* * *
Mühakimələr və ideyalar müstəvisində ilkin prinsiplərin seçilməsi
elmi fikirdə aksiomatik metodun yaranması ilə nəticələnmişdir. Hər hansı
bir nəzəriyyə bir neçə ilkin prinsip, aksiom üzərində qurulur ki, burada
bütün digər biliklər məntiqi yolla bu prinsiplərdən çıxarılır və isbata yeti-
rilir. Təkcə bu ilkin prinsiplərin, aksiomların isbatı mümkün deyil. Çünki
onlar qabaqcadan qəbul edilmiş, bazis fikirlər kimi seçilmişdir.
Bəs bazis anlayışlar, bazis sözlər necə? Dil özü-özünü izah edə bilir-
mi, sistemli quruluşa malikdirmi, onun daxili tamlığının, bütövlüyünün tə-
min olunması üçün nə kimi əsaslar vardır?
(Bizcə bazis anlayışlar məhz ənənəvi idrak yolu ilə insanların öz
şəxsi təcrübəsində formalaşdırmış olduğu anlayışlardır. Və bütün sonrakı,
hazır şəkildə əldə olunan biliklərin açılışı, izahı məhz bu anlayışlara, sözlə-
rə apelyasiya yolu ilə həyata keçirilir. Çox mürəkkəb elmi mətnlər, elmi
terminlər ancaq həmin bazis anlayışlar vasitəsilə ifadə olunmaqla başqa-
sına çatdırıla bilər.
Bu anlayışlar isə adi danışıq dilinin əsasını təşkil edir. Məhz buna
görədir ki, bir çox filosofların fikirlərinə görə adi danışıq dili həqiqi
varlığın özüdür. Yəni nə hadisələr dünyası, nə ideyalar dünyası, məhz adi
Elm və dil
649
dil həqiqətin meyarıdır.
Sözlər dünyası hadisələr dünyasından və ideyalar dünyasından nə ilə
fərqlənir? Sözlər dünyasının təşkilatlanma prinsipi, strukturu (qrammatika)
daha çoxmu məlumdur?
Dilçilər çox vaxt sözlərin mənasından abstraksiya olunaraq ancaq
formanı, strukturu öyrənməyə çalışırlar. Doğrudan da onların əsas işi məhz
formaların, qəliblərin öyrənilməsidir.
Lakin dilin gücü təkcə onun strukturunda, formasında, quruluşunun
mükəmməl olmasında deyil. Dilin gücü sözlərin çox və ya az olmasında da
deyil. Dilin gücü həm də və daha çox dərəcədə sözlərin məna yükündə, on-
ların sərhədlərinin aydınlığında, demarkasiya prinsipinin təmin olunmasın-
dadır. Bu məsələlər isə dilçilərdən daha çox fəlsəfəçilərin tədqiqat predme-
tinə daxildir.
Elə dillər var ki, burada hadisələri, təkcələri bildirən sözlərlə, ümu-
miləri bildirən sözlər arasında fərq qoyulmur. Mükəmməl dil isə o dildir
ki, burada xüsusi isimlər çıxılmaqla, yerdə qalan bütün isimlər məhz ümu-
miləri ifadə edir. Həm də bu ümumilər ən zəruri ümumilərdir. Yəni bazis
anlayışlar sistemi düzgün seçilmişdir. Bu bazislər üzərində olduqca mürək-
kəb və mükəmməl informasiya sistemləri yaratmaq mümkündür. Daxili
ziddiyyətlərdən, təkrarlardan xilas olunmuş bir sistem, amorf yox,
kristallik bir sistem!
Geri qalmış dillərin amorfluq dərəcəsi yüksək olur. Yəni sözlərin
(anlayışların) məzmunu, əhatə dairəsi dəqiq məlum olmadığından, yayğın
olduğundan, fikrin anlayışlarla dəqiq ifadəsi də mümkün olmur…
İnkişaf etmiş dillər isə təfəkkürün müvafiq inkişaf səviyyəsini ifadə
etdiyindən burada sözlərin (anlayışların) məzmunu, sərhədləri, demarkasi-
ya xətti aydın olur. Az sayda söz işlətməklə situasiyanı birmənalı izah
etmək mümkün olur. Amorfluq çox olduqda isə müxtəlif anlayışların
məzmunları bir-birini qismən də olsa örtdüyündən, situasiyanın şərhi üçün
daha çox söz işlətməyə, əlavə izahlara ehtiyac ortaya çıxır.
Məsələn, adi danışıq dilindəki «yumru» sözü çox müxtəlif mənalar-
da işlənir və elmi dildə işlənilən bir neçə sözü əvəz edir. Məsələn, «kürə»,
«çevrə», «dairə», «sfera», «ellips», «ellipsoid», «sferoid» və s. birmənalı
sözlərin hamısı adi danışıqda bəzən tək bir «yumru» sözü ilə ifadə olunur.
Anlayışlar dəqiqləşdikcə dil kristallaşır. Elmi dili səciyyələndirən
cəhət əsas anlayışların terminlər və kateqoriyalar səviyyəsinə qalxması,
Elm haqqında elm
650
yəni onların birmənalılığının təmin olunmasıdır.
Əslində adi danışıq dilinin, ədəbi dilin inkişafı onun müxtəlif ix-
tisaslaşmış fəaliyyət sahələrində əldə etdiyi dəqiqləşmələr hesabına müm-
kün olur. Elm adi həyata daha çox nüfuz etdikcə, elmi anlayışların bir qis-
mi ədəbi dilin tərkibinə daxil olur və ya buradakı ənənəvi sözün məzmunu
dəqiqləşir – elmilik kəsb edir. Beləliklə, dilin kristallaşması əslində əmək
bölgüsünün, ixtisaslaşmanın və elmi inkişafın nəticəsində həyata keçir. Bu
baxımdan dil də sivilizasiyanın göstəricisinə çevrilir.
Məhz elmi dil mürəkkəb fikir konstruksiyalarını adekvat şəkildə
şərh etməyə imkan verir. Elmi mətndə bütün cümlələr bir-birilə məna
asılılığına malikdir. İdeya bütöv mətn vasitəsilə ifadə olunur. Hər bir cüm-
lə isə bu mətnin ayrı-ayrı elementləri olsa da, ideyanı ifadə etmək üçün ki-
fayət deyil. İdeyalar mətnlərlə (nəzəriyyələrlə) ifadə olunur.
Cümlənin tərifini çox vaxt belə verirlər ki, o bitmiş bir fikri ifadə
edir (anlayışlar isə onun elementləridir). Lakin elmi mətn daxilində cümlə-
lər özü alt sistemlərə və elementlərə çevrilir və tamdan kənarda hissə heç
bir dəyərə malik deyil. Mahiyyət tamda ifadə olunur. ideya bütöv mətndə
üzə çıxır.
Müasir elmi mətnlər təbii dillə yanaşı riyazi dildən, qrafiklərdən,
cədvəllərdən və digər işarə sistemlərindən də istifadə edir. Nəticədə bütöv
mətn yekcins yox, mürəkkəb, çoxcinsli olur. İdeyanın açılması üçün bir
neçə müxtəlif dil formalarının kombinasiyasından istifadə olunur. Lakin is-
tənilən halda yapışdırıcı, əlaqələndirici kimi adi danışıq dilinin elementlə-
rindən istifadə olunur.
Maraqlıdır ki, elmin konstruksiyası ilə, elmi dilin konstruksiyası ara-
sında bir bənzəyiş vardır. Necə ki, sənət əsərləri birdəfəlik, bitkin hadisə-
lərdir və onları toplamaq mümkün deyil, eləcə də bədii dil müəllifin fər-
diyyətini ifadə etməklə, subyektiv məqamlara malik olmaqla toplanmaq
üçün yararsızdır. Elmi dildə isə sözlər (terminlər) hamar səthli kərpiclər ki-
midir. Onları bir-birinin üzərinə yığmaqla böyük konstruksiyalar düzəlt-
mək mümkündür.
(Qərb dünyasında dilin də rasional idraka uyğunlaşmış olduğunu
söyləmək olarmı? Yaxud Şərq dünyasında dilin daha çox metaforik
səciyyə daşıdığını söyləmək olarmı?)
Dildə kristallaşma hadisəsi mürəkkəb strukturların qurulması üçün
vacib şərtdir. Rasionallaşmamış, geri qalmış və ya bədii obrazlarla
Elm və dil
651
fərdiləşmiş dil kumulyativ proseslər üçün əlverişsizdir. Amorfluq dərəcəsi
çox olduqca dil rasional fikrin ifadəsi üçün yararsız olur. Kərpici kərpicin
üzərinə qoyub divar tikmək üçün onların yekcins, eyni formalı olması,
standartlığı, şablonluğu vacib şərtdir. Əksinə, hərəsi bir biçimdə olan,
hərəsinin öz strukturu, öz gözəlliyi olan elementləri üst-üstə qoyub böyük
konstruksiyalar düzəltmək olmur. Bu baxımdan, dilin aydınlığı, gözəlliyi
bir şeydir, mürəkkəb fikirləri ifadə etmək isə başqa şeydir.
Əlbəttə, biz heç də bütün sözlərin bir-birinə bənzəməli olduğunu nə-
zərdə tutmuruq. Əvvəla, bir söz iki yerdə, yaxud on yerdə, yüz yerdə iş-
lənirsə, bunların mənaları kontekstdən asılı olaraq dəyişməməli, həmişə
eyni mənanı ifadə etməlidir. Poeziyada sözün çalarları ola bilər, elmdə –
yox. İkincisi, sözlərin səthi elə olmalıdır ki, onlar bir-birinə calaşdırılarkən
rahat “otursunlar”, qablaşa bilsinlər. Bunun üçün isə səth düz həndəsi bi-
çimlərdə və hamar olmalıdır. Səthin müəyyənliyi həcmin də, tutumun da
müəyyənliyi deməkdir. Sözlərin məhz elmi anlayış kimi formalaşması,
hətta ara sözlərə ciddi tələblər qoyulması, elmi terminologiyanın bütün
mütəxəssislər tərəfindən qəbul olunması və həmişə eyni mənada işlənməsi
alimlərin bir-birini aydın başa düşməsi üçün şərtdir. Başqa sözlə desək,
müəyyən bir elmi dilin gəlişməsi fikirlərdəki aydınlaşmanın sözlərə trans-
fer edilməsi kimi ortaya çıxır. Düzdür, anlayışlara və dilə həddindən artıq
sərt tələblər qoyulması dil çərçivəsinin fikri də sıxmasına və düşüncənin
sərbəstlik dərəcəsinin azalmasına gətirə bilər. Amma bundan qaçmaq üçün
düşüncə üçün olan dildə sərhədlər şərti, qeyri-səlisdir. Dəqiqlik yazılı şərh
zamanı tələb olunur. Əgər alimlər yazacaqları kimi düşünsəydilər, heç bir
yeni nəticə əldə edə bilməzdilər.
Tamamilə yeni ideyaları ifadə etmək üçün ənənəvi dil bir qayda ola-
raq yaramır. Buna dil problemi də demək olar, yeni paradiqma da, yeni dü-
şüncə tərzi də. V.Heyzenberq yazır ki, atomun quruluşunu və kvant mexa-
nikasını adi dilin köməyi ilə ifadə etmək nəinki çətindir, hətta çox vaxt
mümkün olmur.
7
1
Yaxud genetika, molekulyar biologiya və s. təlimlər
formalaşarkən, onların ənənəvi dillə izahında çətinliklər ortaya çıxmışdır.
Bu cəhəti nəzərə alaraq, S.Brenner yazırdı: “Məncə, yaxın gələcəkdə biz
bioloqlara yeni dil öyrətməli olacağıq”. S.Brennerin bu fikrini iqtibas
1
Ф. Капра. Дао физики. К., «София», М., ИД «Гелиос», 2002. К.: «София», М.:
ИД «Гелиос», 2002, с. 51.
Elm haqqında elm
652
gətirən F.Kapra qeyd edir ki, doğrudan da, onun bu uzaqgörən fikrindən
cəmi 25 il sonra mürəkkəb canlı sistemlərin təsviri üçün doğrudan da, yeni
dil yarandı. Alimlər bunu dinamik sistemlər nəzəriyyəsi, qeyri-xətti dina-
mika, mürəkkəb sistemlər nəzəriyyəsi və s. bu kimi terminlərlə ifadə edir-
lər. Bu dilin açar kəlmələri isə fraktal, özünütəşkilatlandırma, dissipativ
strukturlar və s.-dən ibarətdir.
7
1
Çətinlik nədədir? Doğrudanmı, söhbət hansı isə təbii dilin imkanla-
rının məhdudluğundan gedir? Yəni daha mükəmməl bir dilmi tələb olunur?
Yoxsa bizim dil haqqına təsəvvürlərimizmi dəyişməlidir?
Bizcə, əsas məsələ dilin strukturunun daha düzgün təsviri ilə bağlı-
dır. Belə ki, dili sözlərin bir-birilə əlaqələndirilməsindən yaranmış zəncir
kimi təsəvvür etsək, deməli, biz nə isə düzxətli (birölçülü) bir prosesdən
danışırıq. Amma əgər dil birölçülü yox, ikiölçülü və hətta üçölçülü fəzada
təyin edilsə, onun strukturu da buna müvafiq olaraq yenidən müəyyənləş-
dirilsə, fərqli düşüncə tərzlərinin də ifadə olunması imkanları ortaya çıxa-
caqdır.
Əgər biz “matryoşka” prinsipini də dilə tətbiq etsək və hər bir mü-
rəkkəb anlayışın iç qatlarının hansı isə kontekstdə nəzərə alınmamasını
məqbul saysaq, dilin təsvir imkanları xeyli artar. Əgər kvant mexanikası və
ya molekulyar biologiya ilə əlaqədar dünyanın elmi mənzərəsində ciddi
dəyişikliklər baş verirsə, yeni paradiqmalar yaranırsa, deməli, dildə də bu-
na yeni anlayışlar sistemi formalaşmalıdır. Lakin bu yeni sistem daha bö-
yük dil sisteminə zəncirin sadəcə davamı kimi daxil ola bilmir. Onda biz
bu yeni sistemi zəncirin hansı isə halqasının içərisində yerləşdirməliyik.
Yəni hər bir halqa özü mürəkkəb sistem ola bilər; adi danışıq dilində isə bu
halqaları sadə element kimi götürməklə dilin ənənəvi strukturuna xələl gə-
tirməyə bilərik. “Matryoşka” prinsipini isə ona görə xatırlatdıq ki, halqa-
nın strukturundakı hansı isə bir element öz növbəsində yenə mürəkkəb
struktura malik ola bilər və içərisindən yeni strukturlar çıxar. Əsas məsələ
bu mürəkkəb anlayışları, əslində bütöv elmi təlimləri hansı vahid terminlə,
sözlə ifadə edə bilməkdədir. Belə ümumiləşdirici sözlər öz bətnində hətta
bütöv bir elmi sahəni saxlaya bilər.
Dil sanki nisbi müstəqil bir sözlər dünyasıdır. Bir də biliklər dünyası
1
Ф. Капра. Паутина жизни. К., «София», М., ИД «Гелиос», 2002. К.: «София»,
М.: ИД «Гелиос», 2002, с. 10.
Elm və dil
653
vardır. Əsas vəzifələrdən biri bu iki dünya arasında qarşılıqlı anlaşma,
adekvat münasibətlər qurmaqdır.
Hər bir ixtisaslaşmış əməyin səmərəsi insanın elmi biliklər dünya-
sından, K.Popperin “üçüncü dünya” adlandırdığı bu əsrarəngiz aləmdən nə
dərəcədə yararlana bilməsi ilə ölçülür. Lakin bu üçüncü dünyaya səyahət
hər adamın işi deyil. Ona görə də, ictimai praktikanın bu və ya digər sahə-
sində çalışan insanlar həmin əsrarəngiz aləmdən pay almaq, elm iksirindən
faydalanmaq üçün bu aləmin yolunu bilən, dilini bilən xüsusi missiyalı
insanların, elm adamlarının xidmətindən istifadə edirlər.
Elmdən hamıya pay düşdüyü halda, elm aləminə daxil olan və onun
özünü hərəkətə gətirən insanlar sayca az olub, xüsusi bir zümrə – alimlər
təbəqəsini təşkil edirlər. Buna görə də, elmdən və elmi biliklərdən danışar-
kən, iki hadisəni fərqləndirmək lazımdır; bir elmin özü (yeni elmi biliklə-
rin əldə edilməsi – istehsalı), bir də onun məhsulundan istifadə edilməsi
(elmin istehlakı). Hələ axtarışda olan və ya yenicə aşkar edilmiş və özünün
birmənalı ifadəsini, tərtibatını tapmamış, rasionallaşmamış və ictimai sax-
lanma vasitələrinə, bilik anbarlarına daxil edilməmiş ideyalar geniş kütləyə
təqdim edilmək üçün yararlı olmur. Buna heç ehtiyac da yoxdur.
Əvvəlcə yeni elmi biliyin tərtibatı, formallaşması və elmi ictimaiy-
yətə, müvafiq ixtisas sahəsi üzrə mütəxəssislərə təqdim olunması lazımdır.
Alimlərin əlinə düşdükdən sonra onun sınaqlardan çıxması, özünü doğrult-
ması tələb olunur. Və ancaq bundan sonra özünü təsdiq etmiş və “elmi bi-
lik” statusu qazanmış biliklər təsnifatçı və maarifçi alimlər tərəfindən mü-
əyyən strukturlarda yerləşdirilir, dərsliklərə və elmi-kütləvi ədəbiyyata da-
xil edilir.
Yeni biliklərin “doğuluşu” prosesi elm fəlsəfəsindən və elmşünaslıq-
dan kənarda qalaraq, əsasən psixologiyanın və “yaradıcılıq fəlsəfəsinin”
mövzusu kimi qalmışdır.
8
1
Uzun müddət biliklərin yaranışdan (doğuluşdan)
sonrakı taleyi, onların cəmiyyətə transfer oluna bilmək üçün hazırlanması
1
Bax: Ж.Адамар. Исследование психологии процесса изобретения в области ма-
тематики. М., Изд-во «Советское радио», 1970; А.В.Брушлинский. Психология мыш-
ления и кибернетика. М., «Мысль», 1970; Дж.Брунер. Психология познания. М.,
1977; С.Д.Смирнов. Психология образа: проблема активности психического отраже-
ния. М., Изд-во Московского Университета, 1985; Д.Халперн. Психология критичес-
кого мышления. СПб., «Питер», 2000; М.А.Холодная. Психология интеллекта. СПб.,
«Питер», 2002.
Elm haqqında elm
654
mərhələsi tədqiqatçıların diqqətindən kənarda qalmışdır. Sanki yeni bilik
əldə olunan kimi, elmi ictimaiyyətin istifadəsinə verilirmiş. Amma əslində
burada bir neçə aralıq mərhələlər vardır. Birincisi, yeni ideya bilik halına
düşmək üçün sözlərlə ifadə olunmalı və deməli, müəyyən bir dil konteksti-
nə daxil edilməlidir. Burada iki fərqli hadisənin, ideya və dilin təması, gö-
rüşü baş verir ki, onun mexanizmini öyrənmədən, biliyin ictimailəşməsi
prosesi öz adekvat izahını tapa bilməz. XX əsrin əvvəllərindən başlayaraq
diqqət mərkəzinə çəkilən bu məsələ analitik fəlsəfənin yaranmasına gətirib
çıxarmışdır. Bu tədqiqat istiqaməti o dərəcədə aktuallaşmışdı ki, bir çox fi-
losoflar bütövlükdə fəlsəfənin vəzifəsini elmi ideyaların dildə optimal tə-
cəssümünə müncər edirdilər. Fəlsəfə sanki elmin köməkçisinə, qulluqçusu-
na çevrilirdi. Bu – neopozitivizmi səciyyələndirən əsas əlamətlərdən biri
idi.
Fərdi miqyasda gedən və istənilən halda unikal, fərdi səciyyə da-
şıyan elmi yaradıcılıq prosesinin nəticələri təbii danışıq dilinin və riyaziy-
yatın sayəsində ictimai miqyas kəsb edir, yəni başqalarının da istifadə edə
biləcəyi formaya salınaraq ictimailəşir.
ELM VƏ TƏHSİL
Təhsil, optimal bilik və elm
Ali məktəbin elmi potensialı
Elmi kadrların yetişdirilməsi
Elmi-texniki tərəqqinin üfüqləri
Elm və təhsil sistemində islahatlar
Bütün elmlərin bünövrəsi təhsillə qoyulur.
Əbu Turxan
Elm və təhsil
657
Ötən əsrin sonlarından başlayaraq, bütün dünyada hadisələrin in-
kişafı vahid iqtisadi münasibətlərin formalaşması, ümumi dünya bazarının
yaranması istiqamətində gedir. Qloballaşma şəraitində milli özünəməxsus-
luğun qorunub-saxlanması, habelə, milli mənəvi dəyərlərə sədaqətlə yana-
şı, ümumbəşəri dəyərlərin, beynəlxalq hüquq normalarının və s. inkişaf et-
dirilməsi – bütün bunlar Azərbaycanın siyasi simasını, onun özünəməxsus
beynəlxalq imicini formalaşdırmışdır.
Yeni dövrdə müstəqilliyin qorunması beynəlxalq miqyaslı obyektiv
proseslərin mənimsənilməsini və milli maraqlar mövqeyindən dəyərləndi-
rilməsini tələb edir. Bunun üçün isə, ilk növbədə bütövlükdə cəmiyyətin
intellektual inkişaf səviyyəsi yüksəldilməlidir. Əlbəttə, bir qədər əvvəlki
zamanlar olsaydı, biz elm və təhsil sahəsindəki islahatları da Qərbin böyük
dövlətlərini təqlid etmək yolu ilə aparardıq. Bolonya prosesinin qeyd-
şərtsiz tətbiqi də, Hollandiya təhsil standartlarının ölkəmizə transformasi-
yası da, elm sahəsindəki yenidənqurmalar üçün xarici ekspertləri cəlb
edərkən, milli mütəxəssislərin unudulması da Qərb dəyərlərini mütləqləş-
dirmək dövrünün inersiya üzrə davamıdır. Bu gün bir çox Şərqi Avropa və
MDB ölkələri də, böyük müstəqillik tarixi olan Türkiyə də elm və təhsil
quruculuğu sahəsində Qərbin praktikasına istinad edirlər. Halbuki yeni za-
manın, yeni ictimai paradiqmanın tələblərini dərk edən qabaqcıl Qərb
ölkələrinin özləri bu sahələrdə böyük reformalar aparmaq məcburiyyətini
etiraf edirlər. Yəni Qərbin yedəyində çox da uzaqlara getmək olmaz. Çünki
Qərb nə vaxtsa qalxmış olduğu yüksək inkişaf zirvəsindən indi aşağı enir,
özünün tənəzzül dövrünü yaşayır. İndi Qərb ideoloqlarının özləri Avropa-
nın süqutundan və mənəvi deqradasiyasından bəhs edir, bundan xilas yol-
ları axtarırlar. Başlıca səbəblərdən biri isə budur ki, industrial və postin-
dustrial inkişaf mərhələlərindən sonra “istehlak cəmiyyətinin” üstünlük
təşkil etməsi “kütləvi mədəniyyətə” geniş yol açmışdır və Qərbdə böyük
fəlsəfi ideallara söykənməyən, rasionalizmə və intellektual inkişafa qarşı
inkarçılıq mövqeyini mənəviyyat sferasına da yönəldən, müasirlik bayrağı
altında çıxış etsə də, əslində müasirliyin antitezi olan fərqli dəyərlər
Elm haqqında elm
658
sisteminin getdikcə daha çox dərəcədə genişlənməsi ictimai prosesləri
tənəzzülə doğru sürükləyir.
Nə qədər paradoksal görünsə də, bizim üstünlüklərimizdən biri tarixi
inkişaf prosesində Qərbdən geridə olmağımızdır. Yəni biz indi intellektual
inkişaf müstəvisində rasionalizm, iqtisadi inkişaf müstəvisində isə postin-
dustrial cəmiyyət mərhələsinə qədəm qoyuruq. Qərbin bütün inkişaf yolu,
tərəqqi və tənəzzül məqamlarının mənzərəsi gözümüzün önündədir. Və biz
onların səhvlərini təkrar etmək məcburiyyətində deyilik.
Əlbəttə, “Qərbdən ancaq elmi-texniki nailiyyətləri götürək, «kütləvi
mədəniyyətin» və mənəvi aşınmanın isə qarşısını almağa çalışaq” tezisi ilk
baxışda nə qədər cazibədar görünsə də, praktika bunun əksini göstərir. Yə-
ni Qərbdən nə isə yaxşı bir şeyi kor-koranə surətdə götürürsənsə, mənəvi
aşınmalar onun iki misli ilə gəlir.
Elm və təhsil sahəsində islahatın konsepsiyası da xaricdən alınma-
malı, qabaqcıl ölkələrin bütün mövcud praktikasını nəzərə almaqla, tənqi-
di-təhlil süzgəcindən keçirməklə yeni, milli mənəviyyata daha adekvat
olan elm və təhsil sistemi yaradılmalıdır. Bunun üçün isə əvvəlcə ictimai
və humanitar elmlər silkələnməli, milli fəlsəfi fikrin bütün resursları səfər-
bər edilməli və qloballaşan dünyanın üstün və zəif cəhətləri üzə çıxarıl-
malıdır.
Qərb dünyasının ağıllı adamlarının öz ümid dolu nəzərlərini Şərqə
yönəltdiyi bir vaxtda, rasionalizmin və intellektualizmin resursları artıq ye-
ni tələbləri ödəmək üçün yetərli olmadığı və ruhi-mənəvi amillərin, psixik
enerjinin dövriyyəyə daxil olduğu bir vaxtda, biz ölkəmizdə hələ ki, yaşa-
maqda davam edən mənəvi-estetik ənənələrdən və bədii-metaforik düşüncə
tərzindən nəinki imtina etməli deyilik, əksinə, müasir dəyərlərə onların
möhkəm təməli üzərində çatmağa çalışmalıyıq. Bu məqsədlə insan dünya-
sının dərin mənəvi qatlarında yatan enerjinin, irrasional idrak metodlarının
dirçəldilməsi üçün tədbirlər görülməli, Şərq fəlsəfi təfəkkür ənənələrinin,
təsəvvüfün alternativ yaradıcılıq metodologiyası müasir Qərb düşüncəsinin
klassik formaları ilə birləşdirilməlidir. Və bu inteqrativ metodologiya elm
və təhsil sahələrində də rəhbər tutulmalıdır: ancaq bu halda ümumbəşəri
dəyərləri milli təməllər üzərində yüksəltməklə böyük uğurlara imza atmaq
mümkündür.
Elm və təhsil
659
Dostları ilə paylaş: |