olmaqla qadınlara     qarşı 

ayrı-seçkiliyi qadağan etmək;  

 

-



 

qadınlara qarşı ayrı-seçkiliyin nəzərdə tutulduğu qanun və təcrübələri ləğv etmək.  

 


 34 

 Bu  Konvensiyanın  müddəalarının  Konvensiyaya  qoşulmuş  Dövlətlər  tərəfindən 



həyata  keçirilməsi  zamanı,  xüsusilə  də  qurbanların  hüquqlarının  müdafiəsi 

tədbirlərində cinsi əlamətlərindən, irqindən, rəngindən, dilindən, dinindən, siyasi 

və ya digər fikirlərindən, milli və ya ictimai mənşəyindən, milli azlıqlara mənsub 

olmasından, 

mülkiyyət, 

doğum, 


cinsi 

oriyentasiyasından, 

gender 

mənsubiyyətindən,  yaşından,  sağlamlıq  vəziyyətindən,  əlillik,  ailə  vəziyyəti, 



miqrant  və  ya  qaçqın  statusu  və  digər  vəziyyətlərindən  asılı  olmayaraq  heç  bir 

ayrı-seçkiliyə yol verilə bilməz.  

 Qadınların gender zəminli zorakılığa məruz qalmasının qarşısını almaq və onları 



qorumaq  üçün  zəruri  olan  xüsusi  tədbirlər  bu  Konvensiya  çərçivəsində  ayrı-

seçkilik hesab edilməməlidir.   



Maddə 5 – Dövlətlərin öhdəlikləri və səyləri  

 Tərəflər  qadınlara  qarşı  hər  hansı  zorakılıq  əməlində  iştirakdan  çəkinməli  və 



Dövlətin  adından  fəaliyyət  göstərən  Dövlət  orqanlarının,  məmurların,  rəsmi 

şəxslərin,  qurumların  və  digər  tərəflərin  bu  öhdəliyə  əməl  etməsini  təmin 

etməlidirlər.  

 Tərəflər qeyri-Dövlət qurumlarının törətdiyi və bu Konvensiyanın əhatə dairəsinə 



daxil  olan  zorakılıq  əməllərinin  qarşısını  almaq,  araşdırmaq,  cəzalandırmaq  və 

təzminat təmin etmək məqsədilə zəruri hüquqi və digər tədbirlər görməlidirlər.  



Maddə 6 – Gender baxımından həssas siyasətlər  

Tərəflər 

bu 

Konvensiyanın 



müddəalarının 

tətbiqi 


və 

nəticələrinin 

qiymətləndirilməsinə  gender  perspektivini  daxil  etməyi  və  qadınlarla  kişilərin 

bərabərliyi və qadınların səlahiyyətlərinin genişləndirilməsi üzrə siyasətləri təşviq 

edib səmərəli şəkildə həyata keçirməyi öz öhdəliyinə götürürlər.  

II Fəsil –Vahid siyasətlər və məlumatların toplanması  

Maddə 7 – Hərtərəfli və əlaqələndirilmiş siyasətlər  

 Tərəflər  bu  Konvensiyanın  əhatə  dairəsinə  daxil  olan  zorakılığın  bütün 



formalarının  qarşısını  almaq  və  onlarla  mübarizə  aparmaq  üçün  bütün  müvafiq 

tədbirləri  özündə  əks  etdirən  Dövlət  miqyasında  effektiv,  hərtərəfli  və 

əlaqələndirilmiş  siyasətlər  qəbul  edib  həyata  keçirmək  və  qadınlara  qarşı 

zorakılığa  vahid  cavab  vermək  məqsədilə  lazımı  hüquqi  və  digər  tədbirlər 

keçirməlidirlər.  

 Tərəflər  1-ci  bənddə  istinad  edilmiş  siyasətlərin  zərərçəkmişlərin  hüquqlarını 



bütün tədbirlərin mərkəzində saxlanmasını və bütün müvafiq agentlik, qurum və 

təşkilatlar  arasında  səmərəli  əməkdaşlıq  yolu  ilə  həyata  keçirilməsini  təmin 

etməlidirlər.    

 Bu  müqavilə  əsasında  görülən  tədbirlərə,  lazım  gələrsə,  hökumət  agentlikləri, 



milli, regional və yerli parlamentlər və orqanlar, milli insan hüquqları institutları 

və vətəndaş cəmiyyəti təşkilatları kimi bütün müvafiq tərəflər cəlb edilməlidir.  



Maddə 8 – Maliyyə resursları  

Tərəflər  bu  Konvensiyanın  əhatə  dairəsinə  daxil  olan  zorakılığın  bütün 

formalarının  qarşısını  almaq  və  onlarla  mübarizə  aparmaq  məqsədilə  qeyri-


 35 

hökumət təşkilatları və vətəndaş cəmiyyəti tərəfindən həyata keçirilənlər də daxil 

olmaqla  inteqrasiya  edilmiş  siyasət,  tədbir  və  proqramların  müvafiq  qaydada 

icrası üçün lazımı maliyyə və insan resursları ayırmalıdırlar.   



Maddə 9 – Qeyri-hökumət təşkilatları və vətəndaş cəmiyyəti  

Tərəflər  qadınlara  qarşı  zorakılıqla  mübarizə  sahəsində  fəal  olan  müvafiq  qeyri-

hökumət  təşkilatları  və  vətəndaş  cəmiyyətinin  işini  bütün  səviyyələrdə  tanımalı, 

stimullaşdırmalı və dəstəkləməli, o cümlədən bu təşkilatlarla effektiv əməkdaşlıq 

yaratmalıdırlar.  

Maddə 10 – Əlaqələndirici orqan  

 Tərəflər  bu  Konvensiyanın  şamil  olunduğu  zorakılığın  bütün  formalarının 



qarşısının  alınması  və  onlarla  mübarizə  sahəsindəki  siyasət  və  tədbirlərin 

əlaqələndirilməsi,  icrası  və  qiymətləndirilməsi  üzrə  məsul  bir  və  ya  daha  çox 

rəsmi  orqan  təyin  və  ya  təsis  etməlidirlər.  Bu  orqanlar  Maddə  11-də  istinad 

edildiyi  kimi  məlumatların  toplanmasını  əlaqələndirəcək,  nəticələri  təhlil  edib 

yayacaq.   

 Tərəflər bu maddəyə uyğun olaraq təyin edilmiş və ya yaradılmış orqanların VIII 



Fəslə  müvafiq  olaraq  görülən  tədbirlərin  ümumi  cəhətləri  haqqında  məlumat 

almasını təmin edəcək.  

 Tərəflər bu müqaviləyə  uyğun şəkildə təyin  edilmiş  və  ya  yaradılmış orqanların 



bir-biri  ilə  birbaşa  əlaqə  saxlamaq  imkanına  malik  olmasını  və  digər  tərəfdaş 

Dövlətlərdəki həmkarları ilə əlaqələri genişləndirməsini təmin edəcək.  



Maddə 11 – Məlumatların toplanması və araşdırma  

 Bu Konvensiyanın tətbiqi məqsədilə Tərəflər aşağıdakı öhdəlikləri götürürlər:  



a  

bu  Konvensiyanın  əhatə  dairəsinə  daxil  olan  zorakılığın  bütün 

formaları  ilə  bağlı  hadisələr  haqqında  müntəzəm  intervallarla 

təfərrüatlı müvafiq statistik məlumat toplamaq;  

 

b  


zorakılıq formalarının əsas səbəblərini və təsirlərini, baş vermə və 

məhkum  edilmə  dərəcələrini,  o  cümlədən  bu  Konvensiyanı  tətbiq 

etmək üçün görülən tədbirlərin effektivliyini müəyyən etmək üçün 

bu  Konvensiya  tərəfindən  əhatə  olunan  bütün  zorakılıq  formaları 

sahəsində aparılan araşdırmalara dəstək olmaq.  

 Tərəflər bu Konvensiyanın əhatə dairəsinə daxil olan bütün zorakılıq formalarının 



yayılmasını  və  meyllərini  qiymətləndirmək  məqsədilə  müntəzəm  intervallarla 

əhaliyə əsaslanan sorğular keçirməyə çalışmalıdır.  

 Tərəflər,  bu  Konvensiyanın  66-cı  Maddəsində  istinad  edildiyi  kimi,  beynəlxalq 



əməkdaşlığa təkan vermək və beynəlxalq təhlillərin keçirilməsinə imkan yaratmaq 

üçün  ekspertlər  qrupunu  bu  maddəyə  əsasən  toplanmış  məlumatlarla  təmin 

etməlidir.  

 Tərəflər  bu  maddəyə  uyğun  olaraq  toplanmış  məlumatların  ictimaiyyətə 



açıqlanmasını təmin etməlidir.  

 36 

III Fəsil – Preventiv tədbirlər  

Maddə 12 – Ümumi öhdəliklər  

 Tərəflər  qadınların  aşağı  təbəqə  olması  fikrinə  və  ya  qadın  və  kişilərin 



stereotiplərə məruz qalmış rollarına əsaslanan zehniyyəti, adət-ənənələri və digər 

təcrübələri  aradan  qaldırmaq  məqsədilə  qadın  və  kişilərin  sosial  və  mədəni 

davranış formalarının dəyişməsini təşviq etmək üçün lazımı addımlar atmalıdırlar.   

 Tərəflər  hər  hansı  fiziki  və  ya  hüquqi  şəxs  tərəfindən  bu  Konvensiyada  nəzərdə 



tutulan  bütün  zorakılıq  formalarının  törədilməsinin  qarşısını  almaq  üçün  zəruri 

hüquqi və digər tədbirlər görməlidirlər.  

 Bu  Fəslə  uyğun  olaraq  görülən  hər  hansı  tədbir  zamanı  müəyyən  şərtlər 



nəticəsində  müdafiəsiz  qalmış  şəxslərin  xüsusi  ehtiyacları  nəzərə  alınmalı  və 

qarşılanmalı,  o  cümlədən  zərərçəkmişlərin  insan  hüquqları  diqqət  mərkəzində 

saxlanmalıdır.  

Tərəflər  cəmiyyətin  bütün  üzvlərinin,  xüsusilə  də  kişi  və  oğlanların  bu 



Konvensiyada  nəzərdə  tutulmuş  bütün  zorakılıq  formalarının  qarşısının 

alınmasına  fəal  şəkildə  yardım  etməsini  stimullaşdırmaq  üçün  lazımı  addımlar 

atmalıdırlar.  

 Tərəflər  mədəniyyət,  adət,  din,  ənənə  və  ya  namus  məsələlərinin  bu 



Konvensiyada nəzərdə tutulan zorakılıq əməllərindən hər hansı birinin törədilməsi 

üçün əsas hesab edilməməsini təmin etməlidirlər.  

 Tərəflər qadınlara verilən səlahiyyətlərin genişləndirilməsi məqsədilə proqram və 



səlahiyyətlərin təşviqi üçün lazımı tədbirlər görməlidirlər.  

 

Maddə 13 – Maarifləndirmə  

 



 Tərəflər,  lazım  olarsa,  milli  insan  hüquqlarının  müdafiəsi  institutları  və 

bərabərliyin  təşviqi  ilə  məşğul  olan  orqanlar,  vətəndaş  cəmiyyəti  və  qeyri-

hökumət  təşkilatları,  xüsusilə  qadın  təşkilatları  ilə  əməkdaşlıq  da  daxil  olmaqla 

ümumi  ictimaiyyət  arasında  bu  Konvensiyada  nəzərdə  tutulan  bütün  zorakılıq 

formaları,  onların  uşaqlara  təsirləri  və  bu  cür  zorakılığın  qarşısını  alma  ehtiyacı 

haqqında  məlumatlılığı  və  anlayışları  artırmaq  məqsədilə  müntəzəm  olaraq  və 

bütün  səviyyələrdə  məlumatlılığın  artırılması  kampaniya  və  ya  proqramlarının 

keçirilməsini təşviq və tətbiq etməlidirlər.  

 



 Tərəflər ümumi ictimaiyyət arasında bu Konvensiyanın əhatə dairəsinə daxil olan 



zorakılıq  əməllərinin  qarşısını  almaq  üçün  mövcud  tədbirlər  haqqında 

məlumatların geniş yayılmasını təmin etməlidirlər.  



 

Maddə 14 – Təhsil  

 

 37 

 Tərəflər, tələb olunarsa, qadınlarla kişilər arasında bərabərlik, stereotiplərə məruz 



qalmayan  gender  rolları,  qarşılıqlı  hörmət,  münaqişələrin  şəxslərarası  əlaqələrlə 

qeyri-zorakı  yolla  həlli,  qadınlara  qarşı  gender  zəminli  zorakılıq  və  şəxsi 

təhlükəsizlik  hüququ  kimi  məsələlərlə  bağlı  tələbələrin  inkişaf  edən  imkanlarına 

uyğunlaşdırılmış  tədris  materiallarının  təhsilin  bütün  səviyyələrində  rəsmi  tədris 

kurrikulumuna  daxil edilməsi üçün zəruri addımlar atmalıdırlar.  

