haram etməyin və sərhədləri aşmayın. Heç şübhəsiz, Allah sərhədləri
aşanları sevməz.
88- Allahın sizə bağışladığı xoşuna gələn halal şeylərdən yeyin və
iman etmiş olduğunuz Allahdan qorxun.
89- Allah sizi (ağız vərdişi ilə etdiyiniz) boş andlarınızdan
ötəri məsul tutmaz; lakin gücləndirdiyiniz (bilərək etdiyiniz)
andlardan ötəri sizi məsul məbləğ. (Belə bir andı pozsanız,)
cəzası (kəffarəs(n)i), ya ailənizə yedirdiyiniz yeməyin ortalaması
üzərindən on yoxsulu doyurmaq ya onları geydirmək və ya bir
kölə azat etməkdir. Bunların heç birini tapa bilməyən (edə bilməyən)
kimsə üç gün oruc tutar. İşdə and içdiyiniz (və pozduğunuz) zaman
andlarınızın cəzası (keffa-reti) budur. Andlarınızı yapış.
İşdə Allah, şükr edəsiniz deyə sizə ayələrini belə açıqlayır.
AYƏLƏRİN ŞƏRHİ
Oxuduğumuz bu üç ayə ilə ardından surənin yüz/üz küsuruncu
ayəsinə qədər gələn ayələr, bəzi feri hökmləri açıqlayırlar. Bu
ayələrin hamısı Hz. İsanı və Xristianları mövzu əldə edən ayələr arasına
girmiş axtar/ara ayələr kimidirlər. Bu ayələr dəyişik hökmlər
haqqında enmiş və hər biri məna baxımından müstəqil bir xüsusiyyət
daşıyan ayrı-ayrı çoxluqlar meydana gətirdikləri üçün bunların bir yerdə və
Maidə Surəsi 87-89 .............................................................................................. 145
bir dəfədəmi, yoxsa surənin geriyə qalan ayələri yoldaşlığındamı endikləri
haqqında hökm ver-mek çətindir. Çünki məzmunlarında bu
mövzuda bir əlamət yoxdur. Nüzul səbəbləri haqqındakı rəvayətlərə
gəlincə; bunların əhəmiyyətlilərdən bəzilərinə, "Ayələrin Hədislər İşığında
Şərhi" hissəsində yer veriləcək.
Ələ aldığımız üç ayə haqqında da söyləyəcəklərimiz eynidir.
Üçüncü ayə, məna baxımından müstəqildir. Birinci ayə də üçüncü
ayədən müstəqildir. Hərçənd aralarında bir növ əlaqədən
söz edilə bilər. Bu əlaqə, ağız vərdişi ilə edilən boş andların
mövzularından birinin uca Allahın halal etdiyi təmiz nemətləri
haram etmə cəhdi ilə əlaqədar ola biləcəyi baxımındandır. Nüzul səbəbi
olaraq üç ayənin hər üçünün ağız vərdişi ilə edilən boş
and haqqında endiyini söyləyən kimsənin söykən/dözdüyü səbəb də
bu olmalıdır.
Birinci ayələ üçüncü ayənin vəziyyəti budur. İkinci ayəyə gəlincə;
bu ayə birinci ayənin tamamlayıcısı kimidir. "İman etmiş olduğunuz
Allahdan qorxun." şəklindəki son cümləsi müəyyən nisbətdə
bunu göstərir. Hətta ayənin baş tərəfi də bunu göstərir. Çünki
atif hərfi ilə başlayır. Ayrıca birinci ayənin haram qılınmasını qadağan etdiyi
halal və təmiz nemətləri yeməyə bağlı bir əmri ehtiva edir. Bu
yüzdən eyni məzmuna sahib bu iki ayə, məna tərəfindən uyğunlaşmaqda və hökm tərəfindən
birləşməkdədir.
"Ey iman edənlər, Allahın sizə halal etdiyi xoşuna gələn şeyləri haram
etməyin." Ragıp İsfahani əl-Tədris planı adlı əsərində belə deyir: "Haram,
məhrum edilən şey deməkdir. Bu məhrum ya ilahi bir müdaxilə ya
məcbur etmə yolu ilə ya da ağıl və ya şəriət və ya əmrinə uyğun gəlilən bir
mərci tərəfindən olar."
Yenə belə demişdir: "Həllin əsl mənas(n)ı düyünü həll etməkdir.
'Dilimdəki düyünü həll et.' [Taha, 27] ayəs(n)i bunun bir nümunəsidir.
'Xələl idi', 'qon/qoyuldum' deməkdir. Bunu əsli, qon/qoyularkən yüklərin (iplərinin)
həll edilməsi mənasına söykən/dözər. Sonra mücərrədlənərək qon/qoyulma mənasında
istifadə edilər olmuş və 'həllə hululen=kondu, yerləşdi' və
'ehallehu gayrehu=başkasını qon/qoyuldurdu, yeleştirdi' deyilmişdir. 'Və ya
(bu bəlalar) yurdlarının yaxınına qon/qoyular.' [Rə'd, 31] və "Millətlərini
həlak yurduna qon/qoyuldurdular." [İbrahim, 28] ayələri buna nümunədir.
Borcun şişə zamanı gəldiyində 'həll et-dəyi' deyilir. Bir yerə
qon/qoyulan, yerləşən qövmə də 'hille' və 'hayın aypara' deyilir. 'Məhəllə'
146 ...................................... əl-Mizan Fi Tefsir'il-Kur'an - c. 6
isə qoyulan yer/yeyər mənasını verər. 'Düyün həll edildi' mənasından istiare
edilərək də 'filan şey halal oldu' deyilir. Necə ki uca Allah
'Allahın sizə bağışladığı xoşuna gələn halal şeylərdən yeyin.' [Maidə,
88] və 'Bu halal, bu da haramdır.' [Nəhl, 116] buyurmuşdur." (əl-
Tədris planıdan alınan götürmə burada sona çatdı.)
Aydın olan, "hill=helallik" ilə "hürmet=haramlık" arasındakı əleyhdarlıq,
eyni şəkildə "hill= Hərəm bölgəsinin xarici və ehram halında
olmama" ilə "Hərəm" və "ehram" arasındakı əleyhdarlıq, "hörmət" sözü
ilə digər iki sözün "məhrum" mənasını ehtiva etdiyindən və
"məhrum"da da düyün və məzmuna olduğunun xəyal edilməsindən
qaynaqlanır. Daha sonra "hörmət" sözü istiare yolu ilə "icazə
və mübahlıq" mənasını verən "hill" sözünün əleyhdarı olaraq
istifadə edilmişdir. "Hill" və "hörmət" sözləri, İslam əvvəli Ərəb ənənəsində
yeri olan sözlərdir, bunlar şəriətin və şəriət əhlinin
ilk olaraq ortaya çıxardığı terminlər deyil.
"Ey iman edənlər... haram etməyin." ayəs(n)i möminlərə, Allahın
özlərinə halal etdiyi şeyləri haram etməyi qadağan edir. Allahın
halal etdiyi şeyi haram etmək, Allah onu necə halal etdisə, eyni
şəkildə haram etmək deməkdir. Bu əməliyyat, ya qanuna qarşı qanun
qoymaqla ya məhrum etməklə və ya çəkinməklə, yəni halal bir işi
etməkdən qaçınaraq və ya özünü və ya başqasını o işdən saxlayaraq
o işi tərk etməklə olar. Bunların hamısı haram etmə, məhrum etmə,
Allahın suverenliyinə qarşı çıxmağa cəhd etmək, ONA qarşı
sərhədləri aşmaq deməkdir ki, bu tutumlar Allaha və ONun ayələrinə
iman etməklə ziddiyyət təşkil edər. Bundan ötəri uca Allah bu qadağan etməyə
"Ey iman edənlər" xitabı ilə girmişdir. Bunun mənas(n)ı budur: Allahın
sizə halal etdiyi şeyləri haram etməyin. Çünki ONA iman
etmiş, əmrinə təslim olmusunuz.
Bir sonrakı ayənin sonundakı "və iman etmiş olduğunuz Allah'-
dan qorxun." ifadəsi də bu mənas(n)ı təsdiq edər.
Ayədə "Allahın sizə halal etdiyi" ifadəsinə "xoşuna gələn şeylər"
izafə edilmişdir. Halbuki ifadə, bu söz olmadan tamdır. Bununla
söz mövzusu qadağanın səbəbinin tamamlanmasına işarə edilmək
istənmişdir. Çünki möminlərin, Allahın özlərinə halal
etdiyi şeyləri haram etmələri, Allahın suverenliyinə istiqamətli bir
təcavüz, Allaha olan imanları və ONun əmrlərinə təslim olmaları
Maidə Surəsi 87-89 ....................................................... 147
ilə ziddiyyət təşkil edən bir davranış olduğu kimi eyni zamanda fitrətin hökmünə
qarşı çıxmaqdır. Çünki insan fitrəti, bu halallardan xoşlanar, onlardan
iyrənməz.
Necə ki bu ayədə uca Allah, Peyğəmbərini və onun gətirdiyi
şəriəti tərifləyərkən bu gerçəyi belə vurğulayır: "Adını əllərindəki Tövratda
və İncildə yazılmış tapdıqları, yaxşılığı əmr edən, pislikdən
çəkindirən, gözəl və xoş şeyləri özlərinə halal edən, murdar şeyləri
onlara haram edən, ağır yüklərini və üzərlərindəki zəncirləri qaldıran
bu ümmi (oxuma-yazmasız) peyğəmbərə inananlar, bəli ona
inananlar, ona hörmət göstərənlər, ona kömək edənlər və onunla
birlikdə endirilən nura (Qurana) uyanlar, işdə qurtuluşa çatanlar
bunlardır." (Ə'RAF, 157)
Bu şərhimizdən bu nəticələndirər ortaya çıxır:
1- Allahın halal etdiyi şeyləri haram etməkdən məqsəd, başqalarını
və ya özünü halalları tərk etməyə məcbur etməkdir.
2- Buradakı "halal", "haram"ın əleyhdarı olaraq istifadə edilir. Buna
gö-re bu termin, əleyhdarlığın haqqını verən bir şərh et mübahları,
müste-hapları, hətta fərzləri də əhatəsinə al/götürər.
3- "Xoşuna gələn şeylər" sözünün "Allahın halal etdiyi" ifadəsinə
izafə edilməsi şərh mənalıdır.
4- "Və sərhədlərini aşmayın." cümləsində söz mövzusu edilən sərhədləri
aşma hərəkəti, uca Allahın qanun qoyma səlahiyyətinə təcavüz
etmək və ya ONA itaət və təslimiyyətdən çıxıb halal etdiyi şeyləri
haram etməkdir. Talaq ayəsinin sonunda buyurulduğu kimi: "Bunlar
Allahın qoy-duğu sərhədlərdir, onları aşmayın. Kim Allahın qoyduğu
sərhədləri aşsa, işdə onlar zalımların da özləridirlər." (Bəqərə,
229)
Miras ayələrinin sonundakı ifadələr də bu gerçəyi vurğulayır:
"Bunlar Allahın qoyduğu sərhədlərdir. Kim Allaha və Peyğəmbərinə
itaət etsə, Allah onları içində əsaslı qalacaqları, altlarından
çaylar axan cənnətlərə yerləşdirər. İşdə böyük qurtuluş, böyük
müvəffəqiyyət budur. Buna qarşılıq kim Allaha və Peyğəmbərinə
qarşı gəlir, ONun çəkdiyi sərhədləri tapdalasa, Allah onu, içində əsaslı
qalmaq üzrə cəhənnəmə təyin edər və onun üçün qürur incidici bir
əzab vardır." (Nisa, 14) Görüldüyü kimi bu ayələr, Allahın qoyduğu
qanunları mənimsəyib onlara bağlı qalmağı Allaha və Peyğəmbərinə
148 ................................... əl-Mizan Fi Tefsir'il-Kur'an - c. 6
itaət sayaraq tərifə dəyər taparkən təslimiyyətdən, bağlılıqdan və
boyun əyməkdən çıxmağı təcavüz və Allahın qoyduğu sərhədləri tapdalamaq
olaraq xarakterizə edir və bunları tənqid edilmiş və cəzalandırılacaq tutumlar
olaraq qəbul edir.
Araşdırmaqda olduğumuz ayə, nəticədə Allahın halal etdiyi
şeylərdən çəkinərək, onlara yaxınlaşmaqdan qaçınaraq onları haram
etməyi qadağan edir. Çünki belə bir hərəkət Allaha və ONun ayələrinə
iman etməyə tərs düşməklə birlikdə, bu halalların özlərindən
uzaq dayanıl-ması lazım olan pis və murdar şeylər deyil, gözəl və
xoş şeylər olmaları ilə də uyğun gəlməz. Bu isə bir təcavüzdür, Allah-
'ın qoyduğu sərhədləri aşmaqdır. Halbuki Allah, qoyduğu sərhədləri aşanları
sevməz.
"Və sərhədləri aşmayın. Heç şübhəsiz Allah sərhədləri aşanları sevməz."
Daha əvvəl vurğuladığımız üzrə ayənin axışından aydın olan, buradakı
"sərhədi aşmaq"dan məqsəd, bir əvvəlki cümlədə haqqında danışılan
haram etməkdir. Buna görə, buradakı "sərhədi aşmayın" ifadəsi "haram
etməyin" ifadəsini gücləndirməkdədir.
Bəzi təfsirçilərə görə buradakı "sərhədi aşmaq"dan məqsəd, züht
və ruhbaniyet məqsədi ilə halallardan qaçınmanın, onlardan faydalanmamanın
əleyhdarı olaraq onlara həddindən artıq dərəcədə yüklənərək, onlardan
həzz almağı irəli ölçülərə çatdıraraq etidal sərhədini aşmaqdır.
Bu şərhə görə ayənin mənas(n)ı belə olar: Allaha qulluq etmək və
ONA yaxınlaşmaq düşüncəsi ilə Allahın sizə halal etdiyi xoşunuza
gedən təmiz şeylərdən faydalanmağı israrla tərk edərək onları
özünüzə haram etməyin. Buna qarşılıq bu halal şeylərə ifrat dərəcəsinə
çatan bir həddindən artıqlığa dalaraq bədənlərinizə və ruhlarınıza zərər
verəcək şəkildə etidal sərhədini aşmayın.
Başqa bir şərhə görə buradakı "sərhədi aşmaq"dan məqsəd,
gözəl və təmiz halalları aşaraq murdar haramlara dalmaqdır. O zaman
ifadənin mənas(n)ı belə olar: Halalları bir tərəfə buraxaraq haramları
irtikap etməyin. Başqa bir deyişlə: "Allahın sizə halal etdiyi şeyləri
haram edib Onun sizə haram etdiyi şeyləri halal etməyin."
Bu iki mənanın hər ikisi də əslində doğrudur və qətiliklə
Qurana uyğundur. Lakin bu mənaların heç biri bu və bundan sonrakı
ayənin məzmunu ilə üst-üstə düşməməkdədir. Hər doğru olan məna, məzmununa
və ol/tapıldığı yerə baxılmadan hər sözə yüklənə bilməz.
Maidə Surəsi 87-89 ................................................ 149
"Allahın sizə bağışladığı xoşuna gələn halal şeylərdən yeyin..." Bu ayədəki
"yeyin" ifadəsinin bir əvvəlki ayədəki "haram etməyin" ifadəsinə
ətf edilməsinin məqsədi, aydın olduğu qədəriylə bir əvvəlki ayənin
məzmununu təkrar etmək və gücləndirməkdir. Bu ayənin baş tərəfindəki
"xoşuna gələn halal" ifadəsi ilə bir əvvəlki ayədəki "Allahın sizə
halal etdiyi xoşuna gələn şeyləri" ifadəsi arasındakı paralellik bunu
dəstəkləyir. Ayənin sonundakı "və iman etmiş olduğunuz Allahdan
qorxun." ifadəsi ilə bir əvvəlki ayədəki "Ey iman edənlər" ifadəsi
arasındakı paralellik də bunun bir başqa teyididir. Buna daha əvvəl
də toxunmuşduq.
Buna görə "yeyin" ifadəsi qadağan etməyi izləyən bir əmr xüsusiyyətindədir
[və icazəs(n)i bildirər.] "...xoşuna gələn şeyləri haram etməyin"
ifadəsindəki ümumiləşdirmədən sonra "yeyin" ifadəsi ilə edilən məhdudlaşdırma
də, yalnız (mənanı təsir etməyən) ləfzi bir məhdudlaşdırmadıyar. Bu səbəbdən
yeməkdən məqsəd, Allahın ruzi olaraq bağışladığı xoşuna gələn
nemətlər ilə əlaqədar hər cür istifadədir. Bu istifadə, qida al/götürmə
mənasında yemə formasında ola biləcəyi kimi, başqa bir istifadə formasında
də ola bilər. Daha əvvəl də dəfələrlə toxunduğumuz kimi "yemə"
hərəkətinin hər cür "qullanam" mənasında istifadə edilməsi məşhur bir
istifadə formasıdır.
Buradakı "yemək"dən gerçək mənasının nəzərdə tutulmuş olması da
olabiləcəkdir. Bu ehtimala görə bu iki ayənin eniş səbəbiylə əlaqədar
olaraq belə deyilə bilər: Bu ayələrin, endiyi sıralarda bəzi möminlər
xoşuna gələn yeməkləri özlərinə haram etmişlər və bu ayələr o
möminləri bu haram etmə tutumlarından imtina etdirmək üçün enmişdir.
İlk ayədəki qadağan etmə, yemə hərəkəti ilə birlikdə digər istifadə
formalarını əhatə edəcək şəkildə ümumiləşdirilmiş olmasının səbəbi
isə, prinsipi ortaya qoymaqdır. Çünki bu qadağanın səbəbi,
halal yeməklər ilə digər halalları ayrımsız şəkildə əhatə etməkdədir.
Bu iki ayədən çıxardığımız mənanın gərəyi, "Allahın sizə bağışladığı
şeylərdən" ifadəsinin "yeyin" ifadəsinin mefili və "xoşa
gedən halal" ifadəsinin isə əvvəlki ifadədəki [şeylər mənasındakı]
mevsulün iki halı olmasıdır. Beləcə iki ayə arasında uyğunlaşma reallaşmış
olar. Bəzi təfsirçilər isə, "xoşuna gələn halal" ifadəsinin
"yeyin" ifadəsinin mefili və "Allahın sizə bağışladığı şeylərdən"
ifadəsinin "yeyin" ifadəsi ilə əlaqəli olduğunu və ya "halal" keçəli
Dostları ilə paylaş: |