Reflecting the Past Har var d East Asian Monogr aphs 433



Yüklə 9,13 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə134/215
tarix05.08.2023
ölçüsü9,13 Mb.
#138762
1   ...   130   131   132   133   134   135   136   137   ...   215
Reflecting the Past Place Language and Principle in Japan s Medieval Mirror Genre

The New Mirror
and 
The Water Mirror
make explicit references to 
The Great Mirror
. In other words, the 
Mirrors
were circulating to some 
extent among educated male writers.
7. Not only does the 
Honchō shojaku mokuroku
(mentioned in the notes to chap-
ter

1 and 3) contain several such texts, but Prince Munetaka, while shogun, received 
lectures on 
The Tale of Genji
. See Nagahara and Kishi, 
Zen’yaku Azuma kagami
, 5:244, 
the entry for Kenchō 6 (1254).12.18.
8. For instance, Nijō Tameie, who appears in 
Watchman
as an example of a good 
poet, was held in high esteem by Prince–Shogun Munetaka. Munetaka requested Ta-
meie’s input on his poetry in the seventh month of Kōchō 3 (1263); the feedback arrives 
in the tenth month of the same year (Nagahara and Kishi, 
Zen’yaku Azuma kagami

5:490–91 and 509).


202
Moving Mirrors
More explicitly, Gomi Fumihiko and Tonomura Hisae have sepa-
rately postulated connections between 
The Mirror of the East
and 
The 
China Mirror
. Gomi proposes that the former’s title is in all likelihood 
“influenced” by the title of 
The China Mirror
.
9
Tonomura goes one step 
further to postulate the involvement of the “house” of 
The China Mir-
ror
’s author, Fujiwara no Shigenori, in the composition of 
The Mirror of 
the East
.
10
It is true that the author (or editor) claims familiarity with the 
Chinese classics, which are the intellectual specialty of Shigenori and his 
lineage.
11
Thus, the hypothesis is tenable. Although all of the evidence is 
circumstantial, it is surely worth considering that whoever was behind a 
project of the size, scale, and language of 
The Mirror of the East
could 
also have been familiar with at least one of the earlier 
Mirrors
.
12
Watchman
is a similar case in that its connections to the earlier 
Mir-
rors
are somewhat oblique. Although its common thematic concerns with 
those 
Mirrors
are minimal, it features a preface and postface that closely 
adhere to their conventions.
13
And despite the fact that its stance with 
regard to the past differs from those taken by the historiographic 
Mir-
rors
, it is not without a sense of history, although it charts the movements 
of practices and beliefs, rather than individual human figures.
9. Gomi, 
Shomotsu no chūseishi
, 463. Gomi’s discussion of this is brief and simply 
points out a potential parallel between the idea of a history of China and one of the 
“East Country.” He follows Ogawa Takeo in the work’s dating (as do I) but proposes 
Shogunal Regent Hōjō Tokimune (1251–84) as its recipient.
10. Tonomura, “Kamakura bushi to Chūgoku koji,” 115.
11. This is evident, for instance, in the entry for Kenchō 8 (1256).6.14, when the au-
thor is interpreting a celestial anomaly and contrasts the “original writings” (
honmon
) and 
those of “our sovereignty” (
honchō
) (Nagahara and Kishi
Zen’yaku Azuma kagami
, 5:261).
12. In a further demonstration of the 
Mirrors
’ ongoing circulation, Yotsutsuji Yo-
shinari’s (1329–1402) 
Kakaishō
commentary to the 
Genji
attests to the continued con-
sumption of the 

Yüklə 9,13 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   130   131   132   133   134   135   136   137   ...   215




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©azkurs.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin