Aygün Behbudova,
Azərbaycan Dövlət İqtisad Universiteti,
“Fəlsəfə”kafedrasının müəllimi.
17
Sinifdənxaric oxu və onun aparılması
Oxu nitq fəaliyyətinin bir növüdür. Onun məqsədi şagidlərə
bilik vermək, keçilmiş leksik və qrammatik material əsasında
tərtib olunmuş mətni oxuyub, başa düşməyə öyrətməkdir.
Şifahi nitqin dinlənilməsində olduğu kimi, oxu zamanı da
nitq qavranır və dərk edilir, lakin bu proses bir qədər başqa
xarakter daşıyır, ona görə ki, məlumat eşitmə kanalı vasitəsilə
deyil, görmə kanalı vasitəsilə alınır. Görmə hissləri oxu zamanı
həlledici rol oynayır.
Oxu prosesində eyni vaxtda mətn həm qavranır, həm də
dərk edilir. Oxu prosesinin bu iki cəhəti bir-biri ilə qırılmaz
surətdə bağlıdır. Mətnin dərk edilməsi onun qavranması
keyfiyyətindən asılıdır.
Mətnin məzmunu, dinləmə zamanı olduğu kimi, oxu zamanı
da eyni psixi proseslər əsasında başa düşülür. Lakin bu zaman
mətnin dərk edilməsi üçün daha əlverişli şərait yaranır ki, buna
da səbəb eşitmə obrazlarına nisbətən, görmə obrazlarının daha
aydın və təsir qüvvəsinin daha davamlı olmasıdır.
Oxu zamanı qavranılan dil materialı həcmcə bu qədər
böyük və müxtəlifcəhətli olur, habelə bəzi üslub xüsu-
siyyətlərinə görə fərqlənir, yəni həmin materialda nisbətən
uzun cümlələr işlədilə bilir. Ədəbi üslubun bu xüsusiyyəti bir
tərəfdən mətnin başa düşülməsini asanlaşdırır, digər tərəfdən
isə çətinləşdirir. Asanlaşdırır, o mənada ki, müəllifin fikrini
daha ətraflı açıb göstərir; çətinləşdirir, ona görə ki, uzun
cümlədə baş üzvləri seçib ayırmaq və sözləri bir-biri ilə necə
əlaqələndiyini müəyyənləşdirmək çətinlik törədir.
18
Mətndə çoxlu miqdarda tanış olmayan sözlərin işlədilməsi
həmin sözlərin mənasını həm lüğət vasitəsilə, həm də mətnin
məzmununa əsasən zənn etməklə bilavasitə fikri başa düşmək
bacarığı tələb edir.
Oxu təlimi qarşısında qoyulmuş müxtəlif və mürəkkəb
vəzifələr məktəb təcrübəsində müxtəlif priyomların tətbiqini
tələb edir ki, buradan da oxunun növləri meydana çıxır.
Bunlardan biri “sinifdənxaric oxu”dur. Şagirdlərin əqli, əxlaqi
və bədii tərbiyəsində sinifdənxaric oxunun rolu böyükdür.
Sinifdənxaric oxunun şagirdlərə göstərəcəyi təsir materialın
keyfiyyətindən, onun məzmun və bədii cəhətdən dolğun-
luğundan asılı olduğu üçün müəllim kitabların seçilməsinə,
onların şagirdlərin yaş və bilik səviyyələrinə uyğun olmasına
ciddi fikir verməlidir.
Sinifdənxaric oxu metodik cəhətdən düzgün təşkil
edildikdə şagirdlərin şifahi nitqini inkişaf etdirmək imkanı da
genişlənir. Şagirdlərin bədii zövqünü və marağını nəzərə almaq
şərti ilə sinifdənxaric oxu üzrə aparılacaq işləri hər dərs ilinin
əvvəlində planlaşdırmaq lazımdır. Hər sinif üçün illik
sinifdənxaric oxu materialını müəyyənləşdirərkən ayrı-ayrı
şagirdlərin bilik səviyyəsi, dərs müvəffəqiyyəti nəzərə
alınmalıdır.
Səkkizillik məktəbdə sinifdənxaric oxuya təlimin birinci
mərhələsindən başlanır. Müəllim sinifdənxaric oxu kitablarını
vaxtında müəyyənləşdirib, onların siyahısını sinif otağından
asmalıdır ki, şagirdlər əvvəlcədən özləri üçün kitab seçə
bilsinlər. Aşağı siniflər üçün kiçik hekayələrin oxunmasını
məsləhət görmək daha münasibdir. Yuxarı siniflərdə isə (VII -
VIII) asanlaşdırılmış bədii ədəbiyyatdan daha çox istifadə
edilməsi nəzərdə tutulmalıdır. Qeyd etmək lazımdır ki,
19
sinifdənxaric oxunu təşkil etmək, onu şagirdlərə sevdirmək
olduqca çətin bir işdir. Burada müəllimin şəxsi məharətindən
çox şey asılıdır.
Birinci məşğələdə müəllim şagirdlərə oxunun qaydasını
aydınlaşdırmalıdır. Sonrakı məşğələlərdə isə sinifdənxaric
oxunu aşağıdakı qaydada aparmaq lazımdır.
Şagirdlərin hamısı eyni bir kitabı mütaliə edir. Kitab bütün
şagirdlər tərəfindən oxunduqdan sonra müəllim yoxlama
məqsədi ilə söhbət aparır. Bu söhbət şagirdlərə oxuduqlarını
düzgün başa düşməkdə kömək etməlidir.
Verilmiş suallar şagirdləri düşündürməli və onları müvafiq
nəticələr çıxarmağa sövq etməlidir.
Söhbət zamanı kitab haqqında şagirdlərin rəyini, kitabın
əsas ideyasını onların necə başa düşdüyünü və s. öyrənməyə
xüsusi diqqət yetirilməlidir. Bu məqsədlə aşağıdakı tipli
suallardan istifadə etmək olar:
1. What is the main idea of the book?
2. What can you say about the book?
3. What did you like in the book?
4. What can you say about the educative aspect of the
book?
Bunlardan əlavə, əlbəttə, kitabın məzmununa dair suallar da
vermək mümkündür.
Sinifdənxaric oxu üçün “İngilis dilini təkmilləşdirin”
(“İmprove your English”) - (VII-VIII siniflər); “Heyvanlar
və quşlar haqqında” (“About Animals and Birds”) – (VII -
VIII siniflər); Mark Tvenin “Tom Soyerin macəraları”
(“The Adventures of Tom Sowyer “) – (VII -VIII siniflər);
“Şahzadə və dilənçi” (“The Prince and the Pauper”) – (VII
siniflər) və s. kitablarını tövsiyə etmək olar.
20
Sinifdənxaric oxu üçün qeyd dəftərçələrinin düzəldilməsi də
vacib məsələdir. Həmin dəftərə oxunmuş kitabın adı, müəllifi,
harada və nə vaxt nəşr edildiyi, qısa məzmunu, şagirdləri ən
çox maraqlandıran parçalar, çətin söz və ifadələr və s. yazılır.
Dəftərlər müntəzəm olaraq yoxlanılır, şagirdlərə lazımi
göstərişlər verilir. Müəllim dəftərləri yoxlayarkən şagirdlərin
mütaliəyə olan marağını, nə və necə oxuduqlarını nə dərəcədə
başa düşdüklərini müəyyənləşdirərək müvafiq nəticələr
çıxarmalıdır.
Şagidrlərdə sinifdənxaric oxuya maraq tərbiyə etmək üçün
hər dəfə dəftərin yoxlanışından sonra çox kitab oxumuş və
yaxşı qeydlər aparmış olan şagirdləri məktəb divar qəzetində,
sinif iclasında, ümumi yığıncaqlarda tərifləmək və başqa
həvəsləndirici tədbirlər həyata keçirmək çox faydalıdır.
Camal Zeynaloğlu
1983 - cü il.
21
Xarici dil tədrisinin məqsədi
İndi orta məktəblərdə xarici dilin öyrədilməsi işində şifahi
nitqin inkişafı, nitq fəaliyyətinin intensivləşdirilməsi məsələsi
aktual bir problemə çevrilmişdir.
Orta məktəbi bitirən hər bir şagird xarici dil üzrə aşağıdakı
bacarıq və vərdişlərə yiyələnməlidir:
- tədris materialı əsasında qurulmuş canlı nitqi və lentə
yazılmış 4-5 dəqiqə müddətində səsləndirilən, dəqiqədə
sürət etibarilə 80-100 sözdən ibarət olan nitqi başa düşmək;
- proqramda nəzərdə tutulan mövzular üzrə söhbətdə
iştirak etməyi və söhbət zamanı sual-cavab verməyi
bacarmaq.
Bundan başqa, tədris edilən fənnin qarşısında təlim-tərbiyə
məqsədi qoyulur ki, bu da proqramın tələbindən irəli gəlir.
Proqramda bu haqda yazılır: “Gənc nəslin xarici dilləri
öyrənməsi, xalqlar arasında qarşılıqlı anlaşmanı asanlaşdırır,
dostluq, işgüzar və mədəni əlaqələrin genişlənməsinə və
möhkəmləndirilməsinə kömək edir. Xarici ədəbiyyatla
müstəqil işləmə bacarığına yiyələnmək, elmi və texniki, bədii
ədəbiyyatdan istifadə etmək üçün geniş imkanlar açır. Xarici
dil tədris fənni kimi şagirdlərin ümumi təhsilini artırır, onların
təfəkkür və nitqlərinin inkişafına təsir edir.
Prof. A.A. Mirolyubov xarici dilin tədrisi məqsədindən bəhs
edərkən yazır ki, məktəbdə xarici dilin tədrisi iki məqsədlə:
kommunikativ – öyrənilən dildən ünsiyyət vasitəsi kimi
22
istifadə etmək bacarığının yaranması (formalaşması) və
şagirdlərin ümumitəhsilini, tərbiyəni inkişaf etdirən təlim-
tərbiyə işi məqsədilə aparılır.
Ölkəmizdə xarici dillərin tədrisi, ümumtəhsil və tərbiyəvi
məqsəd daşıyır. Bu məqsədlərin konkret müəyyənləşməsinə
diqqət yetirək:
a) ölkəmizin beynəlxalq əlaqələrinin genişlənməsi;
b) elm və texnikanın, incəsənətin müxtəlif sahələrində
qazanılan fikir mübadiləsi;
v) nümayəndələrin gediş-gəliş məsələsi.
Bu məsələləri nəzərə alaraq, hökumətimiz orta məktəbdə
xarici dilin əsaslı öyrənilməsi üçün xüsusi qərar qəbul etmişdir.
(SSRİ Nazirlər Sovetinin 27 may 1961-ci il qərarı). Həmin
qərarda xarici dildən bir ünsiyyət vasitəsi kimi istifadə edilməsi
məqsədi irəli sürülür. Bundan başqa qərarda deyilir ki,
şagirdlər praktik vərdişlərə yiyələnməlidirlər.
Xarici dil tədrisinin başqa bir məqsədi də şagirdlərin
təfəkkürünü inkişaf etdirməkdən ibarətdir. Hər bir fənnin
tədrisi şagirdlərdə məntiqi təfəkkürün inkişafı məsələsini
qarşıya məqsəd kimi qoyur.
Şagirdlər xarici dili öyrənməyə başlayarkən onlar hər şeyi
müqayisə etməyə, nəticə çıxarmağa qadir olurlar. Öyrəndikləri
məsələləri analiz edir, konkret fikir söyləyir və müəyyən
nəticələr çıxarırlar.
Şagirdlər artıq keçilən materialları təsnif etmək, onları
müqayisə edərək fikir söyləmək, cümlədə olan sözləri, sözlərdə
23
olan səsləri ayırmaq, onların hər birinə aid qayda söyləməyi
bacarırlar.
Xarici dil tədrisində şagirdlərin elmi dünyagörüşünü və
ideya-siyasi
tərbiyəsini
daha yaxşı inkişaf etdirmək
mümkündür. Bu işdə seçilən mətnlər elə tərtib edilməlidir ki,
onlar xarici dil tədrisinin məqsədlərindən biri hesab edilsin.
Xarici
dilin
tədrisi
zamanı müəllim şagirdlərdə
beynəlmiləlçiliyi tərbiyə etmək məqsədini unutmamalıdır. Dili
öyrənilən xalqın inqilabı keçmişini müəllim şagirdlərə geniş
izah
etməlidir.
Verilən
mətnlərdə
xalqlar dostluğu,
beynəlmiləlçilik,
vətənpərvərlik ideyaları geniş əksini
tapmalıdır.
Deməli, ümumtəhsil məktəblərində xarici dillərin tədrisi
praktik, ümumtəhsil və tərbiyəvi məqsəd daşıyır.
Praktik məqsəd – şagirdlərə şifahi nitq bacarıq və vərdişləri
aşılamaq, oxu və yazı vərdişləri öyrətməkdən ibarətdir.
Ümumtəhsil
məqsəd
–
şagirdlərdə
təfəkkürün
və
ümumdünyagörüşün inkişafı məsələlərini yaratmağı nəzərdə
tutur, onlara elmlərin əsasını öyrətməyi tələb edir.
Tərbiyəvi məqsəd – şagirdlərin dünyagörüşlərinin inkişafı,
gələcək cəmiyyətdə yaşayacaq insanların əsl nümunəsini
tərbiyə etməyi qarşıya məqsəd qoyur.
Camal Zeynaloğlu,
İngilis dili müəllimi
1983 - cü il.
24
Şagirdlərə fərdi yanaşma prinsipi
Müasir dövrdə insanın hərtərəfli inkişaf etdirilməsi
məktəblərimizin qarşısında ən mühüm vəzifə kimi durur.
Şagirdlərin təlim, tərbiyə, bilik və bacarıqlarını yüksəltməkdə
fərdi yanaşma prinsipi mühüm rol oynayır.
Fərdi yanaşma prinsipi hər bir şagirdin ahəngdar inkişafına,
onun biliyində və əxlaqında nəzərə çarpan qüsurları vaxtında
görüb aradan qaldırmağa və müsbət cəhətləri daha da inkişaf
etdirməyə imkan verir.
Uşaq yaşa dolduqca, onun fərdi xüsusiyyətləri də inkişaf
edir və formalaşır. Müəllim təlim prosesində bu xüsusiyyətləri
nəzərə almalıdır, həm də necə rəftar apardığını da
unutmamalıdır. Sevimli şairimiz S. Vurğun yazırdı:
“Müəllimlik işində adamlarla, xüsusən şagirdlərlə mədəni
rəftar böyük əhəmiyyət kəsb edir. Uşaqlarla mədəni
davranmağı bacarmayan müəllim yüksək nüfuz sahibi ola
bilməz. Həssas uşaq ürəyi haqsızlığa, əsasız məzəmməti,
ədalətsizliyi heç cür bağışlamır. Belə uşağın həvəs və ümidləri
qırılır, onun mənəvi aləmi xəzan vurmuş bir bağçanı andırır.”
Müəllim o vaxt şagirdlərə təsir göstərmək üçün əlverişli yol
tapa bilər ki, şagirdlərin fəaliyyətində onları işə sövq edən
səbəbləri dərindən öyrənsin.
Fərdi yanaşma hər bir şagirdin qabiliyyətinin, marağının,
meylinin, bilik və bacarığının formalaşmasına imkan verir.
Fərdi yanaşma prinsipinin mahiyyəti klassik pedaqoqların
və
digər
elm
xadimlərinin
əsərlərində daha aydın
göstərilmişdir.
25
Y.A.Kamenski, qabiliyyətlərə görə insanlar arasındakı fərdi
fərqləri
müəyyən edərkən yazırdı: “Bəzi adamların
qabiliyyətləri iti, o birilərinki kütdür, bəzilərinki yumşaq və
elastiki, o birilərinki isə sərt və yenilməzdir; bəziləri bilik
naminə biliyə meyl edir, o biriləri isə mexaniki fəaliyyətdən
zövq alır.” O, müəllimlərdən tələb edirdi ki, əgər onlar “…
şagirdlərə güzəştlə və nəzakətlə yanaşsalar, şagirdlərin qəlbini
sərt ifadələri ilə sındırmasalar, əksinə onları atalıq məhəbbəti,
nəvazişi və nəsihətləri ilə özlərinə cəlb etsələr, əgər müəllimlər
ən çalışqan şagirdləri bəzən tərif etməklə həvəsləndirsələr,
şagirdlərinə şəfqətli münasibət göstərsələr, asanlıqla onların
qəlbini özlərinə elə cəlb edərlər ki, uşaqlar məktəbə gəlməyə
evdə qalmaqdan daha artıq həvəs göstərərlər.”
Böyük rus alimi M.V. Lomonosov bu haqda yazırdı:
“Müəllim hər bir şagirdin qabiliyyətinə nəzər yetirməlidir ki,
kimdən nə gözləmək və hər kəsə nə kimi tələblər vermək olar.”
Lakin tanınmış pedaqoq A.Bine fərdi yanaşma prinsipinə
başqa mövqedən yanaşır. O, insanlar arasındakı fərdi
keyfiyyətlərə öz sinfi baxımından yanaşır, müəyyən keyfiyyəti
bir sinfin uşaqları üçün labüd, dəyişməz bir hal kimi götürür.
İnsanın fərdi xüsusiyyətlərini dəyişməz, yalnız irsiyyətdən
asılı olan, müəyyən yaşda meydana çıxan, təlim-tərbiyədən
asılı olmayan əlamətlər kimi tədqiq edən bəzi pedaqoqlar
yalnız hakim sinfin mənafeyindən çıxış edirlər.
Böyük rus pedaqoqu K.D. Uşinski göstərirdi ki, bilavasitə
təlim-tərbiyə işi ilə məşğul olan müəllim, uşağı, onun inkişaf
xüsusiyyətlərini, keçirdiyi həyat şəraitini yaxşı öyrənməlidir.
Böyük pedaqoq bu məqsədlə müəllimlərdən uşaq psixologiya-
sını öyrənməyi tələb edərək yazırdı: “ Tərbiyəçi insanı
həqiqətdə olduğu kimi bilməli, onun bütün zəif və qüvvətli
26
cəhətləri ilə, bütün gündəlik xırda ehtiyacları və eləcə də böyük
ruhi tələbləri ilə tanış olmalıdır. Tərbiyəçi insanı ailədə, cəmiy-
yətdə, xalq arasında, bəşəriyyət içərisində və öz vicdanı ilə
üzbəüz durduğu halda öyrənməlidir. O, insanı bütün yaşlarda,
bütün siniflərdə, bütün vəziyyətlərdə, şadlıq və qəmginlik
hallarında, yüksələn və alçalan hallarda öyrənməlidir.”
Azərbaycan maarifçisi N.Kərimovun fərdi yanaşmaya dair
fikri klassik pedaqoqların ideyalarından heç də geri qalmır. O,
böyük inam hissi ilə qeyd edirdi: “Hər uşağın özünə görə bir
qeyri xasiyyəti , təbiəti olmağına rəğmən hamıya bir qayda və
qanun ilə dərs vermək, hamıya bir dil ilə bəyan etmək olmaz.
Hamını bir ölçü ilə ölçmək olmaz. Uşaqların bir parası zehinli,
zəkavətli, bir parası zehinsiz, fəhmsiz, bir parası gülünc və
fərəhli nağıllardan həzz alan olur. Uşaqlara məhəbbəti olan
müəllim bunların hamısını mülahizə edər və hər kəsin öz biliyi-
nə, qanacağına görə hərəkət edər, tərəqqi əla dərəcəyə çatar.”
Belə fikirlərə baxmayaraq, Azərbaycan maarifçiləri də
marksizmdən əvvəlki bütün nəzəriyyəçilər kimi uşaq
tərbiyəsində, şəxsiyyətin formalaşmasında, mühit, irsiyyət və
tərbiyə problemlərinin həllində ardıcıl olmamış, mühiti ingilab
yolu ilə dəyişmək ideyasını irəli sürməmişdilər.
Hər bir müəllim uşaq ruhuna təsir göstərməyi bacarmalıdır,
əgər bacarmırsa, onun uşaqlar arasında da nüfuzu yüksək ola
bilməz.
Görkəmli sovet pedaqoqu N.K.Krupskaya “Tərbiyə işləri
haqqında” məqaləsində yazırdı: “Tərbiyə vermək üçün müəllim
şagirdin marağını, dünyagörüşünü, səyini, həyat təcrübəsini,
onu əhatə edən adamları, yaşadığı mühiti hökmən bilməlidir.”
Müəllim şagirdləri hərtərəfli öyrənmək üçün onlar üzərində
gündəlik müşahidələr aparmalıdır. Müşahidələrin nəticələri isə
27
xüsusi dəftərdə qeyd edilməlidir. Bunun üçün hər sinif rəhbəri
öz sinfi üçün müşahidə dəftərçəsi tutmalıdır. Müşahidə
dəftərçəsi olmayan sinif müəllimləri şagirdləri məktəbi
qurtardıqdan sonra ona xarakteristika yazarkən, ayrı-ayrı
şagirdlərin xüsusiyyətlərini düzgün qiymətləndirə bilmirlər və
şagirdlər üçün yazılmış bütün xarakteristikaların məzmunu
eynilik təşkil edir. Belə xarakteristikalar şagirdlərin gələcək
həyatında ciddi çətinliklər törədir.
Müəllimlər şagirdlərə, onların öz qabiliyyətlərini inkişaf
etdirmələri üçün gündəlik istiqamət verməlidirlər. Belə
şagirdləri dərnəklərə və əlavə məşğələlərə cəlb etmək lazımdır.
Lakin şagirdin təlim işini başlı-başına buraxması,
qüvvəsinə inamsızlığı, yoldaşlarından geri qalması, müəllimin
düzgün olmayan rəyi, ailədə çox əzizləmək kimi hallar
şagirddə məsuliyyətsizlik yarada bilər.
Müəllim yeni mövzu üzərində hazırlıq işi apararkən həm də
kimlərə tərbiyə cəhətdən təsir edəcəyini, zəif düşünən, utancaq,
nitqi zəif inkişaf edən, işi səliqəsiz yerinə yetirən, dikbaş,
tənbəl şagirdlərə necə yanaşacağını, necə kömək göstərəcəyini,
yeni mövzunun sual-cavabla möhkəmləndirilməsi mərhələsin-
də kimlərə və hansı suallarla müraciət edəcəyini nəzərə
almalıdır.
Müəllim yeni materialın izahı prosesində tədris etdiyi
mövzunu elm və texnika ilə, habelə müasir həyatla
əlaqələndirməli, həm də bunları rəvan, aydın, səlis və məntiqi
danışmalı, tələsikliyə yol verməməlidir.
Bəzi müəllimlər şagirdlərə evə tapşırıq verərkən ciddi
nöqsanlara yol verirlər.
K.D.Uşinski bu nöqsanlardan bəhs edərkən yazırdı:
“Müəllim üçün kitabda müəyyən səhifəni dırnaqla və
karandaşla işarə edib, onu gələn dərsə kimi öyrənməyi
tapşırmaqdan asan şey yoxdur. Lakin çox erkən vaxtdan
28
özbaşına buraxılan şagirdin bu əziyyətli səhifə üzərində necə
can çəkdiyini, mənasını bilmədən onu necə əzbərlədiyini, işə
necə yanaşmaq lazım olduğunu bilməyərək öz zəhmətini
dəfələrlə necə artırdığını, həm dəftəri, həm əllərini və həm də
üzünü mürəkkəbə bulayaraq yaza bilmədiyi hərf üzərində necə
göz yaşı tökdüyünü müşahidə edin - o zaman siz, bəzən şagird-
də təlimə qarşı nifrətin haradan doğulduğunu anlarsınız”.
Aparılan təcrübələr göstərmişdir ki, müəllimlər ev
tapşırıqlarından iki variantda istifadə etməlidirlər.
Birincisi, ev tapşırığı zəiflər üçün nisbətən sadələşdirilməli,
qüvvətli şagirdlər üçün biliyin dərinləşdirilməsi məqsədi ilə
mürəkkəbləşdirilməlidir.
İkincisi, ev tapşırığının verilməsi ilə əlaqədar olaraq təlimdə
yetirməyən
şagirdlər
üçün
müəllim
onların
nədə
yetirmədiklərinə aid qabaqca tapşırıq müəyyən etməlidir, eyni
zamanda daha yaxşı bilənlər üçün əlavə tapşırıq seçməlidir ki,
onların biliyini daha da dərinləşdirsin.
