332 O‘zbek tilshunosligida xalq maqollari lingvistik tadqiqi masalalarining o‘rganilishi



Yüklə 320,28 Kb.
Pdf görüntüsü
səhifə3/6
tarix11.05.2023
ölçüsü320,28 Kb.
#111628
1   2   3   4   5   6
turopova-h.-ozbek-tilshunosligida-xalq-maqollari-lingvistik-tadqiqi-masalalarining-organilishi

emas, uydagi bilan bo‘l. Shuningdek, mehnat so‘zining azob-uqubat, baxtsizlik 
ma’nosini ham faqat maqollarda yoki ayrim shevalardagina uchratish mumkin: 
Mehnat ham egiz-egiz, Davlat ham egiz-egiz [Mirzayev, 2005: 512]. 
Maqollar - grammatik jihatdan tugallangan fikrni bildiruvchi, kichik, ixcham, 
o‘tkir mazmunli, ko‘chma ma’noda yoki ham ko‘chma ma’noda, ham o‘z 
ma’nosida qo‘llanadigan hikmatli xalq iboralaridir [Бердиёров X, 1984: 11]. 
Maqollarda fikrni lo‘nda va tiniq ifodalash imkoniyatining mavjudligi nutqning 
ta’sirchanligini ta’minlashda juda qo‘l keladi. Badiiy asarning xalqchilligini, 
haqqoniyligini ta’minlashda ham maqollarga murojaat qilinadi. Qahramonlar 
nutqini boyitish, emotsional-ekspressivlikka erishish maqsadida ham maqollardan 
keng foydalaniladi.
Maqollarning shakllanishini tushuntirishda maqollarning vujudga kelishi va 
qo‘llanishidagi assotsiatsiyalar tahlili muhim ahamiyat kasb etadi. Maqollar xuddi 
formulalar kabi ijtimoiy xarakterga ega bo‘lib, formulalar asosida hisob-kitob 
ishlarining amalga oshirilishi maqollarning muayyan vaziyatga mos ravishda 
nutqda qo‘llanilishi assotsiatsiyalar asosida amalga oshiriladi. Maqollardan ko‘zda 
tutilgan maqsad ko‘p qirrali va polifonik xarakterga ega bo‘lib, uni quyidagicha tip 
va turlarga ajratish mumkin:
1. Fikrning asosliligini ta’minlashda metodologik vazifa; 


O‘ZBEK AMALIY FILOLOGIYASI ISTIQBOLLARI
Respublika ilmiy-amaliy konferensiyasi
 
 
 
 
334 
2. Fikrning ifodaviyligini ta’minlashda obrazlilik vazifasi; 
3. Fikrning ta’sirchanligi ta’minlashda intensivlik vazifasi; 
4. Fikrning “yumshoq”ligini ta’minlashda evfimistik vazifa; 
5. Personajlarning qarashlari, ruhiy holatini yorqinroq berishda psixologik 
vazifa; 
6. Matnning yaxitligini ta’minlashda struktur vazifa; 
7. Kitobxonning tuyg‘ulariga ta’sir qilishda estetik vazifa; 
8. Fikrni lo‘nda va aniq qabul qildirishda persentiv vazifa; 
9. Voqelikni maqol bilan bog‘lab tushuntirishda kognitiv vazifa
10. Til va tafakkur uyg‘unligini ta’minlashda lingvokultrologik vazifa va b.
Olimlarning diqqat-e’tiborini o‘ziga jalb etib kelayotgan maqollar folklor, 
etnografiyaning o‘rganish obyekti sifatida tadqiq etildi. Bu borada 
H.Rahmatullayev, YA.Pinxasov, G‘.Salomov, Q.Samadov, SH.Shorahmedov, 
X.Abdurahmonov, M.Sadriddinova singari olimlarning xizmatlari katta. Bundan 
tashqari Mullo Bekjon Rahmon o‘g‘li, B.Karimov, Sh.Rizo, O‘.Azimov, 
O‘.Xolmatov, 
H.Zarif, 
M.Afzalov, 
S.Ibrohimov, 
S.Xudoyberganov, 
R.Jumaniyozov, 
M.Ahmadboyeva, 
E.Siddiqov, 
T.Mirzayev, 
K.Imomov, 
R.Jahongirov, S.Qosimov, Z.Husainova, B.Sarimsoqov, M.Jo‘rayev kabi o‘zbek 
folklorshunos olimlari maqollarning nazariy masalalarini tadqiq qilganlar.
O‘zbek xalq maqollariga muayyan bir tartib berilib majmualarga kiritish
ulardan maxsus to‘plamlar tuzish ishlari XIX asrning ikkinchi yarmidan boshlandi. 
Masalan, venger olimi X.Vamberining 1967-yilda Leypsigda nashr etilgan 
«Chig‘atoy tili darsligi» xrestomatiya-lug‘atiga o‘zbek folklori va adabiyotining 
ayrim namunalari qatori 112 ta maqol kiritilgan bo‘lib, ularning nemis tiliga 
tarjimasi ham berilgan. Shundan keyin birin-ketin N.Ostroumov (1895), 
B.Rahmonov, (1924), O‘.Zaripov (1939-1947), T.Mirzayev, B.Sarimsoqov, 
A.Musog‘ulov (1989) kabi folklorshunoslar, fan va madaniyat xodimlari 
tomonidan tuzilgan turli xarakterdagi va turli hajmdagi maqollar to‘plamlari nashr 
etildi. M.Abdurahimov, X.Abdurahmonov, M.Sodiqova kabi olimlarning 
tilshunoslik va tarjimashunoslik yo‘nalishidagi to‘plamlari yuzaga keldi. 
Shuningdek, Ye.Chernyavskiy, V.Ro‘zimatov (1959), N.Gatsunayev (1983, 1988), 
A.Naumov (1985) kabi tarjimonlarning mehnati bilan o‘zbek xalq maqollari rus 
tilida ham ayrim-ayrim to‘plamlar sifatida bosilib chiqdi [ Murodova M, 2008: 66]. 
O‘zbek tilida hikmatli iboralarni umuman maqol deb atashadi, [ Ўзбек халқ 
мақоллари, 1981: 5] ammo bu tushunchani ifodalash uchun o‘ndan ortiq atama 
qo‘llanadi: maqol, matal, masal, naql, hikmat, tanbeh, zarbulmasal, hikmatli 
maqol, xalq iborasi, xalq so‘zi, donishmandlar so‘zi, donolar so‘zi, yaxshilar so‘zi, 
burungilar so‘zi, ulusning so‘zi, avomunnos masali, hikmatli so‘z va hokazo. Ilmiy 
adabiyotlarda maqol va matal atamalari deyarli farqlanmaydi. Hatto ba’zi 
manbalarda paremalarning turlari sifatida farqlangan bo‘lishiga qaramay, maqol va 
matal terminlari izohi chalkashtirib yuborilgan o‘rinlarni ham uchratish mumkin 
[Бердиёров X, 1984:12].



Yüklə 320,28 Kb.

Dostları ilə paylaş:
1   2   3   4   5   6




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©azkurs.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin