120
XVIII asrga kelib Yevropa olimlari Avesto bilan qiziqa boshlaydi.
Frantsuz
olimi
Anketil
Dyuperron
Eronliklar
orasiga
kirib,
otashparastlikka tegishli urf-odatlarni joyida va Hindistonda o‘rgana
boshladi. Avestoni ko‘p yillar o‘rganib, Avestoning bir necha kitoblarini
tarjima qilib, 1762 yil uning qo‘lyozmasini Parijga keltiradi. 1771 yili
Avestoning bir necha kitoblarini tarjima qilib nashr qiladi. To‘g‘ri, bu
tarjimalarning kamchiliklari bor edi. To‘g‘ri, qadimgi fors-Eron
yozuvlarining hammasi ham bizgacha etib kelmagan. To‘g‘ri, qadimgi
Eron adabiy yozuvlarining anchaginasi sharq va g‘arb tillarida tarjima
qilingan. Masalan, Eron asarlaridan «Shohnoma» (Firdavsiy), «Kalila va
Dimna» va boshqa asarlar bor edi. Eron
tarixi qadimgi davrlardan
boshlab, bizning tariximiz bilan bog‘liq holda kechgan, madany
aloqalarning rivoji Eron bilan O‘rta Osiyo, Kavkaz va janubiy rus
dashtliklari bilan o‘zaro
aloqalar, savdo va madaniy aloqalarda uzilish
bo‘lmagan.
Dostları ilə paylaş: