298 ..................................... əl-Mizan Fi Tefsir'il-Kur'an - c. 6
etibarsız olar və sonrakıların şahidlikləri etibarlılıq qazanar. Uca Allah
bu mövzunu 'Bu, şahidliyi lazım olduğu kimi etmələrinə və ya andlarından
sonra andların rədd edilməsindən qorxmalarına
daha yaxın və uyğundur.' şəklində bağlayır." [Fürus(n)u Kafi, c. 7, s. 4, h: 6]
Mən deyərəm ki: Görülür ki, bu rəvayət yuxarıda açıqladığımız
ayənin mənas(n)ı ilə uyğunlaşır. el-Kafidə və Tefsir'ul-Ayyaşi'de İmam
Cəfər Sadiq (ə.s) ilə İmam Qazıntımdan (ə.s) bu mənanı verən başqa
bir çox rəvayət nəql edilmişdir. Rəvayətlərin bəzilərində, "sizdən olmayan
iki başqa adam" ifadəsi kafirlər mənasında təfsir edilmişdir
ki, bu şərh Ehlikitap ilə birlikdə digər bütün kafirləri də əhatə edər.
Necə ki əl-Kafidə Ebu's-Sabbah Kənanı vasitəçiliyi ilə İmam Cəfər
Sadiqdən (ə.s) belə bir rəvayətə yer/yeyər verilmişdir. 1
Tefsir'ul-Ayyaşi'de də Əbu Üsamədən belə rəvayət edilər: "İmam
Cəfər Sadiğə (ə.s) 'sizdən olmayan iki başqa adam' ifadəsinin
nə demək olduğunu soruşdum. 'Bunlar iki kafir şahiddir.' cavabını
verdi. 'Sizdən olan iki ədalətli adam' ifadəsinin mənasını soruşduqda da,
'Bunlar iki Müsəlman şahiddir.' qarşılığını verdi. "2
Bu iki rəvayət bir-birləri ilə uyğun və müsbət xüsusiyyətdə (zərurəti) olduqları
üçün itlak və takyit qaydalarına görə Ehlikitapla qeydli olan
ilk rəvayətin ikinci rəvayəti qeydləndirəcəyi deyilə bilməz isə də ilk
rəvayətin məzmunu ikinci rəvayətin mütləqliyini qeydləndirmə əməliyyatı
ilə örtü-şecek şəkildə təfsir etməkdədir.
əl-Burhan təfsirində ifadə edildiyinə görə, Şeyx Saduk, Əbu Zeyd
Ayyaş b. Yezid b. Həsənə çatdırdığı rəvayət zənciriylə, o da atası
Yezid b. Həsəndən belə rəvayət etdiyi ifadə edilər: İmam Musa Qazıntım
belə dedi: "İmam Sadiq (ə.s) 'Allahın elçiləri yığacağı
gün(deyil qorxun ki, Allah) 'Sizə nə cavab verildi?' deyə soruşacaq.'
ayəs(n)i haqqında belə buyurdu: 'Peyğəmbərlər; səndən başqası
haqqında bir məlumatımız yox, şəklində cavab verərlər.' İmam daha
sonra belə buyurdu: Quranın bütünü takridir və qərbi taxarıb (yaxınlaşdırma)
dir."
əl-Burhan təfsirinin sahibi sözlərinə belə davam edir: "İbni
Babeveyh: İmam, bu sözləri ilə danlaq və təhdid məzmunlu ayələrin kənar-
1- [Fürus(n)u Kafi, c. 7, s. 3, h: 1]
2- [Tefsir'ul-Ayyaşi, c. 1, s. 384, h: 216]
Maidə Surəsi 106-109 ................................................ 299
sinde rəhmət və əfv məzmunlu ayələrin olduğunu nəzərdə tutmuşdur." şəklində
şərh etmişdir.
Mən deyərəm ki: əl-Burhan təfsiri yazarının Şeyx Sadukdan İmamın
"Quran bütünü ilə takridir və qərbi taxarıbdır" sözüylə əlaqədar olaraq
nəql etdiyi şərh hədis ilə uyğunlaşmaz. Bu şərh bir dəfə rəvayətin
başlanğıcı ilə uyğunlaşmaz. Çünki peyğəmbərlərin "səndən başqası
haqqında heç bir məlumatımız yox." şəklindəki cavabları ilə
Quranın vəd və təhdiddən ibarət olan/yaranan iki növ ayələrdən meydana gəlməsi fikiri
arasında bir əlaqə yoxdur.
Ayrıca bu şərh İmamın "Quran bütünü ilə takridir və qərbi
taxarıbdır." cümləsinin məzmunu ilə də uyğunlaşmaz. Çünki bu sözün açıq
anlamı budur: Quranın bütünü takri və eyni zamanda taxarıbdır.
Fərqlilik, qərbilikdən və zahirilikdən qaynaqlanır. Quran qərbi
ilə taxarıb və zahiri ilə takridir. İmamın söyləmək istədiyi budur.
Yoxsa Quranın iki hissəyə ayrıldığını, bir qisimini takri ayələrinin
meydana gətirdiyini və o biri qisiminin də taxarıb ayələrindən meydana
gəldiyini söyləmək istəmir.
Əgər rəvayətin baş tərəfini göz qarşısında saxlayaraq İmamın
bu sözünü araşdırsaq bu nəticəyə çatarıq: İmamın takri terminindən
nəzərdə tutduğu məna, bu termini taxarıb termininin əleyhdarı olaraq istifadə etdiyini
göz önünə al/götürdüyümüz təqdirdə, takri sözünün mənasının tələb etdiyi
məna olduğunu və bu mənanın da təqribin əleyhdarı olan
teb'id (uzaqlaşdırma) olduğunu görərik. Quran bütünü ilə məlumatlardan
və gerçəklərdən meydana gələr. Zahiri ilə bu gerçəkləri bir-birindən uzaqlaşdırır,
parçalarını bir-birindən ayırır. Qərbi ilə isə bu gerçəkləri
bir-birinə yaxınlaşdırıb gücləndirir və birləşdirir.
Buna görə İmamın sözünün məqsədi budur: Quran, zahiri ilə
bir-birindən ayrı və qopuq bəzi gerçəklər ifadə edir. Lakin bu
gerçəklər çoxluqlarına, aralarındakı qopuqluğa və bir-birindən uzaq
olmalarına baxmayaraq qərbin hasebiyle bir-birlərinə yaxınlaşarlar, fərqli
olan mənaları inteqrasiya olunar və sonunda bir tək gerçək halında birləşərlər.
Bu tək gerçək Quranın bütününü qucaqlayan bir ruh kimidir və
tövhid gerçəyindən başqa bir şey deyil. Bu ayədə buyurulduğu
kimi: "Bu Quran, hər işi yerində və hər şeydən xəbərdar olan Allah
tərəfindən möhkəm, uyğun cümlələr ilə hörülən, sonra detallı
şəkildə açıqlanan ayələrdən meydana gəlmiş bir kitabdır." (Hud, 1)
300 ............................. əl-Mizan Fi Tefsir'il-Kur'an - c. 6
O zaman bu sözün, İmamın rəvayətin başında söylədikləri ilə
uyğunlaşdığı ortaya çıxar. Bilindiyi kimi İmam, rəvayətin başlanğıcında
peyğəmbərlərin "Bizim bir məlumatımız yox." şəklindəki cavablarının
"Bizim səndən başqası haqqında bir məlumatımız yox." mənasını verdiyini
söyləmişdi. Çünki insan və ya hər hansı bir alim bildiyini Allah
vasitəçiliyi ilə bilər. Bu mənadakı, yalnız uca Allah şəxsən bilinər,
ONun xaricindəkilər ancaq ONun vasitəçiliyi ilə bilinər.
Başqa bir deyişlə məlumat hər hansı bir şeylə maraq/əlaqə qurduğu zaman
əvvəl layiq olacağı şəkildə uca Allah ilə maraq/əlaqə qurar. Çünki hər şey
haqqındakı məlumat Allah qatındadır və O, məlumatın dilədiyi qədərini dilədiyi
quluna nəsib edər. Necə ki "Onlar ONun məlumatının yalnız
ONun dilədiyi qədərini qavraya bilərlər. ONun kürsüsü göyləri və
yeri içinə al/götürər." (Bəqərə, 255) ayəsində ifadə edilən gerçək budur. Əli
Samın azadlısı ABŞılalanın İmam Sadiqdən (ə.s) nəql etdiyi və
yuxarıda köçürdüyümüz rəvayət ilə başqa bəzi rəvayətlər bu mənas(n)ı
dilə gətirməkdədir.
Buna görə peyğəmbərlərin, "səndən başqası haqqında heç bir
məlumatımız yox. Şübhəsiz ancaq sən qeybləri bilənsən." şəklindəki
cavablarının İmamın təfsirinə görə mənas(n)ı belədir: Biz sənin xaricində
heç bir şey bilmirik. Bildiklərimizi səni bilməmiz cəhəti ilə
bilirik. Çünki elmin bütünü sənə aiddir. Bu səbəbdən sən onu bizdən
daha yaxşı bilirsən. Bizim hər hansı bir şeyə bağlı məlumatımız sənin
diləməyinlə və hədiyyə faktorla o şey haqqında qavraya bildiyimiz
nisbətdəki sənin məlumatındır.
Buna görə, "Şübhəsiz ancaq sən qeybləri bilənsən." ifadəsinin
yu-karıda ifadə ediləndən daha yüksək başqa bir mənas(n)ı ortaya
çıxır ki, o da budur: Hər varlıq digər varlıqlardan ayrı olduğu üçün
digərlərinə görə gayptır. Bu varlıqların varlıqları məhdud və müəyyən
olduğu üçün yalnız Allahın dilədiyi nisbətdə məlumatı qavraya bilərlər.
Halbuki Allah hər şeyi qavrayan və bütün qeybləri biləndir. Hər hansı
bir varlıq isə digər bir varlığı ancaq hər cür nöqsanlıqdan münəzzəh
olan Allah cəhəti ilə belə bilər.
Belə olunca, məsələləri qeyb olanlar və məlumatımıza açıq olanlar
deyə ikiyə ayırmaq, əslində onları uca Allahın qavramamızı istədiyi
məsələlər ilə bizdən saxlanan məsələlər şəklində ikiyə ayırmaq
deməkdir. "O, qeybi biləndir. Öz görünməz məlumatını kim
Maidə Surəsi 106-109 ........................................................ 301
seye göstər-mez. Ancaq razı olduğu elçilərinə göstərər." (Cin, 27)
ayəsinin zahiri bəlkə də bu mənas(n)ı dəstəkləyir. Çünki qeyb sözü
Allahın yerini tutan əvəzliyə izafə edilmişdir. Bu incəliyi bu nöqtədə
yaxşı düşünmək lazımdır.
Tefsir'ul-Ayyaşi'de Yezidi Künasidən, o da İmam Misdən
(ə.s) "Allahın elçiləri yığacağı gün..." ayəs(n)i haqqında belə rəvayət
edilər: "Allah peyğəmbərlərə, 'Yerinizə xəlifə buraxdığınız
kəslər haqqında ümmətləriniz sizə nə cavab verdilər?' deyə
soruşacaq. Peyğəmbərlər də 'Bizdən sonra onların nə etdiklərini
bilmirik.' deyə cavab verəcəklər." [c. 1, s. 349, h: 220]
Bu rəvayət Tefsir'ul-Kummi'de Məhəmməd b. Müslim vasitəçiliyi
ilə İmam Misdən (ə.s) nəql edilmişdir.
el-Kafidə də Yezid vasitəçiliyi ilə İmam Cəfər Sadiqdən (ə.s) gələn
bu mənada bir rəvayət vardır. Bunlar bir uyğunlaşdırma, ayənin mənas(n)ı
ilə əlaqədar bir nümunə göstərmə qabilindəndir və ya ayənin qərbi
mənasıdır.
110- Hanı Allah dedi ki: "Ey Məryəm oğulu İsa! Sənə və anana
(verdiyim) nemətimi xatırla. Hanı səni Ruh'ul-Kudüs ilə dəstəkləmişdim
(ki,) beşikdə və yetkin ikən insanlarla danışırdın. Hanı
sənə kitabı, hikməti, Tövratı və İncili öyrətmişdim. Hanı mənim
icazəmlə palçıqdan quş şəklində bir şey yaradar, ona üfləyərdin, o da
quş olardı və mənim icazəmlə doğuşdan kor olanı və alaca xəstəliyinə
tutulanı yaxşılaşdırırdın. Hanı mənim icazəmlə ölüləri (dirildərək
məzarlarından) çıxarırdın. Hanı İsrailoğullarını(n zərərlərini)
səndən sovmuşdum; özlərinə açıq-aşkar dəlillər gətirdiyin zaman, içlərindən
inkar edənlər, 'Bu, açıq-aşkar bir sehrdən başqa bir şey
deyil' demişlər idi."
111- Hanı həvarilərə, "Mənə və Elçimə inanın" deyə vəhy etmişdim.
Onlar da, "İnandıq, bizim (Allahın əmrinə) təslim olmuş
kəslər olduğumuza şahid ol" demişlər idi.
AYƏLƏRİN ŞƏRHİ
Gərək bu iki ayə, gərəksə bunların arxasından gələn və Maidə
(Süfrə) hekayəsini izah edən ayələr və gərəksə daha sonra gələn və
uca Allahın özünü və anasını Allah xaricində ilah əldə etmələri
mövzusundakı İsa Peyğəmbərə (ə.s) yönəldəcəyi sualı və onun bu
suala verəcəyi cavabı izah edən ayələr, bütünü ilə surənin başlan
Maidə Surəsi 110-111 ................................................... 303
gıcında ifadə edilən məqsədi ilə əlaqəlidir. Bu məqsəd verilən sözləri
tutmağa, nemətlərə şükr etməyə, andlaşmaları pozmaqdan və ilahi
nemətlərə qarşı nankorluq etməkdən çəkindirməyə istiqamətli çağırışdır.
Beləcə surənin sonu başına bağlanmış və nəzərdə tutulan məna
birliyi qorunmuş olmaqdadır.
"Hanı Allah dedi ki: Ey Məryəm oğulu İsa... Hanı mənim icazəmlə ölüləri
çıxarırdın." Bu ayədə İsa Peyğəmbərin (ə.s) əli ilə ortaya çıxan
bir neçə təəccüblü möcüzə sayılır. Tək bu möcüzələr İsa Peyğəmbər
ilə anasına birlikdə təqdim edilmiş lütflər olaraq ifadə edilir. Bu
möcüzələr təxminən olaraq eyni ifadələrlə mələklərin Məryəmə Hz.
İsanın doğulacağını (ə.s) müjdələrkən, Al/götürü İmran surəsində belə
izah edilir: "Hanı mələklər dedilər ki: Ey Məryəm, Allah səni özündən
bir söz ilə müjdələyir. Adı Məryəm oğulu İsa Məsih'-
dir... beşikdə və yetkinlik halında insanlarla danışacaq... Allah
ona kitabı, hikməti, Tövratı və İncili öyrədəcək. Onu
İsrailoğullarına elçi edəcək . (O İsrailoğullarına belə deyəcək):
Gerçək bu, mən sizə Rəbbinizdən bir möcüzə gətirdim. Mən sizə
palçıqdan quş formasında bir şey yaradar, ona üfləyərəm, Allahın icazəs(n)i
ilə quş olar. Allahın icazəsiylə doğuşdan kor olanı, alaca xəstəliyinə
tutulanı yaxşılaşdıraram və ölüləri dirildərəm..." (Al/götürü İmran, 45- 50)
Əgər araşdırmaqda olduğumuz ayələr üzərində yaxşı düşünülsə,
zahirde İsa Peyğəmbərə məxsus görünən imtiyazların nə üçün həm
özünə, həm də anasına istiqamətli nemətlər qəbul edildiyi aydın olar.
Necə ki bu xüsusa Al/götürü İmran surəsindəki ayələrdə də işarə
edilmişdir; çünki müjdələmə ancaq nemətlə olar. Gerçək də onsuz da/zatən
belədir. Çünki atasız doğulmaq, Ruh'ul-Kudüs ilə dəstəklənilmək,
canlı quş meydana gətirmək, doğuşdan korları və alacalıq xəstələrini
yaxşılaşdırmaq və Allahın icazəs(n)i ilə ölüləri diriltmək kimi İsa Peyğəmbərə
(ə.s) məxsus möcüzələr və imtiyazlar İsa Peyğəmbərə
(ə.s) aid kəramətlər olduqları kimi, eyni zamanda Hz. Məryəmə
(ə.s) aid kəramətlərdir. Onların hər ikisi də ilahi nemətlərə məzhər
olmuş kəslərdir. Bu ayədə buyurulduğu kimi: "Sənə və anana
(verdiyim) nemətimi xatırla."
Uca Allah, "Onu və oğulunu aləmlər üçün gücümüzü sübut edən
bir dəlil etdik." (Ənbiya, 91) ayəsində bu gerçəyi vurğulayır. Görüldüyü
kimi İsa Peyğəmbər (ə.s) ilə anası ayrı-ayrı bir qüdrət dəlili
(ayə) sayılmır, ikisi bir yerdə tək bir ayə qəbul edilir.
304 .................................. əl-Mizan Fi Tefsir'il-Kur'an - c. 6
" Hanı səni Ruh'ul-Kudüs ilə dəstəkləmişdim (ki,) beşikdə və
yetkin ikən insanlarla danışırdın." Ayədən aydın olduğu qədəriylə
Ruh'ul-Kudüs ilə dəstəkləmək, İsa Peyğəmbəri daha beşikdəykən
insanlarla danışmağa hazırlayan səbəbdir. Buna görə "insanlarla
danışırdın." cümləsi, bir əvvəlki cümləyə atif ədatı
istifadə edilmədən bağlanmışdır. Beləliklə dəstəklənilmə ilə danışa bilmənin
səbəb və nəticədən olmuş bir bütün olduqlarına işarə
edilmişdir. Quranın müxtəlif yerlərində bu möcüzələrdən bu iki xüsusdan
birinə yer verilməklə kifayətlənilmiş və o birisinə toxunulmamışdır.
Məsələn Al/götürü İmran surəsində "O beşikdə və yetkinlik halında
insanlarla danışacaq." deyərək danışma möcüzəsinə yer verilərkən,
Bəqərə surəsində "Məryəm oğulu İsaya açıq möcüzələr verdik
və onu Ruh'ul-Kudüs ilə dəstəklədik." (Bəqərə, 253) deyərək dəstəkləmə
möcüzəsinə yer verməklə kifayətlənilmişdir.
Üstəlik əgər Ruh'ul-Kudüs ilə dəstəkləməkdən məqsəd Cəbrayıl
vasitəsi ilə vəhy göndərmək olsa idi, bu İsa Peyğəmbərə (ə.s)
məxsus bir imtiyaz olmazdı. Bu mövzuda o biri peyğəmbərlər də
onunla ortaqdırlar. Halbuki, ayənin axışı bu şərhə uyğun deyil.
"Hanı sənə kitabı, hikməti, Tövratı və İncili öyrətmişdim." Bu
ifadədən, burada sayılan elmlərin İsa Peyğəmbər (ə.s) tərəfindən
bir tək ilahi əmrlə və tədrici olaraq deyil də bir dəfədə əldə edildiyi
nəticəsini çıxarmaq mümkündür. Necə ki bu məlumat mövzularının
təkrarlanmayan bir tək "iz" ədatının arxasında sıralanmasından
də aydın olan budur.
"Hanı mənim icazəmlə palçıqdan quş şəklində bir şey yaradar,
ona üfləyərdin, o da quş olardı və mənim icazəmlə doğuşdan kor
olanı və alaca xəstəliyinə tutulanı yaxşılaşdırırdın." Burada da "iz"
ədatı təkrarlanmadığı üçün quşlara can vermək ilə doğuşdan korların
və alacalıq xəstələrini yaxşılaşdırmanın yaxın zamanlarda reallaşdığı
aydın olur.
Bu vaxt quşa can vermə möcüzəsinin dərhal arxasından Allahın
icazəsinə yer verilir. Cümlənin sonundakı eyni ifadənin qeydləndirici
funksiyas(n)ı ilə kifayətlənilmir. Çünki can vermə yolu ilə yaratma
işi çox əhəmiyyətlidir. Buna görə ona xüsusi bir əhəmiyyət verilərək
cümlənin sonu gözlənilmədən sırf onun üçün dərhal arxasından Allahın
icazəs(n)i zikr edilir. Məqsəd oxucuların və dinləyicilərin ürək
Dostları ilə paylaş: |