Sayali sadiqova


yegrək  idi, ey Xuda.  Qədim türk sözu olan "yeg" əski yazılı abidələrdə bol-bol  işlənmişdir



Yüklə 3,57 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə128/208
tarix25.12.2023
ölçüsü3,57 Mb.
#194908
1   ...   124   125   126   127   128   129   130   131   ...   208
Mohsun N - Sayali S Azerbaycan edebi dili son (2)

yegrək 
idi, ey Xuda. 
Qədim türk sözu olan "yeg" əski yazılı abidələrdə bol-bol 
işlənmişdir. 
 
Yeŋmək
 - üstün gəlmək, qalib gəlmək, məğlub etmək :
 
Ol zəman görsəm ki, ya xeyrül-bəşər,
Kim, məni ol dəm məlaiklər 
yeŋər
.
"Yeŋmək" feilinin eyni mənada Mahmud Kaşğarinin "Di- 
vanü lüğat-it-türk" əsərində işlənməsi qeydə alınmışdır. Söz eyni 
1
Azərbaycan dilinin dialektoloji lüğəti. Bakı, 1964, səh.239


222 
mənada "Kitabi-Dədə Qorduq" eposunda da işlənmişdir: "
Coq 
çalışdılar: nə buğa yeŋər, nə Qanturalı yeŋər
".
1
 
Yer-yerin
 - hər tərəfdən, hər yandan: 
 
Ol qədəhlərdən içələr 
yer-yerin,
 
Suvarurlar cənnət əhlin bəd əz-in. 
"Yer" isminin təkrarı və sonuncunun axırına qədim alət şə-
kilçisinin artırılması yolu ilə yaranmış bu mürəkkəb sözə Yusif 
Məddahin "Vərqa və Gülşah" məsnəvisində, eləcə də Əhmədi-
nin "Əsrarnamə" tərcüməsində rast gəlirik. Bu leksem XIV-XVI 
yüzilliklərə aid digər türkcə mətnlərdə də bol-bol işlənmişdir
2

 
Yeygü 
- yemək, qida

 
Dilərəm ki, anlara 
yeygü 
alam
Kim, olarıŋ köŋliŋi xürrəm qılam. 
"Yeygü" sözünün eyni mənada orta əsrlərə aid türkdilli ya-
zılı abidələrdə işlənməsi qeyd olunmuşdur. Bu sözə XVI əsr 
Azərbaycan tərcümə abidəsi "Şeyx Səfi təzkirəsi"ndə də rast gə-
lirik: "
Bizim atımız adəmün yeygüsi yeməz
". Yusif Məddahın 
"Vərqa və Gülşah" əsərində isə eyni mənada "yeyəsi" sözü işlən-
mişdir. "
Nə yeyəsi yedi, nə xud uyudı
"
3


Yüklə 3,57 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   124   125   126   127   128   129   130   131   ...   208




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©azkurs.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin