MADAM DE LAFAYET /1634-1693/. XVII əsrin
fransız ədəbiyyatında bədii nəsrin ən istedadlı nümayən-
dələrindən biri də qrafinya de Lafayetdir. İntibah dövrünün
realist
ənənələri
ilə
Rasinin
faciələrindəki
insan
psixologiyasına dərdindən nüfuz etmək keyfiyyətlərini
məharətlə birləşdirən madam de Lafayet ilk realist fransız
romanının yaradıcısıdır. Tədqiqatçılar haqlı olaraq onun
"Klev prinsessası" əsərini klassisizm dövrünün yeganə
həqiqi romanı sayırlar. "Klev prinsessası" romanı dərin
Afaq Yusifli İshaqlı
174
psixologizmi, insan həyəcanlarının realist təqdimi ilə bütün
XVIII əsrdən keçərək Balzakın, Stendalın, Floberin
romanları ilə səsləşir.
Mari-Madlen de Lafayet gəncliyində markiza
Rambulyenin presiyözlük mərkəzi olan salonuna gəlib-
gedənlərdən biri olmuşdur. Burada incə, nəzakətli zövqlər,
macəralarla dolu pastoral romanlar geniş dəbdə idi. Madam
de Lafayet də ilk vaxtlar bu salonun zövqünə uyğun barokko
üslubunda romanlar yazmışdır. Onun ilk romanı olan "Zaida"
əsəri də həmin dövrün məhsuludur. Əsərdə dəniz quldurları,
gəmi qəzaları, oğurlamalar, qaçmalar, tanımalar, görünməmiş
ölkələr, məlum olmayan zamanlar bir-birinə qarışıb əlvan
mənzərə yaradır. Artıq bu əsərdə presiyöz romanların
çoxundan fərqli olaraq qəhrəmanın hərəkətini psixoloji
cəhətdən əsaslandırmaq meyli özünü büruzə verir. "Klev
prinsessası" romanında isə bu əsas prinsipə çevrilir.
Bu romanın yazıldığı dövrdə madam de Lafayet
Laroşfuko ilə yaxından dost idi, onlar bir-birini sevirdilər. Bu
dostluq və sevgi onların hər ikisinin yaradıcılığına səmərəli
təsir göstərmişdir. Madam de Lafayet bu cəhətə işarə edərək
yazmışdır: "Laroşfuko mənim ağlımı zənginləşdirdi, mən isə
onun qəlbini təzələdim." Əvvəlki əsərlərində olduğu kimi bu
romanını da ədib katibi, yazıçı Seqrenin imzası ilə nəşr
etdirmişdir. Lakin fransız kübar dairələri əsərin kim
tərəfindən
yazıldığını
müəyyənləşdirməkdə
çətinlik
çəkmədilər. Memuar ədəbiyyatı üslubunda yazılan "Klev
prinsessası" romanı süjetinin sadəliyi, təsvir vasitələrinin
xəsisliyi ilə diqqəti cəlb edir. Yazıçı müəllifliyini
hiyləgərliklə boynundan ataraq roman haqqında yazmışdır:
"Mən onu yaxşı yazılmış, artıq cilalanmaqdan uzaq, heyran
edici incəliklərlə dolu xoşa gələn bir əsər sayıram. Onu
dönə-dönə oxumaq olar, mən onda saray cəmiyyətinin və
onun həyat tərzinin çox gözəl təsvirini görürəm. Onda
XVII əsr Qərbi Avropa ədəbiyyatı
175
romantik, qeyri-adi heç nə yoxdur. Sanki o, heç roman da
deyildir. Əslində bu memuarlardır, mənə dediklərinə görə
kitabı əvvəl elə-belə də adlandırıblarmış, adını ancaq sonra
dəyişdiriblər. "Klev prinsessası" haqqında, cənab, mənim
rəyim belədir." Müəllifin bu qeydində dəqiq göstərildiyi kimi
romanda təhkiyə dilinin həddindən artıq dəqiqliyinə, cilalı
olmasına o qədər də diqqət yetirilməmiş, real həyat və
insanların doğru təsvirinə daha artıq diqqət yetirilmişdir.
Romanın məzmunu və süjeti o qədər də mürəkkəb və
dolaşıq deyildir. Burada göstərilir ki, varlı ailədən olan
mademuazel de Şartr sevmədiyi Klev prinsi ilə təzəcə
nişanlandığı vaxt Nemur adlı gözəl, adlı-sanlı bir gənclə
qarşılaşır, onu dərin bir məhəbbətlə sevir. Nemur da onu
sevir. Artıq Klev prinsinin arvadı olan gənc qadın öz
sevgisinin nəticəsi haqqında düşünmür. Sevgi ehtirası onun
varlığına hakim kəsildiyi vaxt o öz vəziyyətinin çətinliyini,
çıxılmazlığını anlamağa başlayır. Nəcib və namuslu bir qadın
kimi o, ərinə sədaqəti olmağa, öz hisslərini boğmağa can atır.
Sevgi duyğularını boğmaq məqsədilə ərindən onu kəndə
aparmasını xahiş edir. Lakin bu da ona kömək etməyəndə hər
şeyi açıb ərinə danışır, lakin and içir ki, həmişə ona sadiq
olacaqdır. Prins eşitdiklərindən dəhşətə gəlir, həyəcanlanır,
gah qısqanır, gah da qısqandığı üçün xəcalət çəkir. Qoca
prins bu vəziyyətə tab gətirməyib xəstələnir və ölür.
Prinsessa azad olduğu, sevdiyi adamla qovuşmaq imkanı
yarandığı bir vaxtda öz səadətindən əl çəkir, ölən ərinə
sədaqət naminə monastıra gedir.
Klev prinsessası Nemurla qovuşmaqdan iki səbəbə
görə imtina edir: hər şeydən əvvəl, onun ucbatından ölən
ərinə sadiq qalmaq xatirinə. Digər tərəfdən, o, sevdiyi
adamın sədaqətinə, sabitliyinə arxayın deyildir. O, öz
şübhəsini açıq şəkildə Nemura bildirməkdən çəkinmir. "Mən
həmişəlik sizin səadətinizi təmin edə bilmərəm. Bir vaxt gələ
Afaq Yusifli İshaqlı
176
bilər ki, mən sizin indi mənə məftun olduğunuz kimi bir
başqasına məftun olduğunuzu görə bilərdim. Belə halda
mənə iztirab çəkməkdən başqa bir şey qalmazdı; mən hətta
bilmirəm ki, şikayətlənməyə cəsarət edərdimmi? Sevgilini
məzəmmət etmək olar, lakin ər soyuyanda onu da məzəmmət
edirlərmi?" Nemur bir müddət iztirab çəksə də, tədricən
sevgilisini unudur.
Romanın məzmununu qəhrəmanların hisslərinin
təsviri təşkil edir. Səmimi, həqiqətpərəst, namuslu bir qadın
olan Klev prinsessası ikiüzlülük, hiyləgərlik bilmir. Qəfildən,
təsadüfən başlanan sevgi duyğuları onu çətin, çıxılmaz və
fəci bir vəziyyətə qoyur. O, bu çətinlikdən qalib çıxır.
Mühitinin əxlaqi prinsiplərinə, tələblərinə uyğun, insan kimi
ləyaqətinə ləkə gətirə biləcək, kölgə salacaq bir sevgidən,
sevgilidən gen durur. Onun sevgisində mənəvi cəhətdən azad
olmuş bir insanın həqiqi ehtirası göstərilmişdir. O, vəziyyə-
tinin çıxılmazlığını bütün aydınlığı ilə duyan, xarakterindəki
ziddiyyətləri dərinliyi ilə anlayan bir insandır. Onun etirazı,
üsyanı XVII əsr Fransa saray əxlaqının məhdudluğuna qarşı
yönəlmişdir. Kornel və Rasinin faciələrində olduğu kimi,
burada da qəhrəman hiss ilə borc arasındakı konflikt
qarşısında qalır, ağlının gücü ilə hissə qalib gəlir. Anatol
Fransın dediyi kimi "öz xarakterinin mahiyyəti etibarilə
Emiliyaya /Kornelin "Sinna" əsərinin qəhrəmanı/ bənzəyən"
bu qadın "əsl ismət mələyidir".
Madam de Lafayet qəhrəmanlarının həyatını XVI
əsrin ortalarına, II Henrixin hakimiyyəti dövrünə aparıb
çıxarsa da, oxucunun gözü qarşısında XVII əsrin ikinci
yarısının saray həyatının feodal-zadəgan cəmiyyətinin siması
realist cizgilərlə təqdim olunur. İncə nəzakətli rəftar arasında
soyuq və üşüdücü münasibət, zadəgan nümayəndələrinin
paxıllıq və kin-küdurət görünür. Saray dedi-qoduları,
qeybətləri, tərifləri arxasından yalanlar, məkrli məqsədlər,
XVII əsr Qərbi Avropa ədəbiyyatı
177
açıq və gizli istehzalar boylanır. Burada ən güclü hislər,
duyğular, kədər və göz yaşları saray davranış qaydalarının
daş çərçivəsinə salınaraq susdurulur. Qəh-qəh çəkib gülmək
əvəzinə gülümsünürlər, hıçqırıb ağlamaq əvəzinə sakit-sakit
göz yaşı axıdırlar. Sevinc və iztirablar kübar qaydalarının,
davranış normalarının ağırlığı altında qəddarcasına
susdurulur. Bu həyatın sərt, amansız qanunları qarşısında
özünü, hislərini qorumaq üçün insana Axilles gücü lazımdır.
Bir tərəfdən İntibah realizmi, digər tərəfdən klassisist
faciənin nailiyyətləri ilə şərtlənən "Klev prinsessası" romanı
XVII əsr fransız ədəbiyyatının mühüm nailiyyətlərindən
biridir.
Tarixi-psixoloji
romanın
ən
böyük
nümayəndələrindən olan F.Stendal onu Valter Skottun
romanları ilə müqayisə edərək, madam de Lafayetin əsərini
"qəhrəmanın paltarını, sifətinin cizgilərini, düşdüyü təbiəti",
deyil, "onun ehtirasını, qəlbini həyəcana gətirən müxtəlif
hislərini" təsvir etdiyinə görə daha üstün tutmuşdur. Bu
roman XVII əsrin fransız ədəbiyyatının İntibah dövrü
ədəbiyyatı ilə möhkəm tellərlə bağlı olduğunu bir daha
təsdiq edir.
Afaq Yusifli İshaqlı
178
M O L Y E R
/1622 - 1673/
Molyer fransız ədəbiyyatının tarixinə komediya
janrının banisi və ən böyük nümayəndəsi kimi daxil
olmuşdur. Cəmiyyətin həyatını, adət və ənənəsini dərindən
bilən bu dahi sənətkar öz komediyalarında Fransanın
həyatını bütün ziddiyyətləri ilə birlikdə bir maarifçi kimi əks
etdirib nöqsanlarına gülmüş, daha çox xalq içində müşahidə
olunan gözəlliklərini alqışlamışdır. Şekspir kimi, Molyer də
dünya dramaturgiyasının inkişafına güclü təsir göstərmişdir.
Dövrünün zadəgan və burjua ideologiyasına məxsus
məhdudluğunun fövqündə duran Molyer daha çox əsərlərinin
mütərəqqi məzmunu ilə diqqəti cəlb edir.
Nikbinlik, həyatsevərlilik və duzlu yumorla birlikdə
dərin ideyalılıq Molyer komediyalarını səciyyələndirən əsas
keyfiyyətdir. Xalqa bağlılıq, onun mənafeyini müdafiə etmək
onun əsərlərinə xalq içərisində geniş şöhrət və məhəbbət
qazandırmışdır.
Molyer təxəllüsü ilə tanınan Jan Batist Poklen 1622-
ci ilin 13 yanvarında Parisdə sənətkar ailəsində doğulmuşdur.
Onun atası saray dekoratoru kimi tanınırdı, özünün xüsusi
divar kağızı dükanı var idi. Atası oğlunu oxutmaq fikrində
deyildi. Molyerin yaşı 14-ə çatanda o güc-bəla ilə oxumağı
öyrənmişdi, ata istəyirdi ki, oğlu onun peşəsinin davamçısı
olsun. Molyerin oxumağa olan güclü həvəsini və bacarığını
görən babasının təkidi ilə atası onu Klermon yezuit kollecinə
oxumağa verir. Burada beş il oxuyan Molyer elmi biliklərə
yiyələnir. O, müəllimi filosof Qassendinin köməyi ilə Epikur
fəlsəfəsini öyrənir. Hətta deyilənə görə, bu vaxt o Lukretsi
Karın "Şeylərin təbiəti haqqında" əsərini fransız dilinə
çevirir. Kolleci bitirib hüquqşünas diplomu alan Molyer
XVII əsr Qərbi Avropa ədəbiyyatı
179
Parisə qayıdır. Yaxın dostları və həmfikirləri ilə birlikdə
ayrıca bir aktyor truppası yaratmaq istəyir. Molyer aktyor
olmaq, özü də fəci rollarda oynayacaq aktyor olmaq
istəyirdi. Məhz bu məqsədlə elə həmin vaxt özünə Molyer
təxəllüsü götürür. Əvvəllər artıq başqa bir aktyor tərəfindən
işlədilən bu təxəllüs onun adını bütün dünyaya tanıtdırır.
Fransada teatrın hələ təzəcə yarandığı, daimi aktyor
truppasının təzə-təzə meydana çıxdığı bu ilk dövrdə
Molyerin və onun dostlarının yeni teatr yaratmaq
təşəbbüsləri baş tutmur və onlar özlərinin 1643-cü ildə
açdıqları teatrlarını 1645-ci ildə bağlamalı olurlar. Şarl
Düfrenin səyyar komik aktyorlar truppasına qoşulan gənc
Molyer 1646-cı ildən həmin truppa ilə birlikdə Fransanın
şəhərlərini gəzir, həyatı və insanları öyrənir, canlı xalq
danışığı ilə tanış olur. Molyerin müstəqil dramaturji
yaradıcılığa müraciəti təsadüfən, lakin zərurət üzündən baş
verir. Müstəqil dram yaradıcılığı haqqında düşünmədən gənc
aktyor işlədiyi truppanı repertuar yoxsulluğunu aradan
qaldırmaq üçün əvvəlcə italyan xalq şəbihlərini fransız həyat
tərzinə uyğunlaşdıraraq yeni şəklə salmaqla məşğul olur.
Get-gedə bu italyan nümunələrindən uzaqlaşmağa başlayan
ədib, nəhayət, onları tamam bir kənara qoyub müstəqil
yaradıcılıq meydanına atılır. Dramaturqun ilk qələm təc-
rübələri itib-batmışdır. Onun italyan nümunələri əsasında
yazdığı mənzum "Dəlisov" /1655/ və "Sevgi küsüşməsi"
/1656/
məzhəkələri vəziyyət komediyaları tərzində
yaradılmışdır. Komediyanın əsas qəhrəmanı xalq içərisindən
çıxmış nökər Maskarildir. Özünü "kələkbazlar imperatoru"
adlandıran Maskaril çevikliyi, hazırcavablığı, hər cür
vəziyyətdən çıxmaq bacarığı ilə diqqəti cəlb edir. Maskaril
rolunu Molyer özü ifa edirdi. Onu qeyd edək ki, 1650-ci
ildən Molyer truppanın rəhbəri kimi Ş.Düfreni əvəz etmişdi.
"Dəlisov" və "Sevgi küsüşməsi" komediyalarının
Afaq Yusifli İshaqlı
180
tamaşası Molyerin truppasına əyalətdə böyük şöhrət
qazandırmış və başqa truppalar arasında onu birinci yerə
çıxartmışdı. Bu vəziyyət truppaya Paris tamaşaçısı qarşısında
öz səadətini bir daha sınamaq üçün əlverişli şərait yaradır və
ümid verirdi. Molyerin sarayda, kralın qarşısında çıxış
etməklə əlaqədar səyləri uğurla nəticələnir. 1658-ci ilin 24
oktyabrında onun truppasına Luvrda kralın qarşısında çıxış
etməyə icazə verilir. Kornelin "Nikomed" faciəsindən sonra
truppa Molyerin yazdığı "Məftun olmuş doktor" məzhəkəsini
oynayır. Molyerin bu kiçik məzhəkəsi böyük müvəffəqiyyət
qazanır. Kral göstəriş verir ki, truppa Parisdə saxlanılsın və
ona Pti-Burbon saray teatrının binasında yer verilsin. Bu
teatrda üç gün Molyerin truppası, qalan günlər isə İtaliya
aktyorları tamaşalar göstərirdilər. 1660-cı ildə Molyerin
truppası Pale-Royalda yer alır və ora köçür. Pale-Royalın
binası da teatrın tələblərinə tam cavab vermirdi.
Parisdə yaşadığı 14 il müddətində Molyer aktyor və
dramaturq kimi qaynar yaradıcılıq işi aparır, 30-dan çox pyes
yazır. Dramaturq öz dühasını bütün aydınlığı ilə nümayiş
etdirir. Kral onun yaradıcılığının qiymətini bütün dərinliyi ilə
duymasa da, ona himayədarlıq göstərir, çətin anlarda
köməyinə gəlirdi. Parisdə yaşadığı və işlədiyi müddət ərzində
Molyer həmişə düşmənlərinin, komediyalarında satira atəşinə
tutduğu nüfuzlu qüvvələrin hücumlarına məruz qalmışdır.
Fransanın fəxri olan bu nəcib və istedadlı insan haqqında onun
düşmənləri ağılkəsməz şayiələr uydurur və yayırdılar.
1673-cü ildə fevralın 17-də Molyerin ürəyi dayanır.
Ölümündən bir neçə saat əvvəl artıq ağır xəstə olan Molyer
özünün "Yalançı xəstə" pyesində baş rolda çıxış edirdi.
Tamaşa zamanı özünü pis hiss edən Molyer güc-bəla ilə
tamaşanı sona çatdırır, tamaşadan sonra onu evə xərəkdə
gətirirlər. Molyer öləndə Paris arxiyepiskopu Qarley de
Şanvallon onu torpağa basdırmağı qadağan edən bir hökm
XVII əsr Qərbi Avropa ədəbiyyatı
181
çıxarır. Vəfat etmiş dramaturqun evini dövrəyə alan
fanatiklər onun basdırılmasına mane olmağa çalışırlar.
Molyerin dul qadını pəncərədən pul səpir ki, dindarlar
tərəfindən qızışdırılmış kütlədən yaxa qurtarsın. Kralın işə
qarışması, arxiyepiskopun hökmünü ləğv etməsindən sonra
Molyerin meyitini Sen-Jozef qəbiristanlığında hasarın
kənarında heç bir mərasim icra etmədən dəfn edirlər. Lakin
onun tabutu arxasınca sənətkara son borcunu vermək üçün
böyük bir xalq kütləsi gedirdi.
Molyerin estetik görüşləri. Molyer öz yaradıcılı-
ğında və teatr haqqındakı mülahizələrində klassisizm
mövqeyində dayanmış, digər klassisistlər kimi əksər halda
birtərəfli, statik, ziddiyyət və inkişafdan uzaq olan surətlər
yaratmışdır. Onun əsərlərində də müəllif tendensiyası birxətli
və çılpaq şəkildə özünü büruzə verir. Klassisist dramaturgiya
nəzəriyyəsinə tabe olan Molyer məhdud tendensiyaçılıq
çərçivəsində də həyati, həqiqətə uyğun surətlər yaratsa da,
klassisizmin qanuniləşmiş estetik görüşləri onun yaradıcılıq
imkanlarını məhdudlaşdırmışdır. Başqa klassisistlər kimi
onun da istedadı ilə dövrünün ədəbi normaları toqquşmuş, o
da bir çox halda bu normalar qarşısında geri çəkilmişdir.
Bununla bərabər Molyerin estetik görüşlərində
dövrünün normativ baxışlarını ötüb keçmək meylləri də
çoxdur. O, belə hesab edir ki, "komediyanın vəzifəsi
insanları əyləndirərək və tərbiyə etməkdən ibarətdir". Molyer
komediyanın, satirik teatrın ictimai əhəmiyyətini gözəl başa
düşürdü, hər bir adam öz bacarıq və istedadına uyğun olaraq
insanlara xidmət etməlidir. Bu mənada Molyer əsrin
eyiblərini gülməli təsvirlər vasitəsilə ifşa etməyi özünün
cəmiyyət qarşısında əsas borcu sayırdı. Ədibin fikrincə, ciddi
əxlaqın ən yaxşı nümunələri satiraya nisbətən daha
gücsüzdür. "Biz eyibləri kütləvi gülüş hədəfinə çevirməklə
onlara ağır zərbə endirmiş oluruq." Böyük tərbiyə edici
Afaq Yusifli İshaqlı
182
qüvvəyə malik olan teatrın cəmiyyətin həyatındakı
əhəmiyyəti haqqında Molyer dönə-dönə söhbət açmışdır.
Ona görə də dramaturq həyatın gerçək konfliktlərini doğru,
dürüst əks etdirən sənət uğrunda bütün istiqamətlərdə müba-
rizə aparırdı. Aktyor oyunundan sadəlik, təbiilik tələb edirdi.
İstəyirdi ki, səhnədən deyilən şeirlər adi danışıqda olduğu
kimi söylənilsin. Məhz bu cəhətlərinə görə dövrün bir çox
mühafizəkar tamaşaçıları və tənqidçiləri Molyer teatrını
sadəliyinə, adiliyinə görə xoşlamırdılar. Molyer bütün varlığı
ilə səmimilik, təbiilik, sadəlik, doğruluq uğrunda mübarizə
aparırdı. Müasirləri Molyeri başa düşməkdən hələ çox uzaq
idilər. Hətta J.Rasin də öz faciələrini Molyer teatrında oyna-
mağa ona görə icazə vermirdi ki, burada müəllif mətninin
səhnə təcəssümü həddindən artıq təbii bir metodla həyata
keçirilirdi.
Teatrı cəmiyyətin aynası sayan Molyer klassisist
faciənin həyatdan uzaq düşməsinə, səhnə obrazlarının
sxematikliyinə, yaradılmış vəziyyətlərin uydurma və
qondarmalığına görə tənqid edirdi. Molyerin ayrı-ayrı
mülahizələrində klassisist teatrın islah edilməsi fikirləri ilə
qarşılaşırıq. Molyer, bir tərəfdən belə hesab edirdi ki,
komediyada təsvir edilən surətlərdə əsrin adamları özlərini
tanımalıdırlar, digər tərəfdən həmin surətlər toplayıcı,
ümumiləşdirici keyfiyyətə malik olmalıdır. Ətrafda olan
adamlardan kimisə yada salmayan surət yaratmaq mümkün
olmadığı kimi, komediyada kimisə eyni ilə təkrar edən surət
axtarmaq dəlilikdir.
Molyerin müxtəlif münasibət və formada söylədiyi
bu fikirlər sonralar realist fikrin yaranmasında mühüm rol
oynamışdır.
"Gülünc ədabazlar". Molyerə böyük şöhrət qazan-
dıran ilk orijinal komediya 1659-cu ilin 18 noyabrında
Parisdə tamaşaya qoyulan bir pərdəli "Gülünc ədabazlar"
XVII əsr Qərbi Avropa ədəbiyyatı
183
pyesidir. Pyesin qeyri-adi müvəffəqiyyətinin səbəbi onun
ətrafında kübar dairələrdə yaranan hay-küy və narazılıqla
daha çox bağlıdır. Molyer bu kiçik əsərində markiza
Rambulyenin salonunu gülüş hədəfinə çevirməyə cəsarət
etmişdi. Təzə peyda olmuş dramaturq və aktyorun cəsarəti
kübar
dairələri
qəzəbləndirdiyindən
onlar
əsərin
oynanılmasını qadağan etmişdilər. Lakin bu qadağan olunma
ancaq iki həftə davam etdi. Pyes iki həftədən sonra yenidən
tamaşaya qoyuldu və daha böyük şöhrət qazandı. Molyer
təkcə kübar dairələrdə geniş yayılmış ədabazlıq, modabazlıq
azarını yox, həm də Fronda zadəganlarını sənətkarlıqla
məsxərəyə qoyurdu kardinal Mazarini ona öz sarayında
baxmağa arzu etdi.
Əsərin əsas qəhrəmanları Kato və Madlon adlı iki
meşşan qızdır. Kübar ədabazlarının zövqünə uyğun çoxlu
roman, şeir oxumuş bu qızlar əyalətdən Parisə gəlir, markiza
Rambulye kimi şöhrət qazanmaq arzusu ilə yaşayırlar.
Pyesdə xanım Rambulyenin və onu əhatə edən adamların adı
çəkilməsə də, söhbətin kimdən getdiyi tamaşaçılara yaxşı
məlum idi. Kato və Madlon əsl kübar ədabazlardan deyillər,
onlar həmin ədabazları yamsılayan, onların yolu ilə getmək
istəyən yüzlərlə, minlərlə adamlardandırlar. Sadə, aydın,
səmimi danışıq onları darıxdırır, ikrah doğurur. Bu meşşan
qızlara Laqranj və Dükrüazi kimi iki zadəgan evlənmək
təklif etdikdə, onlar bunu romanın axırından başlamaq kimi
qiymətləndirir və qəbul etmirlər. İş-gücləri boyanmaq,
güzgülənmək, ədalı-ədalı danışmaq olan bu qızlar öz adlarını
belə kobud sayır və özlərinə ədabazlıq romanlarında olan
adlara uyğun adlar seçirlər. Madlonun atası Qorjibüs qızını
və qardaşı qızını adları ilə çağıranda, qızı ona deyir: "O
yarəb, siz necə də vulqarsınız. İnanmaq çətindir ki, belə bir
ata dünyaya belə bir ziyalı qız gətirmiş olsun! Məgər incə
üslubda hər hansı bir Katos və Madelondan danışırlar? Etiraf
Afaq Yusifli İshaqlı
184
edin ki, təkcə belə bir ad ən yüksək ədalı bir romanı
bayağılaşdırmağa səbəb ola bilər." Qorjibüsün qardaşı qızı
Kato da onun sözlərini təkrar edir: "Doğrudan, əmican, belə
kəskin səslərdən az-çox musiqini duyan qulaq ifadəedilməz
dərəcədə iztirab çəkir. Ancaq bacımın seçdiyi Poliksena, mə-
nim özümə verdiyim Aminta adları səslərinin gözəlliyi ilə
seçilir. Bunu hətta siz də inkar edə bilməzsiniz."
Molyer addımbaşı ədabazları və ədabazlığı məsxə-
rəyə qoyur. Kobud materiyaya nifrət edən, ideallıq
sayıqlamaları ilə yaşayan ədabazlara gülür. "Formanın
materiyaya qərəz olması" onları dəhşətə gətirir.
Onu da qeyd edək ki, ədabazlar şəklində tərcümə
edilən bu söz fransız dilində "presiyoz" formasındadır. Hərfi
mənası "çox qiymətli" olan bu sözü seçilmiş, ədalı
şəkillərində də tərcümə etmək olar. Presiyozçülər – ədabazlar
təmtəraqlı, dəbdəbəli mücərrəd bir dillə danışır, özlərini
sadə, aydın dildə danışan xalq kütlələrinə qarşı qoyurdular.
Mənbələrin yazdığına görə, əsər tamaşaya qoyulanda
əsil ədabazlar öz gülünc təqlidçilərini görüb, xəcalət
çəkmişlər. Rambulyenin salonu istər-istəməz Molyerin
komediyasına əl çalmışdır. Molyer öz komediyası ilə ədabaz
üsluba ağır zərbə vurmuş və onun ləğvinə müvəffəq
olmuşdur. Rambulyenin salonunun daimi qonağı olan,
presiyoz xanımların şairi kimi tanınan Menaj əsərin
tamaşasından sonra şair Şaplenə söhbətində demişdir: "Siz
və mən indicə çox incə və çox ayıq şəkildə tənqid edilən
bütün axmaqlıqları alqışlayırdıq... Biz pərəstiş etdiklərimizi
yandırmalı və nə vaxtsa yandırdıqlarımıza təzədən səcdə
etməyə başlamalıyıq. Bu vaxt gəlmişdir. Mən əvvəlcədən
xəbərdar etdiyim kimi bu ilk tamaşadan sonra bütün bu
çərən-pərəndən və süni üslubdan imtina edəcəklər."
Doğrudan da, bu əsərdən əvvəl qiymətli, seçilmiş mənasında
işlənən presiyoz sözü bundan sonra komik və gülməli
XVII əsr Qərbi Avropa ədəbiyyatı
185
məzmun ifadə edən bir sözə çevrildi.
Əsərdəki Maskaril və Jodle surətləri də ədabazlıqda
Kato və Madlondan geri qalmırlar. Komediyanın kul-
minasiya nöqtəsi Maskaril və Jodle ilə Kato və Madlon
arasında gedən söhbətlər səhnəsidir. Markiz və vikont paltarı
geymiş bu lakeylər ədabazlıq üslubunda apardıqları
söhbətlərdə Kato və Madlonu heyrətə salırlar. Kato və
Madlon elə güman edirlər ki, onların zəhmətləri, uğurları
hədər getməmiş, axırda mükafatlandırılmış və Parisin
ədabazlıq salonlarının nümayəndələri bu ədabaz xanımların
evinə ayaq açmağa başlamışlar. Əslində isə bu, Laqranj və
Dükrüazi tərəfindən qurulmuş bir oyun və məsxərədir.
Molyerin böyük ustalıqla yazılmış komediyası əda-
bazlığı tənqid pərdəsi altında həm də kübar cəmiyyətin
həyatının boşluğuna, mənasızlığına, eybəcərliyinə qarşı
yönəlmişdir. Dramaturq əyləndirə-əyləndirə cəmiyyətin bir
sıra eybəcərliklərinə gülmüşdür. Əsərdə əsas müsbət surət
burjua nümayəndəsi olan Qorjibüsdür. O, əsərin əvvəlindən
axırına kimi ədabazların hərəkətinə qarşı çıxır, onların
"meymunluğunu" pisləyir. Maskaril və Jodle isə öz
ağalarından daha çevik, daha bacarıqlı olmaları ilə seçilirlər.
Ağalarının bacarmadıqlarını onlar asanlıqla yerinə yetirir və
böyük ləzzət alırlar. Bu mənada əsərlə Bomarşenin
trilogiyası arasında müəyyən yaxınlıq görünməkdədir.
Dostları ilə paylaş: |