Zaxiriddin muhammad bobur nomidagi andijon davlat universiteti xorijiy tillar fakulteti


U ketdi, lekin tez orada xat bilan qaytdi



Yüklə 485,48 Kb.
Pdf görüntüsü
səhifə17/33
tarix13.12.2022
ölçüsü485,48 Kb.
#74470
1   ...   13   14   15   16   17   18   19   20   ...   33
U ketdi, lekin tez orada xat bilan qaytdi. 
(ega, kesim, bog’lovchi, hol, to’ldiruvchi, kesim) 
Ushbu qo’shma gap tarkibi o’zgarishlarsiz, to’g’ridan to’g’ri tarjima qilinyapti. Gap 
komponentlari har ikkala tilda ham bir hil. 
Ergash gapli qo’shma gaplar(Composite sentences). 
One night, as soon as I finished my work on the ship, I went to get some fruit from the barrel 
[ ] 
`Bir kuni tunda kemadagi ishlarimni yakunlashim bilanoq bochkadan biroz meva olishga 
ketdi[ ] 
Payt ergash gapli qo’shma gap o’zbek tiliga kengaygan birikmali sodda gap tarzida tarjima 
qilinyapti. 
When I got on the coach, the driver had not taken his seat, and I saw him talking to the 
landlady 
[ ] 
Avtobusga chiqqanimda haydovchining hali o’z joyini egallamaganini, mehmonxona egasi 
bilan gaplashayotganini ko’rdim. 
[ ] 
Bu aralash turdagi qo’shma gap, ya’ni bir qismi ergash gapli qo’shma gap, bir qismi esa 
bog’langan qo’shma gap. O’zbek tiliga tarjima qilinganda esa, kengaygan birikmali sodda 
gapga aylanyapti. 
He mumbled out that the money had been sent in a letter, and that was all he knew. 


23 
(B.Stoker. Dracula. 145-b)
U pullar xat bilan jo’natilganligini va boshqa hech narsa bilmasligini aytib ming’irladi 
(B.Stoker. Dracula145-b) 
Bu qo’shma gap o’zbek tilida to’ldiruvchi uyushgan sodda gap shakliga ega.
Our demand is that taxes shouldn’t be risen up and the government should do something about 
it. 
 
Talabimiz shuki, soliqlar ko’tarilmasin va hukumat bunga qarshi nimadir qilishi kerak. 
 
The to be settled on now is whether anything can be done to save him or whether 
everything is up to him. 
 
Hozir hal qilishimiz kerak bo’lgan narsa shuki, uni qutqarish uchun biror narsa 
qilinadimi yo’qmi yoki hamma narsa uning o’ziga bog’liq
 
The trouble was that he get mixed, and he never told truth. 
 
Muammo shunda ediki, u hamma ishga aralashaverardi va hech qachon haqiqatni 
gapirmas edi. 
 
That was what he could neither write nor read, and he came to school rarely. 
 
Muammo shunda ediki, u na yoza olardi na o’qiy olardi, va maktabga ham kam kelardi
Ko’rib turganingizdek ingliz tilida uyushgan kesim ergash gaplar o’zbek tiliga uyushgan 
ergash gaplar yordamida, shuningdek, teng bog’lovchilar (ayruv, zidlov) yordamida tarjima 
qilinishi mumkin ekan. 
Tarjima jarayonida ingliz tillaridagi uyushgan kesim ergash gaplarning strukturasi 
buzulmay, uyushgan kesim ergash shaklida o’zbek tiliga tarjima qilinishi mumkin ekan.

Yüklə 485,48 Kb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   13   14   15   16   17   18   19   20   ...   33




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©azkurs.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin