A titre indicatif on peut citer les réalités de l’emprunt en Français
(chiffres cités par Henriette Walter dans “L’aventure des mots
français venus d’aillleurs”):
Sur 60.000 mots d’un dictionnaire de français usuel, 8600 sont d’origine ètrangère (14,3%);
Si l’on ne regarde que les 35000 mots d’un dictionnaire de français courant, le chiffre est ramené à 4200 (12%);
Les langues d’origine de ces 4200 emprunts sont les suivantes, pour les principales:
Anglais (25%)
Italien (16,8 %)
Francique (13%)
Chiarito il significato dei due termini il formatore compie un piccolo excursus nella storia della lingua francese per dare “significato” e “senso” al percorso. (Tale excursus, molto semplificato sarà proposto anche ai ragazzi inclasse per rendere più accattivante il percorso)
Chiarito il significato dei due termini il formatore compie un piccolo excursus nella storia della lingua francese per dare “significato” e “senso” al percorso. (Tale excursus, molto semplificato sarà proposto anche ai ragazzi inclasse per rendere più accattivante il percorso)
IMPUT TEORICO 3
La langue a son histoire Le français est une langue romane, issue du latin, comme d’autres langues européennes: l’italien, l’espagnol, le portugais, le roumain
I- L'appartenance du français à l'indo-européen: Des populations parlant un même type de langue ont émigré par vagues successives entre 6500 et 5500 av. J.-C. dans toute l'Europe et en Inde, d'où le nom de cette famille de langues qualifiée par la suite d'indo-européenne. Il a fallu attendre le XIXe siècle, et notamment la découverte d'une très ancienne langue d'Inde, le sanskrit, pour constater que des langues apparemment aussi différentes que le latin, l'anglais, l'allemand, le breton, le russe, le persan, ou le français, présentaient de nombreuses ressemblances et remontaient vraisemblablement à une même langue: l'indo-européen.