Evə tapşırıq verərkən bərabərçiliyə yol vermək olmaz. Ev
tapşırığının fərdiləşdirilməsi hər bir şagirdin səmərəli
işləməsini gücləndirir, onun geriliyini aradan qaldırır və
müstəqil işləməsi üçün şərait yaradır.
Bütün bunlar şagirdlərin elmi-dünyagörüşünü və onların
dərin biliklər sisteminə yiyələnməsinə zəmin yaradır. Müasir
dövrdə yeni insanların formalaşması əməli vəzifəyə
çevrilməlidir.
Camal Zeynaloğlu,
İngilis dili müəllimi
1985 - ci il.
29
Xarici dili öyrənərkən hansı üsul və
vasitələrdən istifadə etmək lazımdır
İndi yer kürəsində az adam tapılar ki, iki və üç dil bilməsin.
Xalqların ərazicə bir-birinə yaxın, bəzən isə birgə yaşamaları,
qohumluğu, yaxınlaşması, mətbuat, radio, turist səfərləri,
dünya elm və mədəniyyətinin formalaşması kimi amillər hər
bir insanın müxtəlif dillərdə danışması üçün şərait yaradır.
İkidillilik, tarixən çox qədimdir və uzun müddət davam edən
bir prosesdir. Alimlər qeyd edirlər ki, Avstraliyada “daş
dövrünün” adamları 6-7 dildə danışıblar. Hələ keçən əsrin
əvvəllərində dilçi alim Yespersen yazırdı ki, Lüksemburqda hər
bir uşaq həm alman, həm də fransız dillərində, Finlandiyanın
bir çox rayonlarının əhalisi fin və isveç dillərində, İngiltərənin
Uels əyalətində ingilis və valiy(kimr) dillərində, Fransanın
Bretani əyalətində fransız və bret dillərində, ABŞ -da isə
əhalinin 25 faizi, mühacirlər məskəni olan Nyu-Yorkda 60 faizi
iki dildə danışırlar.
İsveçrənin əyalətlərindən biri olan Qraubyun paytaxtı Kur
şəhərində 4 dövlət dili – alman, fransız, italyan və roman
vardır. Bundan əlavə, dörd yerli dialekt də dil səviyyəsindədir.
Məhz buna görə də, burada 7 dildə dərsliklər nəşr olunur.
Afrikadakı bütün dövlətlər, demək olar ki, çoxdillidir. SSRİ -də
isə 130 xalq əksər hallarda rus dilindən istifadə edir.
Sov.İKP Proqramında bu barədə deyilir: “Rus dili əslində
SSRİ-nin bütün xalqlarının qarşılıqlı ünsiyyət və əməkdaşlığı
üçün ümumi bir dil olmuşdur.”
Dil öyrənmək üçün əvvəlcə özünü psixoloji cəhətdən
hazırlamaq lazımdır.
30
Məşhur fransız metodisti Quen dil öyrənmək təcrübəsindən
bəhs edərək göstərir ki, hələ Sorobonna universitetində
oxuyarkən möhkəm hafizəmə güvənərək alman dilində 26 min
söz əzbərlədim. Sonra qalın bir qrammatika kitabında verilmiş
bütün qayda-qanunları öyrəndim və Almaniyaya yollandım.
Məqsədim Heydelberq universitetində mühazirələrə qulaq
asmaq idi. Təəssüf ki, mən heç bir şey başa düşə bilmədim.
Yarım il vaxtım itdi və boş əllə Parisə qayıtdım.
Eyni qrupdan olan dillər əksər sözlərin kökü eynidir.
Fikrimizi aydın təsəvvür etmək üçün türk dillərini götürək. Bu
dillərdəki oxşarlıq hamıya məlumdur. Alman, roman və ya
başqa dil qruplarının oxşarlığı bunun kimidir. Latın dili roman
dilləri
üçün “ana” rolunu oynayır. Latın dilində
terminologiyanı öyrənməklə roman dillərində bu və ya başqa
mətni oxuyub tərcümə etmək olar.
Yevgeni Nikolayev 32 dil bilir. O, nəinki indi mövcud olan
və geniş işlənən dilləri, hətta “ölü” dilləri də çox yaxşı bilir, bu
dillərdə oxuyur, yazır, sərbəst danışır. Y. Nikolayev dilləri
öyrənməyin “sirri” haqqında yazır ki, öyrənmək istədiyim dilin
lüğətini, qrammatikasını, danışıq kitabçası və bir də
asanlaşdırılmış bir kitab alıram, sonra, birinci növbədə çox
dillərdə nəşr olunan “Sovet İttifaqı”, “Sovet qadını”
jurnallarının bildiyim və öyrənmək istədiyim dillərdəki
nüsxələrini alıram. İki paralel mətn açıram, jurnalları yan-yana
qoyub oxumağa başlayıram. Ən əvvəl şəkillərin altını
oxuyuram... Əslində dil öyrənməyin bu üsulu Genrix Şleymana
məxsusdur. O, öyrənmək istədiyi dildə gündə 20 sətir şeir
əzbərləmiş, bu üsulla ay yarım, iki ay ərzində istədiyi dili
öyrənmişdir. Bir dəfə Şleyman çox qısa bir müddətdə - 10 gün
ərzində ispan dilini öyrənmək xəyalına düşür.
31
O, Hamburqdan gəmi ilə Venesuelaya gedərkən gəmidə
olduğu günləri ispan dilini öyrənməyə sərf etmək qərarına
gəlir. Gəmiyə mindiyi birinci gün yol yoldaşlarına deyir ki,
mən ispanca bir kəlmə belə bilmirəm. Ancaq sizə söz verirəm
ki,
mənzil
başında gəmidən düşəndə mən ispanca
danışacağam... O, on gün ciddi məşğul olur. Nəhayət,
Karakasda gəmidən düşür və yerli əhali ilə ispan dilində
sərbəst danışmağa başlayır.
Şifahi nitqi inkişaf etdirmək üçün Berlisin metodu da yaxşı
nəticə verir. Berlis ana dilindən istifadə etməyərək xarici dillə
məşğul olmağı təklif edir. Yəni dili bilavasitə, vasitəçi dil
olmadan öyrənməyi üstün tutur. Bunun üçün öyrəndiyi dil
materialı üzərində dönə-dönə işləməyi məsləhət görür.
Uşaq ana dilini heç bir çətinlik çəkmədən “nəzəri” və
“praktiki” təcrübə ilə “metodsuz” öyrənir. Ayrı-ayrı sözləri
əzbərləmək üçün xüsusi terminlər yaratmır, yalnız praktik nitq
daxilində dil mühitində öyrənir.
Poliqlot olmaq istəyənlər “Çernyavski qanunu”na tez-tez
müraciət edirlər. Çernyavski 38 dil bilirdi. Onlardan bəzilərini
– İndoneziya, fars, Çin, ərəb və və s. nəzəri cəhətdən
öyrənmişdir. Digər dilləri isə ana dili kimi bilir. Ona görə də
isveçlər onu “isveç”, ingilislər “ingilis”, ispanlar “ispan” hesab
edirlər.
Dillərin öyrənilməsində əsas çətinlik birinci dili öyrənərkən
baş verir. İkinci dili birincidən yarım dəfə az, üçüncü dili isə
ikincidən yarım dəfə az və s. vaxt sərf etməklə öyrənmək olar.
Dili öyrənməyin “Çernyavski qanunu” aşağıdakılardır:
- Xarici dili öyrənməyə başlamazdan əvvəl özünü psixoloji
cəhətdən bu işə hazırlamaq lazımdır. Rus hekəltaraşı
Antokolski yazırdı: “Emosiyasız bədii əsər yaranmır.”
32
Pavlov özünün gənclərə məşhur məktubunda deyirdi: “... öz
işinizdə, axtarışlarınızda ehtiraslı olun.” Deyirlər ki, Turgenev
iradəsindən asılı olmayaraq, yalnız daxili ehtirasın təsiri altında
qələmə sarılırmış. Demək istəyirəm ki, yalnız bu özünühazırlıq
tədbirlərindən sonra məsələnin ikinci tərəfinə - kitabla, lüğətlə
məşğul olmağa keçmək olar.
Dostları ilə paylaş: |