121
Mədəniyyət
İrəvan xanlığının ərazisində, xüsusən də xanlığın mərkəzi İrəvan
şəhərində kiçik fasilələrlə dağıdıcı müharibələr baş versə də, elm və mədəniyyət
daim inkişaf etmişdir. İrəvan xanlığının ərazisində tarixin yaddaşına çevrilmiş
yüzlərlə maddi-mədəniyyət, memarlıq və incəsənət abidələri - məscidlər, türbələr,
epiqrafik abidələr, qoç heykəlləri, təsviri və dekorativ tətbiqi sənət nümunələri
olmuşdur. İrəvandakı Əlyazmalar İnstitutunda - Matenadaranda saxlanılan yüzlərlə
əlyazma İrəvan xanlığının mövcud olduğu dövrə aiddir.
İrəvan xanlığının ərazisindəki maddi-mədəniyyət və memarlıq abidələri, o
dövrün mədəniyyəti və incəsənəti, habelə təhsil sistemi barədə fransız
səyyahlarından Jan Tavernye və Jan Şardənin, Rusiyanın həmin ərazini işğalından
sonra isə İ.Şopenin, ingilis səyyahı H.Linçin əsərlərində kifayət qədər məlumat
verilmişdir. XIX əsrin əvvəllərinədək sırf türk - azərbaycanlı yurdu olan İrəvan
xanlığının ərazisində maddi-mədəniyyət abidələrinin hamısı Rusiya imperiyası
tərəfindən XIX əsrin əvvəllərindən etibarən İrəvan xanlığının ərazisinə kütləvi
surətdə köçürülən ermənilər tərəfindən vəhşicəsinə dağıdılmış və yer üzündən
silinmişdir [bax: bölmənin sonu, şəkil 35, 36, 37, 38. 39, 40]. Bununla belə, ilk
mənbələr və ayrı-ayrı tədqiqat əsərləri İrəvan xanlığının ərazisində mövcud olmuş
maddi-mədəniyyət abidələri. habelə incəsənət, maarif və ədəbi mühit haqqında
kifayət qədər məlumat əldə etməyə imkan verir.
Elm və təhsil. İrəvan xanlığının ərazisində təhsil sistemi haqqında ən
dolğun məlumat xanlığın Rusiya tərəfindən işğalından sonra həmin ərazidə
kameral siyahıyaalma keçirən rus tarixçi-statistiki İ.Şopenin "Erməni vilayətinin
Rusiyaya birləşdirilməsi dövrünün tarixi yaddaşı" əsərində verilmişdir. Həmin
məlumatlardan aydın olur ki, İrəvan xanlığının ərazisindəki təhsil sistemi
Azərbaycanın digər xanlıqlarındakı təhsil sisteminin analoqu olmuşdur [95, 901-
911].
İ.Şopenin yazdığına görə, İrəvan xanlığının ərazisində təhsillə, əsasən din
xadimləri məşğul olurdu. Hər bir məscidin nəzdində böyük və yaxud kiçik mədrəsə
fəaliyyət göstərirdi. Aşağı siniflərdə müəllimlər müdərris, yuxarı siniflərdə isə vaiz
adlandırılırdılar. Mədrəsələrdə geniş, dərs otaqları ilə yanaşı, tələbələrin
yaşadıqları kiçik otaqlar - hücrələr olurdu. Bəzi məscidlərdə adlı-sanlı müctəhidlər
dərs deyirdilər ki, onları dinləmək üçün ölkənin hər yerindən dinləyicilər gəlirdi.
İrəvan xanlığının süqutu ərəfəsində təkcə İrəvan şəhərində 200 şagird təhsil alırdı
[95,901-911].
İ.Şopenin məlumatına görə, müsəlman alimləri bütün elmləri üç əsas
sahəyə bölürdülər: Əl-ərəbiət, Əl-şəruə və Əl-hakimə. Birinci sahəyə əsasən ərəb
dilinin qaydaları, tarix və "Quran"ın oxunması daxil idi. İkinci sahəyə "Quran"ın
təfsiri, hadisələrin öyrənilməsi, dini hüququn əsaslarının öyrənilməsi daxil idi.
122
Üçüncü sahəyə isə məntiqin, riyaziyyatın, həndəsə və astronomiyanın, tibbin və
nəzəri fəlsəfənin öyrənilməsi daxil idi. İrəvanda gənclərin əksəriyyəti Şərqin böyük
şairləri Nizaminin, Rudəkinin, Firdovsinin, Caminin, Hafizin. Sədinin və
digərlərinin şeirlərini əzbərdən söyləyərdilər. İrəvan şairlərindən biri öz şeirlərini
elə avazla oxuyarmış ki, onu Mirzə Əndəlif (Mirzə Bülbül) deyə çağırırmışlar [95,
903]. İstər məktəblərdə, istərsə də mədrəsələrdə hüsn-xəttə xüsusi diqqət yetirilirdi.
İrəvan xanlığının ərazisində məktəb və mədrəsələrdən başqa fərdi tədris
növü də mövcud idi. Xanın və yaxud sərdarın, əyanların və tacir uşaqlarının təhsili
ilə onların evində ayrıca müəllimlər məşğul olurdu.
İ.Şopenin verdiyi məlumata görə, məktəblərdə tədris olunan fənlərə,
xüsusən də "Quran"a və şəriətə aid kitabların nüsxələrinə hər bir müsəlmanın
evində, Özü də hərəsindən bir neçə nüsxə rast gəlmək olar. Onun yazdığına görə,
ermənilər kitab sarıdan kasıbdırlar. Yalnız bəzi varlı ermənilərin evlərində "İncil"ə
və yaxud hansısa kitaba rast gəlmək olar [95,917]. Bütün bunlar ona dəlalət edir
ki, İrəvan şəhəri xanlıqlar dövründə Azərbaycanın inkişaf etmiş elm mədəniyyət
mərkəzlərindən biri olmuşdur. Müsəlmanlardan fərqli olaraq, gəlmə ermənilərdə
elm və təhsil inkişaf etməmişdi.
Epiqrafik abidələr. XVIII əsr epiqrafik abidələrinə memarlıq abidələri,
məzar daşları, saxsı, metal, taxta və s. bərk materialdan düzəldilmiş məişət əşyaları
üzərində rast gəlinir. Həmin kitabələr İrəvan xanlığı ərazisində mövcud olmuş
müxtəlif formalı sənduqə, başdaşı. sinədaşı, at və qoç heykəlli məzar daşları,
karvansara, hamam, mədrəsə, qala divarları və s. üzərində qoyulmuş lövhələrdə əks
olunmuşdur. İlk mənbələrdən və epiqrafik abidələrdən məlum olur ki, İrəvan
xanlığı ərazisində bir sıra tikinti işləri aparılmış, İrəvanda Sərdar (xan) sarayı,
imarətlər, İrəvan və Sərdarabad qalaları tikilmişdir. Həmin qalalarda karvansaralar,
məscidlər, hamamlar, bazarlar və s. inşa edilmişdir [bax: bölmənin sonu, şəkil
24,25].
İrəvan xanlığının ərazisində mövcud olmuş Azərbaycan-türk memarlıq
abidələrindən bugünümüzə gəlib çatanı İrəvan yaxınlığındakı Cəfərabad
(ermənistan SSR Ali Sovetinin 04.04.1946-cı il tarixli fərmanı ilə Arqavand
adlandırılmışdır) kəndindəki türbədir. Həmin türbənin üzərindəki kitabəni tədqiq
edən görkəmli alim Məşədixanım Nemət bu barədə yazır ki, Cəfərabad türbəsi
buraların keçmişindən söhbət açan yeganə tarixi abidə və sənət əsəridir [Nemətova
M. Əsrlərin daş yaddaşı Bakı, Elm, 1987, s.40-41 L95,917]. Yerli tuf daşdan inşa
edilmiş onikiüzlü, hündürlüyü 12 metr, içəridən diametri 5 metr olan məqbərə orta
əsrlər Şərq memarlıq üslubu ilə bəzədilmişdir [bax: bölmənin sonu, şəkil 1,2].
Məqbərə Qaraqoyunlu əmiri Əmir Səədin oğlu, İrəvan çuxurunun hakimi Pir
Hüseyn tərəfindən atasının qəbri üzərində 1414-cü ildə ucaldılmışdır. Məqbərənin
günbəzinin altında 50 sm enində friz üzərində nəsx xətti ilə məqbərənin kim
tərəfindən inşa etdirildiyi qeyd edilmiş və "Quran"dan ayələr həkk olunmuşdur.
Erməni tarixçisi A.Papazyanın yazdığına görə, yerli sakinlər məlumat vermişlər ki,
123
Əmir Səəd sülaləsinə məxsus məqbərədən başqa, həmin ərazidə nisbətən kiçik
həcmdə günbəzvari daha iki məqbərə olmuşdur ki, sonradan ermənilər tərəfindən
sökülən həmin məqbərələrin daşlarından yaxınlıqdakı tikililərdə istifa də edilmişdir
[Папазян А.Арабская надпись на гробнице туркменских Эмиров в селе
Аргаванд. Журнал «Ближний и средний Восток». Сб. статей памяти
Б.И.Заходера, Москва, 1961, c. 68-75].
Epiqrafik abidələrə həmçinin məzar daşlarına həkk olunmuş yazılar -
epitafiyalar da daxildir. Epitafiyalarda dəfn olunmuş şəxsin adı, ölüm tarixi və
ictimai vəziyyəti haqqında məlumat verilirdi. Mərhumun başdaşında və
sinədaşında adətən onun peşəsi və yaxud məşğuliyyəti ilə bağlı təsvirlər həkk
olunurdu. Gözəl nəsx xətti, qabartma üsulu ilə həkk olunmuş kilabələrin
əksəriyyəti nəbati ornament motivləri ilə əhatələnirdi. Bütün kitabələrdə islami
naxışlar həkk olunurdu. Məsələn, Gümrü yaxınlığındakı bir azərbaycanlı-türk
qəbiristanlığındakı başdaşlarının yuxarı hissəsi üçkünc və yaxud qövsvari
düzəldilmişdir. Şəkildə göründüyü kimi, öndəki başdaşı üzərində iki dairəvi
altıləçəkli ulduz həkk olunmuş, onlann üstündə isə ayparaçəkilmişdir. Dairələrin
altındakı üfüqi çərçivədə Quran ayəsi həkk olunmuşdur. Həmin çərçivənin altında
düzbucaqlı zolaq qabardılmışdır ki, hərri qılınca bənzəyir, həm də "həyat ağacı"
simvolunu ifadə edir. Həmin qəbiristanlıqda dairəvi günbəzli məqbərə də mövcud
olmuşdur. [Ахундов Д.А.Apxитeктypa древного и раннесредневекового
Азербайджана, Баку, 1968, s. 250-251; bax: bölmənin sonu, şəkil 41. Lakin
İrəvan xanlığının qədim ərazisində, eləcə də nıüasir Ermənistan Respublikasının
ərazisində bütün qəbiristanlıqlar erməni vandalları tərəfindən dağıdılmış və yerlə
yeksan edilmişdir. Müsəlman qəbiristanlıqlarının üzərində evlər tikilmiş və yaxud
onlar əkin sahələrinə çevrilmişdir.
Memarlıq və incəsənət. Bir sıra yazılı qaynaqlar İrəvan xanlığının
ərazisində, xüsusən də İrəvan şəhərində yüzlərlə memarlıq abidəsinin
mövcudluğunu və xalq - dekorativ sənətinin geniş rəvac tapdığını təsdiq edir.
Xanlıqlar dövrünün əsas cəhətlərindən biri iqamətgahların və onun müvafiq
istehkamı kimi saray komplekslərinin yaradılması zərurəti olmuşdur. Şəhər
ətrafında və xanlıq ərazisində müdafiə sistemlərinin inşası da mühüm idi. İbadət
yerlərinin inşasında məscidlərin tikilməsi əsas yer tuturdu [107,481] İrəvan
şəhərində şəxsi yaşayış evlərinin xüsusi memarlıq üsulu ilə tikilməsinə xüsusi
önəm verilirdi [bax: bölmənin sonu, şəkil 27, 28].
İrəvan xanlığının ərazisində müdafiə məqsədilə tikilmiş, lakin memarlıq
kompleksi kimi tarixə daxil olan İrəvan və Sərdarabad qalalarından bu gün əsər-
əlamət qalmamışdır. Şah İsmayılın göstərişi ilə 1510-1517-ci illərdə tikilən İrəvan
qalası aramsız müharibələr nəticəsində dəfələrlə dağıdılsa da, sərdarlar və xanlar
tərəfindən yenidən bərpa olunmuşdur. XIX əsrin əvvəllərində İrəvan qalasının
ruslar tərəfindən işğalından sonra, tərtib edilən plana görə, qala təxminən kvadrat
formasında (790 x 850 m) olmuş, 7 hektar sahəni əhatə etmişdir. İkicərgəli qala
124
divarlarının uzunluğu 4,5 km olmuşdur. Xarici divarının hündürlüyü 10,5-12 m
olan qala divarları ərazini şimal-Şərq, cənub-şərq və cənub-qərb tərəfdən əhatə
edirmiş. Ərazinin digər tərəfı isə sıldırımlı Zəngi çayına söykənirmiş. Qala
divarlarının bir-biri ilə məsafəsi 36-42 m təşkil etmişdir.
Həm xarici, həm də daxili müdafiə divarları kifayət qədər qalın olan qala
divarlarında yarımdairəvi qüllələr tikilmişdir. Qüllələrdə atəş üçün təqribən 2450
mazğal olmuşdur. Müdafiə divarları boyunca 53 top yerləşdirilirmiş İrəvan
qalasının Təbriz və Şirvan darvazaları olmuşdur. Qala divarlarının xarici konturu
boyunca torpaq səngər qazılmışdır və həmin çuxur Gedər çayının suyu ilə
doldurulurmuş [bax: bölmənin sonu, şəkil 5,6].
1672-1673-cü illərdə İrəvanda olmuş Jan Şardən qeyd etmişdir ki, ancaq
təmizqanlı səfəvilərin yaşadığı İrəvan qalasında daha 2 məscid və hamam
olmuşdur [10,21-22]. Dövrünün möhtəşəm tikilisi olan İrəvan qalası və qalanın
içərisindəki memarlıq abidələri hazırda yer üzündən silinmişdir. Şardən İrəvan
qalasından bir top qülləsi məsafədə qədim bir türbə olduğunu, lakin onun nə vaxt
tikildiyini öyrənə bilmədiyini qeyd etmişdir [10,21-22]. Erməni tədqiqatçıları
həmin türbənin Atabəylərin Naxçıvandakı memarlıq abidəsinə bənzədiyini qeyd
edirlər. Türbənin Şardon tərəfindən çəkilmiş rəsmində abidəni arxasında minarələri
göylərə ucalan iki əzəmətli məscid təsvir olunmuşdur. Təsvir olunan memarlıq
abidəsi də XIX əsrin əvvəllərində yer üzündən silinmişdir [bax: bölmənin sonu,
şəkil 3].
İrəvan xanlığının ərazisində mövcud olan memarlıq tikililərindən biri də
Sərdarahad qalası idi. 1815-1817-ci illərdə İrəvan xanı Hüseynqulu xan tərəfindən
inşa etdirilən bu möhtəşəm qala kvadrat şəklində idi. Fransız mühəndislərinin
iştirakı ilə tikilən Sərdarabad qalasının ikiqat divarı, möhkəm qüllələri və darvazası
var idi. Rus rəssamı Qriqori Qaqarin 1840-cı ildə yağlı boya ilə çəkdiyi şəkildə
Sərdarabad qalasının önündə döyüş mənzərəsini əks etdirmişdir [bax: bölmə 8,
şəkil 4].
Bu möhtəşəm qalanı da erməni vandalları yer üzündən silmişlər. Avropa
səyyahları Kerr-Porter, Ceyms Morier, Monpere, Kameron, Linç və başqaları
müxtəlif vaxtlarda İrəvanda olmuş, Xan sarayını, onun Güzgülü salonunu, qaladakı
və şəhərdəki məscidləri, hovuz və hamamları, Zəngi çayından enib keçən yeraltı
mərmər pilləkənli yolu öz əsərlərində təsvir etmişlər.
Mülki memarlıq nümunələrindən ən diqqətçəkəni Sərdar sarayı, yaxud
Xan sarayı olmuşdur. Şardən Sərdar sarayının qalada, Zəngi çayının sahilindəki
uçurumun kənarında tikildiyini və yay aylarında çox xoş təəssürat bağışladığını
yazır. Yeni Xan sarayı Hüseynəli xanın hakimiyyəti dövründə (1764-1783)
görkəmli Azərbaycan memarı Mirzə Cəfər Xoylu tərəfindən inşa edilmişdir.
Sarayın əsas hissəsi olan Güzgülü salon və Yay köşkü 1791-ci ildə Hüseynəli
xanın oğlu Məhəmməd xan tərəfindən əlavə etdirilmiş və beləliklə, bina memarlıq
baxımından monumental saray binası kimi təkmilləşmiş və tamamlanmışdır
125
[Kərimov Kərim. "İrəvan sərdarının sarayı", "Yeni fikir" qəzeti, 18 oktyabr 1995-ci
il, № 5]. 1837-ci ildə Sərdar sarayının tərtib edilmiş mükəmməl planına əsasən,
sarayın 1 hektar ərazini tutduğu aydın olur. Saray qala kompleksinin şimal-qərb
hissəsində yerləşirmiş və qaladan saraya qapı açılırmış. Bir-birinə bitişik olan və
uzun fasada malik saray və hərəmxana vahid memarlıq kompozisiyası təşkil
edirmiş. Hərəmxana sarayla kiçik dəhlizlə birləşirdi [bax: bölmənin sonu, şəkil 7,
8, 9, 10, 11].
Saray kompleksinin özü bir neçə saraydan ibarət olmuşdur. Rəsmi
tədbirlər üçün nəzərdə tutulmuş ən böyük ikimərtəbəli saray trapesiya (ölçüləri
36x 35x 31x 25m) formasında olmuşdur. Sarayın ortasında şahın təntənəli
qarşılanması üçün böyük eyvan olmuşdur. Eyvanın qurtaracağında Zəngi çayına
açılan və rəngli şüşələrlə bəzədilmiş, şəbəkələrlə ayrılan yataq yerləri - taxçalar
düzəldilmişdi. Hazırda İrəvandakı tarix muzeyində saxlanılan taxçanın
döşəməsində müalicəvi xüsusiyyətli damarlı əqiq daşlarından (oniks) ulduzvari
hovuz düzəldilibmiş. Bundan əlavə, həmin saraya bitişik daha iki saray — biri
yaşayış hissəsi, digəri yardımçı bina olmuşdur.
İkimərtəbəli düzbucaqlı formada tikilən hərəmxana cənub-qərb tərəfdən
saraya bitişik olmuşdur və tikilinin ortasında çimmək üçün böyük hovuz
düzəldilibmiş.
Saray kompleksinə həmçinin məscid və hamam da daxil idi. Mozaika və
mərmər plitələrlə bəzədilmiş hamamın içində böyük hovuz olmuşdur. Şərq
memarlığının bu möhtəşəm incisi XX əsrin əvvəllərində erməni vandalları
tərəfindən yer üzündən silinmişdir.
1880-ci ildə İrəvana gələn rus arxeoloqu Praskovya Uvarova yazırdı:
"Möhtəşəm qaladan qalan yalnız sərdarın Şərq üslubunda tikilmiş güzgüsü, bəzəyi,
zövqü, səriştəsi ilə insanı valeh edən salondur. Bu salon bəzəkli-düzəkli çay
qutusuna bənzəyir. İlahi, sini - xonça kimi bəzəkli imarələri necə yerlə yeksan
ediblor! Əsrlər boyu ucaldılmış abidələri yer üzündən silmək, yox etmək üçün gör
nə qədər səy sərf etməli olmuşlar?!" [J21, 57JJ.
Həmin dövrdə təsviri incəsənətin ən geniş yayılmış və inkişaf etmiş sahəsi
memarlıq abidələrində öz əksini tapmış divarüstü boyakarlıq olmuşdur. Avropa
səyyahlarmı və rəssamlarını valeh edən, tərif dolu təəssüratlarını yazmağa vadar
edən də sərdar sarayının memarlığından daha çox onun zəngin bədii tərtibatı,
divarları bəzəyən portret və süjetli kompozisiyalardan ibarət monumental
boyakarlıq əsərləri olmuşdur.
İrəvan Xan sarayının daxili tərtibatı haqqındakı yazılar, 1828-ci ildə rus
rəssamı akademik V.Maşkovun, 1840-cı illərdə arxeoloq alim və rəssam
Q.Qaqarinin, XIX əsrin 60-cı illərində fotoqraf D.Yermakovun, əsrin sonunda
ingilis səyyahı H.Linçin bilavasitə naturadan çəkdikləri rəsm əsərləri və fotolar
sarayın bədii tərtibatı, divar rəsmlərinin məzmunu, forma və üslubu, professional
sənətkarlıq və estetik xüsusiyyətləri haqqında fikir söyləməyə imkan verir.
126
Sarayın Güzgülüsalonu və Yay köşkünün divarlarını bəzəyən ilkin
rəsmlərin müəllifi bəlli deyil. Dekorativ və süjetli divar rəsmləri həmin dövrdə
mövcud olmuş kanonlara və ənənəyə əsaslanır. Bir qayda olaraq, divarların
paneldən yuxarı səthində tağlarda və tağlararası pannolarda həndəsi və stilizə
edilmiş nəbati motivlərdən ibarət dekorativ kompozisiyalar, gül və çiçəklərin,
heyvan və quşların canlı, real təsvirləri verilmişdir [Bax: Kərim Kərimov.
Göstərilən məqalə].
Sarayın bədii tərtibatının əsasını portret təsvirləri və çoxfiqurlu süjetli
kompozisiyalar təşkil edirdi [Bax: Kərim Kərimov. Göstərilən məqalə].
H.Linc İrəvan xan sarayının Güzgülü salonunu belə təsvir edir: "Şəbəkəli
tağların saysız-hesabsız güzgüləri ətrafa büllur kimi şölə saçır. Salonun tavanı
başdan-başa bəzəyə qərq olmuşdur. Tavanın aşağısı bolluca nəbati naxışlarla
bəzənib ki, bunlar da əsasən süsən və qızılgüllərdən ibarətdir" [101,216].
Güzgülü salonu dərin çatma tağlı formada olan ön divarında ornamental
pannolarla tavan arasında qalan zolaqda oxşar və eynibiçimli çərçivə daxilində
Fətəli şahın, onun oğlu Abbas Mirzənin, Trəvan xanı Hüseynqulu xanın və qardaşı
Həsən xanın, qəhrəman Fərəməzin, Rüstəm Zalın, onun oğlu Zöhrabın, habelə bir
qadının portretləri təsvir olunmuşdur [101, 217; 215,181].
1827-1828-ci illərdə rus ordusunun İrəvana hücumunda iştirak edən
V.Maşkovun çəkdiyi rəsmdə Fətəli şahla Abbas Mirzənin portretləri arasında
izdihamlı ov səhnəsi təsvir olunmuşdur [Bax: Kərim Kərimov. Göstərilən məqalə].
XIX əsrin 50-ci illərində baxımsızlıq üzündən yararsız hala düşən,
nəmişlikdən divar rəsmləri korlanan, karniz və tavanın güzgüləri qopub tökülən
Xan sarayında qismən də olsa bərpa işləri aparılmışdır. Bərpa işlərini Azərbaycan
dəzgah boyakarlığının banisi Mirzə Qədim İrəvani (1825-1875) həyata keçirmişdir.
Xüsusi rəssamlıq təhsili almayan M.Q.İrəvani bu sənəti bədii oyma ustası olan
atasından öyrənmişdi. Yaradıcılığının ilk dövrlərində dekorativ sənətlə məşğul
olmuş, bir sıra portretlər - "Süvari", "Rəqqasə", "Dərviş" (Azərbaycan İncəsənət
Muzeyi) və s. yaratmışdır. İrəvan sərdarının sarayındakı pannoları və süjetli
kompozisiyaları bərpa etmiş, sarayın Güzgülü salonunda yağlı boya ilə bir neçə
monumental portret (Fətəli şah, Abbas Mirzə və s.) çəkmişdir. Onun 1860-70-ci
illərdə yaratdığı "Vəcihulla Mirzə", "Molla", "Ayaq üstə dayanmış qadın",
"Oturmuş qadın", "Gənc oğlan" rəsmləri Azərbaycan İncəsənət Muzeyində, "Mah
Tələt" Gürcüstan Dövlət İncəsənət Muzeyində, "Çiçəklər və quşlar" Sankt-
Peterburqda Ermitajda saxlanılır [ASE VI, Bakı, 1980, s. 517-518; bax: bölmənin
sonu, şəkil 12, 13].
Sarayın bərpadan əvvəlki və sonrakı tərtibatına aid əyani materialın
müqayisəli təhlili göstərir ki, divar rəsmlərinin ancaq bir hissəsi - portretlər və
dekorativ pannolar bərpa edilmişdi. Ov, döyüş və məhəbbət səhnələrini bərpa
etmək mümkün olmadığından, onların yerində yeni ornamental-dekorativ pannolar
çəkilmişdi. Portrelləri bərpa edərkən M.Q.İrəvani işə mexaniki yanaşmamış, yeni
127
texniki vasitələrlə, əvvəlkilərdən fərqlənən yeni əsərlər yaratmışdır. Böyük ölçülü
kətan üzərində yağlı boyalarla işlənilib sonradan divara yapışdırılmış bu əsərlər,
əslində, realist monumental boyakarlığın ilkin nümunələri idi. Məhz buna görədir
ki, bu əsərlər yüksək qiymətləndirilir və "Asiya boyakarlığının ən yüksək
nümunəsi" hesab edilir [Bax: Kərim Kərimov. Göstərilən məqalə].
Özlərini dünyanın "mədəni xalqı" kimi qələmə verməyə çalışan ermənilər
Şərqin nadir sənət incisi olan Sərdar sarayını da 1918-ci ildə yerlə - yeksan
etmişlər.
İrəvan xanlığının ərazisində mövcud olmuş məscidlərin hər biri nadir
memarlıq nümunəsi idi. Tədqiqatlar göstərir ki, islami dəyərlərin həyat normasına
çevrildiyi İrəvan şəhərində Şah İsmayıhn omri ilə I5IO-cu ildə möhtəşom məscid
ucaldılmışdır. Məscidin geniş həyəti, çarhovuzu, hündür minarəsi olmuşdur. Şah
İsmayıl məscidi kimi tanınan bu məscidin içərisinə ermənilər 1918-ci ildə
azərbaycanlıları doldurmuş, üstlərinə neft tökərək yandırmışlar [113,449].
İrəvanda müsəlman abidələrini tədqiq edən Azərbaycan arxeoloqu İsa
Əzimbəyov 1929-cu ildə dərc etdirdiyi məqaləsində qeyd edir ki, o, Sərdar
sarayının yaxınlığında Şah Abbasın fərmanı ilə tikilən məscidi görmüşdür.
Yarıuçuq vəziyyətdə olan məscidin həyətindəki mədrəsədə bir neçə qaçqın ailəsi
yaşayırdı. O, məscidin üzərindəki aşağıdakı misranı çətinliklə oxuduğunu yazır:
"Zəmane Şah Abas cənnətməkan,
Əz u kəşt abad mulke-cahan" [Известия Азкомистариса, выпуск 4,
1929, səh. 299]. M.Əzimbəyov həmin ərazidə Şah Abbas məscidindən daha qədim
birməscidin olduğunu da yazır. Şah Xudabəndə tərəfшndən inşa etdirilən həmin
məscid onun adı ilə adlandırılmışdır. Bişmiş qırmızı kərpicdən tikilən həmin
məscidin üzərindəki kitabədə onun 1685-ci ildə Şah Süleyman Səfəvi dövründə
təmir edildiyi göstərilmişdir [Известия Азкомистариса, выпуск 4, 1929, səh.
299].
Rusiya imperiyasının İrəvan xanlığını işğal etməsi ərəfəsində təkcə İrəvan
şəhərində 8 məscid mövcud olmuşdur. Şopenin verdiyi məlumata görə, həmin
məscidlərdən 2-si qalanın içərisində, 6-sı - Zal xan, Novruzəli xan, Sərtip xan,
Hüseynəli xan, Hacı İnamverdi, Hacı Cəfər bəy məscidləri isə qaladan bayırda
yerləşirdi [95,468]. Məscidlərin içərisində ən möhtəşəmi və Azərbaycan
memarlığının nadir incisi olan Hüseynəli xan məscidi, yaxud Göy məscid idi.
Divarlan göy rəngli kaşı ilə üzləndiyi üçün bu məscid Göy məscid adlanırdı.
İrəvandakı mərkəzi örtülü bazarıa üzbəüz yerləşən həmin məscid 1760-1768-ci
illərdə Hüseynəli xanın hakimiyyəti dövründə inşa edilmişdir. Göy məscid öz
kompozisiyası və əsas ibadətxanasının formasına görə 1616-cı ildə Şah Abbas
dövründə Gəncədə inşa edilən Cümə məscidinə bənzəyirdi. Onun ölçüləri 97,2x66
m idi. Məscidin həyətində fəvvarəli daş hovuz tikilmiş, ətrafına sıx kölgəli ağaclar
əkilmişdi. Həmin məscidi ermənilər 1988-ci ildə yandırmışlar. Son vaxtlar onun
yerində miqyasca ən dəfə kiçik bir məscid inşa etmiş, adını da "Fars məscidi"
128
qoymuşlar.
Qədim İrəvandakı Zal xan, yaxud şəhər məscidi (inşa edildiyi tarix məlum
deyil) və Novruzəli xan məscidi bir-birinə bənzəyirdi və Göy məsciddən kiçik idi.
Digər üç məscid isə XVII-XVIII əsrlərdə inşa edilmişdi [bax: bölmənin sonu, şəkil
13,14,15,16, 17, 18, 19, 20. 21].
Rəcəb paşa məscidi 1725-ci ildə, Abbas Mirzə məscidi isə Hüseynqulu
xanın dövründə - XIX əsrin əvvəllərində inşa edilmişdi. İkimərtəbəli binası və
çoxlu hücrələri olan Zal xan məscidi indiki İrəvan mehmanxanasının yaxınlığında
yerləşirdi. İkinci dünya müharibəsindən sonra məscidin təyinatı dəyişdirilmişdir.
Hazırda həmin binada Rəssamlar evinin sərgi salonu yerləşir.
XX əsrin birinci yarısınadək İrəvanda bir neçə məscid fəaliyyət
göstərmişdir. Abbasqulu xanın tikdirdiyi Təpəbaşı məscidi, İrəvan qadınlar
klubunun yaxınlığında yerləşən Əsəd ağanın tikdirdiyi məscid, Körpübulaq
məscidi ermənilər tərəfindən dağıdılaraq yer üzündən silinmişdir. Hacı Müzəffər
ağanın tikdirdiyi Çətirli məscid isə 1988-ci ildə yandırılaraq məhv edilmişdir [113,
452; bax: bölmənin sonu, şəkil 23].
Əvvəllər yəhudi sinaqoqu olmuş, XIX əsrin sonlarında ermənilər
tərəfindən pulla alınmış və "erməni kilsəsi"nə çevrilmiş memarlıq abidəsi bu gün
də Bakının mərkəzində qorunub saxlanıldığı halda, XX əsrin əvvəllərində İrəvanda
mövcud olmuş 8 Azərbaycan məscidinin hamısı erməni vandalları tərəfindən yerlə
- yeksan edilmişdir.
İrəvan şəhərində hər biri nadir memarlıq abidəsi olan 8 hamam mövcud
olmuşdur. Erməni müəlliflərin yazdıqlarına görə, bu hamamların hamısının
salonları Şərq üslubunda tikilmiş, hər birinin günbəzi olmuş və yuxandan
işıqlandırılmışdır. Bişmiş kərpiclə və əhəng məhsulu ilə hörülmüş hamamların
hamısı hazırda dağıdılmış J.Şopen isə hamamların adlarını belə vermişdir: 1. Şəhər
(Şəhri) hamanm; 2. Şeyxülislam hamamı; 3. Mehdi bəy hamamı; 4. Hacı Bəyim
hamamı; 5. Təpəbaşı hamamı; 6. Hacı Əli hamamı; 7. Hacı Fətəli hamamı; 8.
Kərim bəy hamamı [95, 469].
İrəvan xanlığı dövründən bugünədək külli miqdarda dekorativ-tətbiqi
incəsənət nümunələri, o cümlədən daş və ağac üzərində bədii oyma, döymə metal
məmulatı, xalçalar, saxsı qablar və naxıştikmələr qoıunub saxlanılmışdır. Təəssüf
ki, bu cür sənət nümunələrinin böyük əksəriyyəti hazırda Ermənistan
Rcspublikasının ərazisində mövcud olan muzeylərdə və digər saxlanan yerlərdə
"ermənilərə məxsus" sənət nümunələri kimi nümayiş etdirilir. İrəvan xanlığında
dekorativ incəsənət növləri arasında xalçaçılıq xüsusi yer tuturdu. Qarabağ və
Təbriz xalçaçılıq məktəbinə daha yaxın olan İrəvan xalçaçılıq məktəbinin
nümunələri zaman-zaman xarici ölkələrə daşınmış, erməni kolleksionerlərinin
malına çevrilmişdir. Bu gün "Yerevan xalçası", adı altında dünya bazarlarına
çıxarılan xalçaları azərbaycanlı ilmə ustaları toxumuşlar. Xalça, kilim, palaz, şəddə
və s. toxumaq tarixən qoyunçuluqla məşğul olmayan ermənilərin milli
129
mentalitetinə yad xüsusiyyətdir [bax:bölmənin sonu, şəkil 29, 30].
Bu gün İrəvandakı qədim əlyazmalar institutunda - Matenadaranda İrəvan
xanlığı dövrünə aid yüzlərlə əlyazma, basma naxışlı kitablar saxlanılır. İrəvanın
özündə boyakarlıqla məşğul olan məhəllə olmuşdur. Həmin məhəllə Şiləçi
məhəlləsi adlanırdı. Boyaq bitkilərindən alınan al-əlvan rənglərlə basma naxışlı
parçalar istehsal edilirdi [bax: bölmənin sonu, şəkil 31, 32, 33].
Xalq yaradıcılığının geniş yayılmış növlərindən biri də bədii tikmədir.
İrəvan xanlığı dövrünün bədii tikmə nümunələrindən 2-si hazırda Milli Azərbaycan
Tarixi Muzeyində saxlanılır. 1827-ci il oktyabrın 1-də İrəvan qalası rus qoşunları
tərəfindən işğal edildiyi zaman İrəvan xanlığının 4 bayrağı rus qoşunlarının əlinə
keçmişdi. [177,361]. Sonralar bu bayraqlar Qafqaz Hərb Tarixi Muzeyində sax
lanılırdı. Bu bayraqlardan 2-si 1924-cü ildə indiki Milli Azərbaycan Tarixi
Muzeyinə verilmişdir. 461 və 473 №-li inventarlar adı altında saxlanılan bayraqlar
bədii tikmə sənətinin nadir nümunələri hesab olunur. Burada yalnız bayraqlardan
birinin təsvirini verəcəyik. İrəvan sərdarına məxsus üçkünc bayrağın qumaş
hissəsinin ölçüləri 145x261x217 sm-dir. Tünd qırmızı mahud parçadan
hazırlanmışdı
r
. Bayrağm yuxarı enli hissəsində şir və günəş (şiri-xurşid) təsvirləri
qurama üsulu ilə tikilmişdir. Sarıya çalan, açıq qəhvəyi rəngli quramadan
hazırlanmış şir yandan təsvir olunmuş, quyruğu belinə qatlanmış, sağ qabaq
pəncəsi qaldırılmışdır. Şirin gözləri qara və sarı, dişləri, dili və qaynaqları sarı
sapla tikilmişdir. Şirin arxasından yarımdairə formasında çıxan insan sifəlli
günəş sarı mahud parçadan hazırlanıb. Günəşin burnu və qaşları qara, gözləri isə
qara və sarı saplardan tikilmişdir. Mavi parçadan olan günəşin şüaları açıq qəhvəyi
ipək saplarla bayrağın qumaşma tikilmişdir. Şir və günəşin təsvirindən yuxarıda,
ona paralel olaraq, bir birinin yanında, açıq qəhvəyi mahud parçadan iki altıguşəli
kartuş quranmışdır. Şirin quyruğu yanındakı kartuşda ərəb dilində "Mən qanuna
(şəriətə) uyğun hərəkət edirəm", digərində isə "Kömək Allahdandır, yaxın qələbə"
sözləri təkəlduz tikməsi ilə qara ipək saplarla tikilmişdir. Bayrağa müxtəlif rəngli
(qəhvəyi, açıq qəhvəyi və qızılı) ipək saplardan saçaq salınmışdır. Bayraq qumaşını
bayrağın sapına taxmaq üçün tikilmiş torbacıq yaşıl mahud parçadandır. Bayraq
sapının yuxarı hissəsinə gümüşü saplardan toxunmuş uzun qotaz asılmışdır. Həmin
bayraq 1825-26-cı illərdə (hicri 1241) hazırlanmışdır.
Mirzə Qədim İrəvaninin çəkdiyi portretlərdə də bədii tikmənin ən zəngin
nümunələri öz əksini tapmışdır.
Ziyarətgahlar, qəbirüstü abidələr və müqəddəs ocaqlar. İrəvan xanlığının
ərazisində xalq tərəfindən ziyarətgaha çevrilmiş çoxlu sufi, alim, şeyx, mövlana
məzarları, pirlər və müqəddəs ocaqlar mövcud olmuşdur. Şopenin yazdığına görə,
İrəvanda tatarlar (yəni azərbaycanlılar - red.) öz ölülərini yaşadıqları evlərin
yaxınlığında, şəhərin mərkəzindəki qəbiristanlıqda (həmin qəbiristanların hamısını
ermənilər məhv etmişlər - red.), bəzi hallarda öz bağlarında, həyətlərində, hətta
evin astanasında dəfn edirlər. Hər il zəvvarlar Məkkəyə və Kərbəlaya gedərkən
130
həmin məzarlardan sümükləri yığrşdırıb aparır və müqəddəslərin uyuduqları
qəbiristanlıqlarda dəfn edirmişlər [95,716-717]. Bu, irəvanlıların müqəddəs yerlərə
həddindən artıq bağlı olmalarından irəli gəlirdi.
İrəvan xanlığının ərazisində 2 dağ Ziyarət dağı adlanırdı. Onlardan biri
Göycə gölü hövzəsində, digəri isə İrəvan yaxınlığında idi [170,98]. İlin bütün
fəsillərində əhali həmin dağlara ziyarətə gələr, nəzir-niyaz verər, qurban kəsərdi.
İrəvan şəhərinin özündə içərisində qara daş olan pir vardı. Həmin pir Həzrət Abbas
ocağı adlanırdı. Ermənilər dəfələrlə bu müqəddəs ocağı söküb yerində nəsə tikmək
istəmişdilərsə də, hər dəfə qəza baş vermiş, sökmək işini başa çatdıra
bilməmişdilər. Son vaxtlar çəpərə alınmış Həzrət Abbas ocağını təkcə
azərbaycanlılar deyil, ermənilər də ziyarətə gələr, şam yandırardılar. İrəvan
xanlığının ərazisindəki müqəddəs ocaqlardan biri də Dərələyəzin Ələyəz
kəndindəki Əxi Təvəkkül məqbərəsidir. Onun qəbrini həm azərbaycanlılar, həm də
ermənilər ziyarət edirdilər. 1543-cü il-də tikilmiş bu məqbərənin və onun
ətrafındakı tikililərin yalnız özülləri qalmışdır [Heмaт M. Эпиграфические
памятники Азeрбайджана, III cild, Bakı, 2001, s. 75; bax: bölmənin sonu, şəkil:
26].
İrəvan xanlığının ərazisində mövcud olmuş ocaqlardan biri də Miskin
Abdal ocağıdır. Göycə aşıq məktəbinin banisi olan Miskin Abdal qızılbaşların
rumlu soy birləşməsinə daxil olan Miskinli tayfasının ən nüfuzlu başçılarından
olmuşdur. Rumlular şiəlik dini-fəlsəfi ideologiyasının yayılmasında səfəvilərin ən
yaxın köməkçiləri olmuşlar. Miskin Abdalla Şah İsmayıl arasında yaxın dostluq
münasibətləri olmuşdur. 1470-ci ildə Göycə mahalının Sarıyaqub (bu kəndin
qədim adı Siyaqut olmuşdur) kəndində anadan olan Miskin Abdalı 500 ildən artıq
xalqın qan yaddaşında yaşadan təkcə onun aşıq-şairliyi deyil, həm də Övliya,
müqəddəs insan, Allah-Taaladan verilən haqq vergisi olmuşdur. Hər zaman qonaq-
qarası, ziyarətçisi əskik olmayan, binəsiblərin ümid yeri, şəfasızların şəfa yeri olan
bu ocaq J 988-ci ilə kimi Sarıyaqub kəndində yerJəşirdi. Hazırda Miskin AbdaJ
ocağı Goranboy rayonunun Qaradağlı kəndinə köçürülmüşdur.
Şah Sultan Hüseyn (J 694-1722) Miskin Abdal ocağına gəlmiş, onu
ziyarət etmiş və "Fatihə" oxumuşdur. Şah Sultan Hüseynin fərmanı və Şah
İsmayılın verdiyi tiyul sənədi, habelə Miskin Abdal nəslinin şəcərəsinin möhürlə
təsdiq edilmiş orijinalı hazırda Miskin Abdal ocağında saxlanılır [bax: bölmənin
sonu, şəkil 34].
Ədəbi mühit. İrəvan xanlığının ərazisində olduqca zəngin ədəbi mühit
olmuşdur. Dövrümüzə gəlib çatan yazılı nümunələr kifayət qədər olmasa da, qonşu
dövlətlərin arxivlərində və kitabxanalarında saxlanılan əsərlər bunu sübut edir.
Rusların işğalından sonra İrəvan ədəbi mühitini Özündə əks etdirən qiymətli
əlyazmaların əksəriyyəti erməni vandalları tərəfindən məhv edilmişdir. Əsasən
məscidlərdə və mədrəsələrdə saxlanılan əlyazmalar yandırılmış, bir qismi isə
indiyədək Azərbaycan tədqiqatçılarının üzünə bağlı şəraitdə saxlanılır.
131
Xanlıqlar dövrünün bir sıra əlyazmaları XX əsrin 30-40-cı illərinədək
(repressiyalaradək) İrəvandakı Göy məscidin kitabxanasında saxlanılırdı.
Azərbaycan tədqiqatçısı İsa Əzimbəyov 1929-cu ildə dərc etdirdiyi "Tiflis, İrəvan
və Naxçıvan SSR-in müsəlman kitabələri" məqaləsində yazır ki, o, İrəvandakı Göy
məsciddə olarkən Hacı Mirzə Hüseynlə (1868-1938) tanış olmuşdur. Mirzə Hüseyn
ağa onu olduqca zəngin kitabxana ilə tanış etmişdir. İ.Əzimbəyov həmin kitabların
bir qisminin adlarını öz məqaləsində vermişdir. İrəvanda həkim ailəsində doğulan
və istedadlı şərqşünas alim kimi tanınan Mirzə Hüseyn ağa Bağdadda və Nəcəfdə
mükəmməl təhsil almışdı. Məqalələri Türkiyədə və İranda dərc olunmuşdu. 1938-
ci ildə bir çox azərbaycanlı ziyalılar kimi, Mirzə Hüseyn ağa da represiyaya məruz
qoyularaq Kaluqa şəhərinə sürgün edilir və bir qədər sonra sürgündə vəfat edir.
Onun zəngin kitabxanası və əlyazmaları ermənilər tərəfindən qarət edilib
yandırılmışdır [121,67,73].
Şərq poeziyasının görkəmli nümayəndələrinin əsərləri irəvanlı şairlər
tərəfindən tərcümə edilir və ədəbi məclislərdə qiraət ustaları tərəfindən oxunurdu.
İrəvanlı tərcümanlar haqqında ilk məlumat Məhəmməd Hüseyn İrəvaniyə aiddir.
O, 1657-ci ildə Sədi Şirazinin "Gülüstan" əsərini Azərbaycan dilinə tərcümə
etmişdir. Həmin tərcümə hazırda Təbrizin Mərkəzi Kitabxanasında (N
Q
2941)
saxlanılır [121,545].
İstər xanlıqlar dövründə, istərsə də rusların işğalından sonrakı illərdə
irəvanlı yazarların əsərləri xarici dövlətlərdə çap olunurdu. Bu, ilk növbədə
İrəvanda mətbəənin olmaması ilə bağlı idi. Fazil İrəvaninin "Qızılgül və bülbül"
adlı əsəri 1812-ci ildə Sankt-Peterburqda erməni və rus dillərində, 1826-cı ildə
Parisdə erməni dilində, 1832-1833-cü illərdə iki dəfə dalbadal fransız dilində,
1892-ci ildə alman dilində çap olunaraq İrəvanlı Xocens Markar Geğamyanın
"orijinal əsəri" kimi erməni, rus, fransız, alman oxucularına təqdim edilmişdir.
Əsəri fransız dilinə Vayye de Floribal, alman dilinə Yoze fon Hammer tərcümə
etmişlər. Fransalı tədqiqatçı 1892-ci ildə məsələyə aydınlıq gətirərək bildirmişdir
ki, "Qızılgül və bülbül" türk müəllifi Fazil İrəvaninin əsəridir. Xocens Markar
sadəcə olaraq onu erməni və rus dillərinə tərcümə edəndən sonra "öz əsəri" kimi
çap etdirmiş, dünya oxucularını çaşdırmışdır. Kitabın əsl müəllifı bəlli olduqdarı
sonra belə ermənilər "Qızılgül və bülbül" 1950-ci ildə yenə də erməni müəllifinin
əsəri kimi Freznoda (ABŞ) çap etdirmişlər [121, 544]. Yerli müəlliflər öz əsərlərini
başqa yerlərdə, başqa dillərlə yanaşı, ana dilində də çap etdirmişlər. Bu ilk
təşəbbüsü Molla Hüseyn İrəvani göstərmişdir. Onun 201 səhifəlik şəkilli
"Müseyibnamə" kitabı 1888-ci ildə Təbrizdə çap olunmuşdur. Bir il sonra Təbrizdə
Mirzə Ağa Əli Həkimi İrəvaninin növbə və qəzəllərindən ibarət divanı çap olunub.
239 səhifəlik bu divan Azərbaycan və fars dillərində nəşr edilib [121,544].
2001-ci ildə Tehranda "Zəfa" nəşriyyatı tərəfindən Səməd Sərdariniyanın
245 səhifəlik "İrəvan müsəlman yurdu olmuşdur" kitabı çap olunmuşdur. Müəllifın
uzun illər apardığı araşdırmalarının nəticəsi olan bu kitab tarixi Azərbaycan
132
torpaqlarında süni surətdə bir erməni dövləti qurulduğunu, yüzilliklər boyu
Azərbaycan şəhəri olan İrəvanın Ermənistan Respublikasının paytaxtına necə
çevrildiyini tarixi-elmi faktlarla əks etdirir. Kitabın son hissələrindəki bölmələrdə
ermənilərin İrəvanda törətdiyi soyqırımlarından nicat tapmış bir sıra ailələr
haqqında sənədlərə və fotoşəkillərə əsaslanan materiallar təqdim edilmiş, İrəvanın
məşhur Göy məscidi və digər məscidləri, Ermənistanda qalıqları mövcud olan
islam abidələri, İrəvanın alimləri və ruhaniləri, görkəmli şəxsiyyətləri, şair və
yazıçıları haqqında məlumatlar verilmişdir. "İrəvan müsəlman yurdu olmuşdur"
kitabının maraqlı cəhətlərindən biri də İrəvanın tanınmış şairi Mirzə Müslüm
Qüdsinin İrəvana həsr etdiyi 300 beytlik məsnəvisinin burada dərc edilməsidir.
S.Sərdariniya M.M.Qüdsinin adıçəkilən məsnəvisi də daxil olan divanının
nüsxəsinin mərhum Hacı Məhəmməd Naxçıvaninin kitabxanasında 2814 saylı
bölmədə saxlanıldığını qeyd etmişdir. Kitaba, həmçinin, "İrəvani" imzası ilə yazan
şairlərdən Aşuftə İrəvani, Aşub İrəvani, Çeşmə İrəvani, Hiccət İrəvani, Dəlil
İrəvani, Fəxri İrəvani, Qüdsi İrəvani, Nazim İrəvani kimi şairlərin əsasən İrəvanın
vəsfinə həsr olunmuş şeirləri daxil edilmişdir [Mədətli E.Səməd Sərdariniyanın
245 səhifəlik "İrəvan müsəlman yurdu olmuşdur" kitabı. Tarix və onun
problemləri, 2002, №2, s. 196-199].
Orta əsrlərdə İrəvan xanlığının ərazisində bir sıra aşıq məktəbləri
formalaşmışdır. Bunlardan ən zəngini Göyçə aşıq məktəbidir. Göyçə aşıq
məktəbinin banisi Miskin Abdal (1470-1535) Şah İsmayıl Xətainin dəvəti ilə şah
sarayına getmiş və orada aşıqlar məclisinə başçılıq etmişdir. Miskin Abdalın
gəraylı, qoşma, divan və təcnisləri XV-XVl əsr türkdilli şeirimizin nadir
nümunələri hesab edilir. Bu məktəbin parlaq simalarından biri də Ağ Aşıq adı ilə
tanınan Aşıq Allahverdi (1754-1860) olmuşdur. Göyçənin Kərkibaş kəndində
yaşayan Ağ Aşıq Aşıq Alının (1800-1911) ustadı olmuşdur. Bir çox saz havalarının
yaradıcısı olan Aşıq Alı isə Azərbaycan aşıq sənətinin korifeyi Aşıq Ələsgərin
(1821-1926) ustadı olmuşdur. Ermənilər 1918-ci ildə Aşıq Ələsgərin şagirdi Aşıq
Nəcəfin belinə qaynar samovar bağlayıb ağlasığmaz bir işgəncə ilə öldürmüşlər
[Sazlı-sözlü Göycə. Bakı, 1999, səh.13].
Gümrü aşıq məktəbinin ən tanınmış simalarından biri Aşıq Tüccar (1780-
1860) olmuşdur. O, həm dastançı, həm də yaradıcı aşıq kimi şöhrət tapmış, çoxlu
şagird yetişdirmişdir. XVIII əsrdə yaşadığı bəlli olan Aşıq Beymuraz uzun müddət
Gümrüdə aşıqlıq etmiş, əfsanəvi haqq aşığı kimi şöhrət qazanmış, haqqında çoxlu
rəvayətlər yaranmışdır. O, XVIII əsrin sonlarında Gümrü şəhərinin yaxınlığındakı
"Beş müqəddəs" qəbiristanlığında dəfn edilmişdir. Onun qəbri ziyarətgaha
çevrilmişdir. Erməni vandalları həmin qəbiristanlığı da yer üzündən silmişlər.
Gümrüdə yazıb-yaradan aşıqlardan biri də Şirəkli Həsən olmuşdur. 1692-
ci ildə Ağbabanın Qaraçanta kəndində anadan olan Həsən ərəb, fars və gürcü
dillərini mükəmməl bilirmiş. Sonralar Gümrüdə yaşayan Həsən Leyli adlı bir qıza
aşiq olsa da, qızı ona vermirlər. Bundan sonra Həsən başını götürüb Sarıqamışa
133
gedir. O, 1752-ci il-də orada vəfat etmişdir. XIX əsrdə Şirəkli Həsənin Gəncədə
kitabı çap olunmuşdur. İrəvan xanlığının ərazisində yeganə işlək dil Azərbaycan
türkcəsi olmuşdur. Rus tarixçi-statistiki İ.Şopen İrəvan və Naxçıvan xanlıqlarının
ərazisində 1829-1832-ci illərdə kameral siyahiyaalma keçirmiş və "tatar dili" —
Azərbaycan dili haqqında belə qənaətə gəlmişdir: "Bu məşhur dil haqqında bir
neçə söz deməmək mümkün deyildir, hansı ki, Adriatik dənizindən tutmuş Sakit,
Hind və Atlantik okeanlarının sahillərinədək, Qədim Dünyanın üçdəbir hissəsində
milyonlarla xalqlar bu dildə anlaşırlar" [95,911].
Böyük rus şairi M.Y.Lermontov Qafqazı gəzdikdən sonra bu qənaətə
gəlmişdi: "Tatar dilini (yəni Azərbaycan dilini) öyrənməyə başlamışam, fransız dili
Avropada zəruri olduğu kimi, bu dil də burada və ümumiyyətlə Asiyada zəruridir"
[Lermontov M., Əsərlərinin tam külliyyatı (rusca),V cild, Moskva — Leninqrad,
1937, səh. 393].
Hələ xanlıqlar dövründən öncə İrəvan bölgəsində şifahi xalq ədəbiyyatının
zəngin nümunələri yaranmışdı. İrəvan xanının sarayında tez-tez musiqi məclisləri
keçirilərmiş. Fransız səyyahı Jan Şardən 1673-cü ildə İrəvanda olarkən Sərdar
sarayında Qulam şahın (həmin dövrdə İrəvana gələn şah elçisinin - red.) şərəfinə
düzənlənmiş bir musiqi məclisini təsvir etmişdir. Onun yazdığına görə, güləş
əyləncəsi başa çatdıqdan sonra həyəti çadırlarla örtdülər, yuxarı başa gözəl xalçalar
saldılar, böyük bir dəstə musiqiçilər və rəqqasələr gətirdilər. Avropa səyyahı yazır
ki, "...onlar iki saatdan çox heç kimi darıxdırmadan səhnədə oldular. Hakim (yəni
İrəvan sərdarı — red.) bu müddət ərzində onlara baxdı, şah elçisi ilə,
məclisdəkilərlə söhbət etdi, məni Avropa barədə danışmağa vadar etdi. Şah
sarayındakı xidmət sisteminə uyğun olaraq, əyalət hakimləri də eyni cür nıürəkkəb
qulluqçu sisteminə malikdirlər. Musiqiçilər və rəqqasələr də bu cür qulluqçu
sisteminə daxildir. Şərqdə əylənmək və ya bir-biri ilə xoş rəftar eləmək xatirinə
rəqs etmək adətləri yoxdur. Onlarda rəqs bir incəsənət və ya sənət kimi mövcud
olub, Avropadakı teatr sənətinə oxşardır... Musiqiçilər və rəqqasələr Şərqin
mimləri (mimik hərəkətlərlə tamaşa göstərən aktyor) və ya məzhəkəçilər idilər,
daha dəqiq desək, bu, onların operasıdır" [10, 23, 28].
Deməli, hələ XVII əsrdə İrəvanda Sərdar sarayında teatr tamaşaya
qoyulmuş və opera oynanılmışdır. Həmin dövrdə ermənilərin bu diyarda nə
dövləti, nə dövlətçilik ənənəsi, nə də ədəbi məclisləri vardı. Ermənilər yalnız
əhatəsində yaşadıqları xalqların folklorunu və musiqisini yamsılamaqla məşğul
olmuşlar. Ermənilərin başqa xalqlardan istifadə etdikləri, bu xalqların təsiri
sayəsində yaratdıqları nəğmələr və havalar haqqında erməni tədqiqatçısı
S.Palasanyan yazır: "Bizim mahnıların havası müxtəlifdir. Türkiyədə türkün,
Gürcüstanda gürcünün, İrəvan, Şuşa, Ağkilsə və İranda farsın, ümumiyyətlə hansı
xalqın təsiri altında olmuşuqsa, həmin xalqın mahnılarının havalarını götürmüşük"
[Bax: Abbasov İ.Azərbaycan folkloru XIX əsr erməni mənbələrində. Bakı, 1977,
səh.65].
134
Bu gün dünyaya "Erməni havaları" kimi təqdim olunan havalar və
nəğmələr haqqında erməni yazıçısı Mikael Nalbandyan təqribən 150 il bundan
öncə yazırdı: "Ancaq havaların əksəriyyəti türklərdən-(azərbaycanlılardan — red.)
götürülübdür. Mən ermənilərin yaşadıqları çox yerləri dolaşmışam, həmişə də
çalışmışam sırf ermənicə nəsə eşidəm. Lakin həmin şeyi dinləmək mənə nəsib
olmamışdır" [Bax: Abbasov İ.Azərbaycan folkloru XIX əsr erməni mənbələrində.
Bakı, 1977, səh.65].
Azərbaycan dilinin zənginliyi, poetikliyi, onun musiqi kimi ahəngdar
olması İrəvan xanlığının ərazisində yaşayan ermənilərin də bu dildə yazıb-
yaratmalarına səbəb olmuşdur. Erməni yazıçısı Xaçatur Abovyan yazırdı:
"Türkcəni qadınlar və uşaqlar belə bilir. Buna görə də xalq içərisində məşhur və
fitrətən şairlik istedadına malik olan adamların tatarca (Azərbaycan dilində - red.)
şeir yaratmaları çox təbii bir haldır".
Erməni aşıqlarının Azərbaycan dilindən, Azərbaycan şifahi xalq
ədəbiyyatının forma və məzmun zənginliyindən istifadə elmələrinin səbəblərindən
biri də XV-XVI əsrlərdən başlayaraq Azərbaycan şifahi xalq ədəbiyyatının çox
sürətlə inkişaf etməsi olmuşdur. Digər səbəb isə XIX əsrin birinci yarısınadək
erməni ədəbi dilinin - aşxarabarın formalaşmaması olmuşdur. Erməni yazarlarının
əksəriyyəti əski erməni ləhcəsində - qrabarda yazıb-yaratdıqlarından həmin əsərləri
erməni xalqı başa düşmürdü. Erməni tarixçisi Leo (Arakel Babaxanyan) belə
qənaətə gəlmişdir ki, erməni dilinin yoxsulluğu üzündən erməni aşıqları öz
mahnılarını Azərbaycan dilində qoşmuşlar. O yazır: "Aşıqlar üçün nağıllarda,
mahnılarda təsvir olunan həyatı ifadə etmək üçün türk dili (Azərbaycan dili —
red.) erməni ləhcələrindən daha səlis, daha ifadəli və daha zəngindir".
Azərbaycan dilinin köməyi ilə erməni aşıqları özlərinə çoxlu dinləyici və
tamaşaçı toplaya bilirdilər. Professor A.Arşaruni də təsdiq edir ki, Azərbaycan dili
"...demək olar ki, erməni aşıqlarının və erməni xalqının doğma dili olmuşdur. Əks
təqdirdə onlar (yəni, erməni aşıqları) dinləyicilər qarşısında müvəffəqiyyət qazana
bilməzdilər və onların dili dinləyicilər üçün anlaşılmaz olardı" [Bax: Abbasov İ.
Azərbaycan folkloru XIX əsr erməni mənbələrində. Bakı, 1977, səh.102].
Azərbaycan dilində yazıb-yaradan XVII əsr erməni aşıqları haqqında xeyli
məlumat vardır. Onların əsərlərindən bəzi nümunələr Matenadaranda və
Ermənistan Ədəbiyyat və İncəsənət Muzeyində saxlanılır. XVIII əsrdə Azərbaycan
dilində nəğmələr qoşan Sayat Nəva, Miran, Bağıroğlu, Əmiroğlu, Qul Yeqaz,
Turab Dədə, Şamcı Meleko, Kiçik Nova, Qul Hovanes və b. erməni aşıqlarının
adları məlumdur. İrəvanda Aşıq Şirinin və Gümrüdə Aşıq Bavenin başçılığı ilə
Azərbaycan dilində yazıb-yaradan aşıq məktəbləri olmuşdur [Yerevanlı Ə.Azəri-
erməni ədəbi əlaqələri. İrəvan, 1968, s. 282]. Azərbaycan-erməni ədəbi əlaqələrini
dərindən araşdıran, Matenadaranda və Ermənistan arxivlərində uzun illər tədqiqat
aparan filologiya elmləri doktoru İsrafil Abbasov qeyd edir ki, XVII-XVIII əsrlərə,
daha çox isə XIX əsrə aid elə bir erməni əlyazması yoxdur ki, orada Azərbaycan
135
xalqının qədim nəğmələrinə təsadüf edilməsin. İ.Abbasov, həmçinin,
Matenadaranda saxlanılan və Azərbaycan folkloru nümunələrini, habelə bir sıra
yazılı ədəbiyyat materiallarını özündə əks etdirən qiymətli əlyazmaların inventar
nömrələrini göstərməklə onların yazılma tarixini müəyyənləşdirən cədvəl tərtib
etmişdir. Ermənilərin Azərbaycana aid sənədlərin, ilk mənbələrin izini itirməkdə
peşəkar olduqlarını nəzərə alaraq həmin cədvəli olduğu kimi veririk. Bütün bunlar
göstərir ki, Azərbaycan dövləti olan İrəvan xanlığı olduqca zəngin tarixə, təkrarsız
və qədim mədəni irsə malik olmuşdur. Bu irsin öyrənilməsi və gələcək nəsillərə
çatdırılması günümüzün ən vacib və aktual elmi problemlərindən biridir.
Dostları ilə paylaş: |