 Tərəflər 



1-ci  bənddə  istinad  edilmiş  prinsiplərin  qeyri-rəsmi  təhsil 

müəssisələrində,  o  cümlədən  idman,  mədəniyyət  və  istirahət  obyektlərində  və 

mətbuatda təşviq edilməsi üçün lazımı qaydada tədbirlər görməlidirlər.  

Maddə 15 – Mütəxəssislərin təlimi  

 



 Tərəflər  bu  Konvensiyada  nəzərdə  tutulan  bütün  növ  zorakılıq  əməllərinin 

qurbanları və ya törədiciləri ilə çalışan mütəxəssislərin bu cür zorakılıq hallarının 

qarşısının  alınması  və  aşkar  edilməsi,  qadınlarla  kişilər  arasında  bərabərlik, 

zərərçəkmişlərin  ehtiyac  və  hüquqları,  o  cümlədən  ikinci  dəfə  qurbana  çevrilmə 

ehtimalının qarşısının alınması ilə bağlı təlimləndirilməsini təmin etməlidirlər.   

 Tərəflər  1-ci  bənddə  nəzərdə  tutulan  təlimə  bu  Konvensiyanın  əhatə  etdiyi 



zorakılıq  hallarında  işlərə  hərtərəfli  və  lazımı  qaydada  baxmaq  imkanı  verən 

agentliklərarası əlaqəli əməkdaşlıqla bağlı təlimin daxil edilməsini müdafiə edir.  

 

Maddə 16 – Qabaqlayıcı müdaxilə və müalicə proqramları  

1  


Tərəflər,  gələcəkdə  zorakılığın  qarşısını  almaq  və  zorakı  davranış  formalarını 

dəyişmək  baxımından  məişət  zorakılığı  törədənlərin  şəxslərarası  münasibətlərdə 

qeyri-zorakı  davranış  aşılamağa  yönəlmiş  proqramlar  hazırlamaq  və  ya  bu  cür 

proqramların  hazırlanmasına  kömək  etmək  üçün  lazımı  hüquqi  və  ya  digər 

tədbirlər görməlidir.  

 Tərəflər zorakılıq əməlləri, xüsusilə də cinsi tərkibli cinayət əməli törədicilərinin 



təkrar  cinayət  törətmələrinin  qarşısını  almağa  yönəlmiş  proqramlar  işləyib 

hazırlamaq və ya onların hazırlanmasına dəstək olmaq üçün lazımı hüquqi və ya 

digər tədbirlər görməlidirlər.  

 1 və 2-ci bəndlərdə istinad edilmiş  tədbirləri gördükdə Tərəflər zərərçəkmişlərin 



təhlükəsizliyinin,  onlara  yardımın  və  onların  insan  hüquqlarının  diqqət 

mərkəzində dayanmasını və tələb olunarsa, bu proqramların zərərçəkmişlər üçün 

peşəkar  yardım  xidmətləri  ilə  sıx  əlaqədə  hazırlanıb  həyata  keçirilməsini  təmin 

etməlidirlər.   

 

Maddə 17 – Özəl sektor və mətbuatın iştirakı  

 



 Tərəflər  özəl  sektor,  informasiya  və  kommunikasiya  texnologiyaları  sektoru  və 

mətbuatı  ifadə  azadlığı  və  müstəqilliklərinə  lazımı  hörmət  göstərməklə 

siyasətlərin  işlənib  hazırlanması  və  tətbiqində  iştirak  etməyə  və  qadınlara  qarşı 


 38 

zorakılığın  qarşısını  almaq  və  onların  ləyaqətinə  hörməti  artırmaq  məqsədilə 

təlimat və özünütənzimləyici normalar yaratmağa həvəsləndirir.   

 Tərəflər özəl sektor təmsilçiləri ilə birgə uşaqlar, valideynlər və tədris sahəsində 



çalışanlar arasında zərərli ola biləcək cinsi və ya zorakı tərkibli alçaldıcı məzmuna 

çıxış  təmin  edən  məlumat  və  kommunikasiya  mühiti  ilə  necə  davranmaq  bağlı 

vərdişlər yaratmalı və təşviq etməlidir.   

 


Yüklə 1,18 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   2   3   4   5   6   7




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©azkurs.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin