Vavahan u hol
wana kom elana.
Pour
the hot water into his cup.
Bagol i hol likalika
guledau gamwanaa.
The
waves were washing over
into the canoe.
hona
push
.
Tulak wana endin i
bolu yaka hi hone.
The
truck's engine stopped so
they pushed it.
hopahopa
lips
.
Galok hoho-
pena i bon.
The girl's
lips have sores on them.
hot
very, real, true
.
I waisi
hot.
It is very good.
Ateu
hot owa
Thank you very
much.
houhouwena
first, early
.
Bateli houhouwena ana
papasi-kal i pulowan.
Translat-ing the Old
Testament is hard.
Sauga
houhouwena hot
In the
very early times/in the
past
houwa
(go) first, firstly
.
Ahili
ta an houwan
The pig
stew made from its
intestines is the first thing
to be eaten.
howa
pierce, spear (to),
injection, She went to see
the aid post orderly and
got an injection.
Gau i
ahe bobu i howa.
He got
a spear and speared the
pig.
I na medikol elana
yaka howahowa i ahe.
hua
angry (be), anger
.
Wana
huga i mweyaha.
She is
quickly angered.
Tinena i
lut, i huga natuna elana
yaka i nibihi.
She got
angry (her stomach woke
up) at her son so she beat
him.
hul
mother's breast, milk
from the breast
.
Hul u
pek wa-waya ni im, i
galebu.
Give your breast
to the child to drink, she
is hungry.
Galok ya
44
hulina abwe i pit.
The
girl's breasts have just
developed.
huwal
comb (to), comb (a)
.
Huwal u ahe kaunum u
huwal.
Get the comb and
comb your hair.
huwo
there
.
Buki ga? Iya
huwoko...
Where is the
book? It's over there.
Variant: hiwo.
I - i
i
he, she, it
.
Lagona abwe i
vin.
His wife just arrived.
io
bamboo
.
ik
cut down several trees
.
I
na uleya ebwakil i ik,
wana limi ana ginol.
He
went to bush and cut
down trees for use as his
house timbers.
ike
see, visit someone
.
Variant: kite.
im
drink
.
Tab i bosowaina
wewel etega nu pem na
im?
Could you give me
some water to drink?
imomona
sharp
.
Kaini
imomona.
A sharp knife
imu
sharp
.
(be)
Gau i imu te.
The spear is sharp!
imwim
drinking, (be) drink
beer
.
Toimwim hi im
kokona bulina.
The
drunkards got very drunk
during the night.
ine
is that right? (showing
surprise)
.
Ine alou, nolu
u na Bwagaoia?
Is that
right my friend, did you
go to Bwagaoia
yesterday?
inoke
and then, and so,
therefore
.
Ebw'akil ya
ah'e, ya n'e wan'uka
el'ana in'oke i l'ou.
I got
a stick, shook it at the
dog and it ran away.
isela
decorate, dressed up
.
(be)
Yowau hi isela bubun
sagasaga kaiwena.
The
women have decorated
themselves well for the
dance.
itawa
fish with spear
.
Gemanau
hi na hi itawa hogaa.
The young boys went
fishing with a spear in the
sea.
iwas
untangle, (second) mor-
tuary feast in a series
.
Yawon i samwa-
yagayaga, ta iwas.
The
fishing line is tangled,
let's untangle it.
iwauka
hunt with dogs
.
Nolu
ha na ha iwauka yaka
bobu etega ha lol.
Yesterday we went
hunting and killed a pig.
iya
he/him, she/her, it
.
45
iyahe
over here
.
Buki iyahe te.
The book is over here.
iyaho/iyoho
over there
.
Tab
gamagal etega iyoho
limiya?
Is there anyone
over there in the house?
iyaka
already
.
Iyaka wali
tuwalali hi pwamowasi?
Have they already
finished their work?
K - k
kaba
kind of
.
Hauna kaba
kasiyebwa?
What kind of
sickness?
kabole
sago, sago palm
.
Kabole ebo hi vikuhu
alona niu ge hi liga,
amnana i waisi.
If they
mix sago with coconut
and cook it, it tastes
good.
Ta na ta
awakabole.
Let's go and
make sago.
kahin
cry, crying
.
Wawaya i
kahin, anana i bwata.
The child is crying, with
a loud voice.
Wana
kahikahin i esowal hot.
She cries too much.
Kokoleko i kahin.
The
rooster is crowing.
kai
blind
.
Matana i kai.
She
is blind.
kaini
knife
.
Kaini kekeisi i but
hot.
The little knife is
very blunt.
kaini
cut (flesh)
.
Bobu hi
kaine.
They cut up the
pig.
Yova kakaini i ahe.
The woman had an
operation.
kaise
refuse, deny someone
something
.
Wana bugul i
kaise nige i pepek
tubuna elana.
He
refused to give his
possession to his
grandson.
kaiwa
because
.
Hi nem
kaiwemiu.
They came
for your sake.
Ami kaiwa
te hi nem e.
They came
for you.
kakanun
picture, photo,
shadow, Stand there
while I take your photo.
Ku talmilil ga,
kakanunumiu na gube.
kakawi
(tell a) lie, deceive,
trick, trickery
.
Lokakakawi iya pagan
nanakina.
Lying is a bad
habit.
U kakaweyau.
You
lied to me.
Bahi nu
kukululuwek yabowaine
kakakawel elal.
Don't
worship false gods.
kala
without (be), short (be),
lack
.
Nige luvi etega i
46
gagan elau ya kala hot.
I
don't have any sweetness/
sugar, I am really short.
kalakalas
hot (be)
.
Panuwa i
kalakalas kaiwena
sabwe-lu i yana nabi.
The village is hot because
the sun is shining a lot.
kalaopop
full (be)
.
Wewel i
kalaopop ulugomwa
elana yaka i maligin.
The water in the bucket is
full, and it's overflowing.
Yaliyaya i kalaopopwi.
She is filled with joy.
kalapanet
cross over (of water,
life), die, transfer
.
Wewel
ya kalapanetan.
I
crossed over the river.
kalas
burn something, burn
someone with fire, burnt
up, burn yourself
.
Nimwau i kalas.
I burnt
my hand (my hand is
burnt).
Laesi i kalas,
ulun gunina i pap.
The
rice is burnt and the
bottom of the claypot is
sticky.
kalehe
mango
.
kaliko
material, clothes
.
No
kaliko na senisi ga.
I'll
change my clothes first.
kalipoi
mortar and pestel for
grinding up betel nut,
grind up betel nut with
powder
.
Toliki i misiyo
ge i kalipoi.
The old man
sat down and ground up
his betel nut.
Variant:
kalidoi.
kalivai
carry, load
.
U labeyau
dis ta kalivai.
Help me to
carry the dish.
Ana
kalikalivai i pulowan.
She carries a load (her
load is heavy); She has a
lot of problems.
kalolu
(kind of edible) greens
.
Kalolu u labu ligaliga
kaiwena.
Pick the greens
for cooking.
kamakuku
orange, citrus
fruit
.
kamkam
hen, rooster
.
Kamkam
aanan hi somwi.
Chickens are eating the
food.
kamwasa
path, way, road,
transport, (go to the)
toilet
.
Kamwasa u pan-
kiteyau.
Show me the
path.
Wawaya nuwa-na
ni kakamwasa.
The child
wants to go to the toilet.
Na na ga kamwa-saa.
I
will go to the toilet (to
the path).
Sauga ya
kamwasa i pulowan.
At
this time it's hard to get
transport.
kanonom
spider
.
Ululu i pap
kanonom wana
nawinawi elana.
The fly
stuck to the spiderweb.
kaoma
steal, rob, theft
.
Kaoma
i gasisi hot eyowaa.
Lots
of thieving is going on in
the gardens.
Galok no
47
kaliko i kaome.
The girl
stole my clothes.
kasiyebwa
sickness, illness,
sick (be)
.
Wana
kasiyebwa abwe i
mowasi, iyaka i molu.
Her sickness has just
finished, she is well.
Taliu i kasiyebwa nabi,
kelau-bwa ni aliga.
My
sister was very sick, she
almost died.
kasu
smoke, (to be made)
smoky, There is a great
deal of smoke inside the
house.
Hiwo kasona i
balu hot limi
gamwanaa.
kaubwa
short (be), lack
.
Wana
kaubwa i gan.
He is
lacking (in certain
things).
Iya tau
kaukaubwaina.
He is a
short man.
kauli
lime
.
Kauli ana galeleu u
payane sabweluwa.
Put
the lime pouch out in the
sun (so it won't get
damp).
kaun
head, head up
.
Kaunum
hi tomwa lowan.
They
trimmed your hair.
Iya
wala boda i kauni.
He is
the head of our group.
kaus
close (to), obstruct (to),
hide from view, closure
.
Bahi matamiu naha
mimikaus.
Don’t let us
obstruct your view.
Mande abwe abavavasili
nihi kaukaus.
They will
close up on Monday.
Laewa ana kaukaus tab
u atena?
Do you know
how to finish off weaving
the mat?
kaval
carry, carry on shoulders,
load (that is carried)
.
Am
kaval i pulowan.
Your
load is heavy.
Wawaya u
kavalai vevelamwa.
Carry the child on your
shoulders.
Variant:
kalivai.
kawananana
(cause) stinging,
sting (to)
.
Seyala ebo ta
an nasi gamwala ni
kawa-nanana hot.
If we
eat chili the inside of our
mouth will really sting.
kaya
fire
.
Kaya u ton ni tau
bubun.
Light the fire so
it will burn well.
kehe
rain, wet with rain (be)
.
Kehe i mimilaulau, yaka
banata i sani.
The rain
continued to come down
and it was flooding.
Ebo
kaliko nu eguluwana
noleleya, nasi kehe ni
kehi.
If you leave the
clothes outside, then the
rain will wet them.
Tab u
an kehe?
Did you get
wet (by the rain)?
kekehe
(temporary) baskets
made out of coconut
leaves
.
Tonowak etega
bagiyewa lamwana i
gove wana kekehe i
palul.
A man cut coconut
leaves and wove his
basket.
kekeisi
small, little
.
Buki
48
kekeisi ana liwaliwan i
waisi.
The stories in the
small book are good.
Hauna sauga ni nem?
Sauga kekeisi ya.
When
will he come? In just a
little while.
Wawaya i
kekeisisi hot, abwe hi
ab ya.
The child is very
small, she was just born.
Kusai u tomwa
pakekeisisi.
Cut up the
kusai (for cooking) very
small.
Variant: kekeisisi.
kekepa
dried up (of water)
.
Wewel abwe i kekepa
kaiwena yaumai
bwabwa-tana hot.
The
spring has dried up
because (we have had) a
huge drought.
keketina
red
.
kela
path, road, way
.
Limi
kekeisi ana kela ga?
Where is the path to the
toilet?
kelaubwa
near (be), nearly
.
Wana limi i kelaubwa,
nige ana bwaga i gagan.
His house is nearby, it's
not very far.
Kelaubwa ni
gaisogu.
She nearly fell
down.
kemanana
chili
.
Kemanana i
kawananana.
The chili is
hot.
ken
dig, dig up (of food)
.
Kenken ana sauga.
The
time for digging up yams.
Evenak i laken hagali
kaiwena.
The woman is
digging yams for a
hagali.
kenu
sleep
.
Wawayau ga nihi
kenu abwe ta mina-
mina, ta liwaliwan.
Get
the children to sleep first
then let’s sit around and
talk.
Matau kekenona
nige ga i momowasi.
My
sleepiness is not yet
finished.
kenukenu
(have a) sleep,
(have) rest
.
Ya na ya
kenukenu no abakenu
elana.
I went and had a
rest on my bed.
kenumu
axe
.
ket
red (be)
.
Matana i ket.
His eyes are red (from
conjunctivitis).
kevakeva
dry (be)
.
Kaliko tab
i kevakeva?
Are the
clothes dry?
kewa
carry on the shoulders,
carry a pig on a pole
.
Gemanau bobu etega hi
kewa hi houwa gama-
galau elal.
The young
men carrying the pig
went ahead of the people.
ki
chew (sugar cane)
.
kibwa
pick fruit
.
U na ga
bwamosi nu kibwa,
iyaka hi boisi.
Go and
pick the pawpaws, they
are already ripe.
kidikidi
(Chinese) taro, Taro
49
Kongkong
.
kiki
sugar cane
.
Kiki u pem
na kiki.
Give me the
sugar cane, I will chew it.
kikital
mushroom
.
kila
we/us, including the
hearer
.
Nige ama wama
bugul i oola, yaa kila
wala bugul, iyaka ha
talamwan.
This is not
just our thing, it is for all
of us, we have said so.
kilepa
knife (bush), machete
.
Wana kilepa i imu hot.
His bushknife is very
sharp.
kin
bundle (of wood, sago),
(to) bundle together,
summarise, summary
.
Nasi kin ehila ge abwe
limi ta pwamowasi?
How many more bundles
(of sago leaves) will it
take to finish the house?
Wala nuwatu ta kin
pamaisena.
Let's
summarise our thoughts.
kinai
nut (kind of edible), tree
(kind of)
.
Kinai hi
ambub.
They are
cracking open the outside
husk of the kinai.
kisakisa
eagle
.
kite
see, look at, visit, realise
.
Gamagal toto o abwe ya
kite pamaisena.
I only
just saw that person for
the first time.
Wam kite
pwawa ga i ola?
What
have you discovered
(what is your look-find
like)?
koiman
ant (red), ants (red)
on/in it
.
Kaliko ya
payane nole-leya, iyaka
i koiman.
I hung the
clothes up outside, so
now they have red ants
on them.
koka
eel found in the sea
.
kokola
post
.
kokoleko
rooster
.
Kokoleko
i kahin mweluluga
kekei-si elana.
The
rooster crowed in the
early morning.
kokona
mad, crazy, mad
person
.
Ebo bia hi im, hi
kokokona.
If they drink
beer, they will act like
crazy people.
kokoyavi
afternoon
.
Nasi
koko-yavi na nem.
I will
come this afternoon.
kol
scrape a coconut, scratch
.
Niu nu kol ga.
Scrape the
coconut first.
Bahi
tuwam nu kokol eba ni
bon.
Don't scratch your
skin, it might get sores on
it.
kom
bent, crooked
.
kom
coconut shell (half), cup
.
komiu
you (plural)
.
Nau ya
egon, komiu nuku mina.
I am going, you stay.
50
konin
medicine, tablet
.
kos
fish with a line, catch
fish, fishing
.
Hi na moti
hi gewi hi kosil.
They
went and caught lots of
fish.
Hi na hi koskos.
They went fishing.
kot
court (take to), judge
.
Toginol naknak hi kotil.
They made a judgement
on the criminals.
kota
tie a rope around
.
Bobu
mwamwalina hi kota.
They tied a rope around
the pig's neck.
kowakowa
head
.
Kokowau i
lomwan.
I have a head-
ache.
Kokowana hi
tomwa .
He had a haircut
(they cut his head).
koyai
last night
.
Koyai ya
minabi, nige etimwawa
ya kekenu.
I stayed up a
while last night, I didn't
go to sleep quickly.
ku
you (pl)
.
Wawayau, ku
egon ga, belo iyaka hi
lol.
Children, go now,
they have rung the bell
already.
kuibai
shellfish
.
kuki
swing
.
Bugul etega
iyoho i kukuki
hawawala.
There is
something over there
swinging in space.
kuki
sail off, go off (by boat,
plane, truck)
.
Waga iyaka
i kuki?
Has the boat
sailed?
kulawa
nut (kind of edible),
tree
.
kululu
bow down, bow the
head in prayer
.
Bahi ta
kuku-luluek yabowaine
kaka-kawena elal.
We
must not bow down to
false gods.
kuluvi
spit
.
Dostları ilə paylaş: |