86
bo‘ptida, keling, ishlab turibmiz, salom ayting, zang‘ar, qurg‘ur, qotirib tashladik,
qo‘yavering kabilar ko‘p uchraydi.
So‘zlashuv uslubidagi og‘zaki nutqda ba’zan yozma nutqka,
Shevaga,
vulgarizm va boshqalarga hos va so‘z Shakllarining ta’siri bo‘ladi. Bu xususiyat ancha
yashovchandir. Xar bir Sheva vakili jonli so‘zlashuvda o‘z
Shevasida
gapirishga odatlanib qolgan bo‘ladi.
Boshqa
tillarga oid, kundalik turmush bilan bog‘liq bo‘lgan lug‘asiy birliklar
so‘zlashuvda ko‘p uchraydi. Va aksariyat xollarda u orqali ikkinchi tilga o‘zlashadi
M: ostanovka, tolka, privet, daje, ladno, dom .kabilar.
So‘zlashuv nutqida samimiylik, xalqchillik, soddalik, erkinlik ancha kuchli
bo‘ladi. Ana shunga ko‘ra so‘zlar adabiy til me’yorlaridan farqlangan xolda qo‘llanadi:
olib kel - obke, ko‘yib yubor - ko‘yvor. Nutq jarayonida so‘zlarni,
gaplarini,
qisqartirgan xolda ko‘llash ham xarakterli bo‘ladi. Dilfo‘za - Dilfo‘z, Xa!, yuq!,
Albatta! Vaziyat suhbatdosh uchun katta ahamiyat kasb etadi. Bu xolatda
suhbatdoshlarning imo - ishoralari, harakatlari, ovozning kuchayishi va pasayishi,
to‘xtatish, sukutlar, kisqasi xar bir xolat muhim o‘rin tutadi.
Rasmiy uslub.
Bu usul rasmiy xujjatlar til xususiyatlarini o‘zida
mujassamlashtiradi- Elonlar, konunlar, sud va davlat idoralari xujjatlari shu uslubda
yoziladi. Ariza, tilxat, ma’lumotnoma, chaqiruv qog‘ozi, taqlifnoma,
shartnoma,
tarjimaiy xol, e’lon, adres, tavsifnoma. hisobot kabi xujjatlar ham rasmiy uslubda
bo‘ladi. Bunday uslubdagi xujjatlar qisqa, aniq va barcha uchun tushunarli qilib
tuziladi. Bu uslubning ham o‘ziga hos leksik hamda grammatik xususiyatlari mavjuv:
so‘zlar o‘z ma’nosida qullanadi, ko‘pinchalik ma’lum ayrim qisqartma so‘zlar
ishlatiladi, xar bir soxaning o‘ziga hos terminlaridan foydalaniladi. Mazkur uslubning
asosiy xususiyatlari eng avvalo fikrni aniq ifoda qilinishi va ifodaning bir hil kolipda
bayon etilishida ko‘rinadi. Rasmiy uslub leksikasining yana bir xususiyati unda
professional (yuridik, diplomatik, ma’muriy va boshqalar) terminalogiYaning
mavjudligidir: akt, guvoxnoma, qaror,
qidirish, aybni og‘irlashtiradigan xato,
axdlashuvchi oliy tomonlar, elchi, elchixona, ishonchli vakil, nota, shartnoma,
bayonot, dekloratsiya, vizit, diplomatik protokol, xalqaro vaziyat va xokozo. Bu uslubda
87
jargonlar, og‘zaki so‘zlashuv uslubiga hos so‘zlar ishlatilmayli.
Ilmiy uslub.
Ilmiy uslub fanning turli soxalariga aloqador so‘z va atamalarni
ko‘proq tasarruf qilish, bayonning ko‘proq mantiqiy dalillarga suyanish bilan boshqa
uslublardan aniq, qoidalar,
formulalar, asosida ifodalanishi bilan farqlanadi. Ilmiy
uslubda so‘zlar o‘z ma’nosida ko‘llaniladi: qoida yoki ta’rifning mazmunini ochishga
xizmat qiladigan, ajratilgan bo‘laklar, kirish so‘z va iboralar, shuningdek qo‘shma
gaplardan ko‘proq foydalaniladi. Ilmiy nutq asosan ilmiy ishlar nutqi bo‘lib, uning
aniq ko‘rinishlari ilmiy maqola, ilmiy risola, dissertadiyalar,
monografiyalar, ilmiy
ma’ruzalar Shaklida namoyon bo‘ladi. Ilmiy uslubning xozirgi zamon taraqqiyoti
bilan bog‘liq ravishda quyidagi umumiy xususiyatlarini ko‘rsatish mumkin:
-
Axborotning ob’ektivligi, aniqligi.
-
nutqning ma’lumotlarga boyligi.
-
fikrning qisqa va lo‘nda ifodalanishi.
Ilmiy nutqning kitobiy uslubga tegishliligi unda aytiladigan fikrinig oldindan
o‘ylab ko‘yilishida, uning monologik xarakterga ega bo‘lishida, mantiqiylik, fikr
bayonotining qat’iy tartIbnda, adabiy til me’yorlariga qat’iy amal qilishda, uslubiy bir
hillik xarakteriga ega ekanligida ko‘rinadi.
Publitsistik uslub.
Davrning ijtimoiy-siyosiy dolzarb mavzusini aks etirish
publitsistik uslubga hosdir.
Publitsistika –
so‘zi lotincha so‘z bo‘lib, ijtimoiy yoki
xalq, ijtimoiy xalqchil degan ma’nolarni bildiradi. Publitsistik nutqda ta’sirchan so‘z
va so‘z birikmalaridan, maqol va aforizmlardan ham foydalaniladi. Publitsistik uslubda
gap bo‘laklari odatdagi tartibda bo‘ladi.
Kesimlar, buyruq va xabar maylidagi fellar
bilan ifodalaniladi: darak, xis-hayajon va ritorik so‘roq gaplardak, yoyiq
undalmalardan, takroriy so‘z va birikmalardan foydalaniladi. Matbuot nutqi odatda
ijtimoiy - siyosiy, iqtisodiy, ma’naviy
- axloqiy, adabiy - tanqidiy mavzulardagi
ommaviy nashrlarda, notiqlarning nutqlarida, radio va TV da chiqishlarida namoyon
bo‘ladi. Publitsistik va badiiy uslubning ham o‘xshash tomonlari bor. Xar ikkala
uslubda ham emotsionallik, ekspressivlik, obrazli ifodalar, tasviriy vositalar, badiiy
til imkoniyatlaridan foydalanishga intilish kuchli. Publitsistik uslubda gazeta tili alohida
o‘rin egallaydi. Chunki gazeta va publitsistika bir - biri bilan chambarchas bog‘liq. Shu
88
bilan birga, gazeta uslubi publitsistik uslubning bir tarmog‘i xisoblanadi. Publitsistik
uslubda til vositalaridan foydalanishda muallifning individual uslubi deyarli ajralib yoki
sezilib turadi. Ayniqsa, bu xolat ocherk, feleton, badiiy publistik maqolada tez ko‘zga
tashlanadi.
Badiiy uslub.
Badiiy uslub nutqning boshqa uslublaridan dastlab o‘zining
obrazliligi, estetikligi va ta’sir etish vazifasi bilan ajralib turadi. Badiiy nutqda til
leksikalarining hamma qatlamlari ishtirok etadi.
Badiiy uslub uchun shaxsiy obrazli so‘z ishlatish xarakterlidir. Xar bir muallif
o‘ziga hos usullardan foydalanadi. Bu bilan o‘ziga hoslikka, asarni o‘qimishli
bo‘lishini ta’minlashga intiladi. Badiiy nutqda asosan tilning badiiy ta’sir vositalari
ishlatilgan bo‘lib, boshqa uslublarga hos hususiyatlar ma’lum
maqsad bilan
cheklangan miqdorda, shartli ishlatiladi. Badiiy nutq usulining uchta ko‘rinishlari
mavjud:
-
Nasriy nutq
-
Poetik nutq.
-
Dramatik nutq.
Bular ichida poetik nutq tilning badiiy tasviriy vositalaridan foydalanishning eng
Yuksak namunasi xisoblanadi.
Tun bilan yig‘laydi
Dostları ilə paylaş: