|
|
səhifə | 7/92 | tarix | 02.12.2016 | ölçüsü | 12,44 Mb. | | #666 |
|
"Də ki: "Qarşılıq baxımından Allah qatında bundan daha pis mövqedə
olanları sizə bildirimmi? Allahın lənət etdiyi..." Bu ayədə uca
Allah, Peyğəmbərinə (s. a. a) söz mövzusu dini lağ/alay və əyləncə
mövzusu edənlərə səslənməsini əmr edir. Orta yollu bir ifadə istifadə edilərək
onların dedikləri qəbul edilir. Məqsəd, onları öz sözləri
ilə bağlamaqdır. Yəni əgər onlar Allaha və peyğəmbərlərinə
endirdiyi kitablara inanırlar deyə möminləri qınayırlarsa, əsl
özlərini qınamalıdırlar. Çünki onlar Allahın lənətinə uğradıqları,
təhrif edilərək meymunlara və donuzlara çevrildikləri və
tağuta tapındıqları üçün daha pis mövqedə və doğru yoldan daha
çox havalanmış vəziyyətdələr. Bu qədər qınama səbəbi ortadaykən, əgər
onlar özlərini qınamırlarsa, bundan daha az pis mövqedə
olanları qınamaq onlara düşməz. Bu pis mövqe, əgər Allaha və
onun kitablarına inanmaq pis qəbul edilirsə, möminlərin iman
etmişlik vəziyyətləridir ki, bu vəziyyət əsla pis ola bilməz.
Ayədəki "mesubet=karşılık" sözü ilə mütləq qarşılıq nəzərdə tutulur.
Bəlkə də bu söz istiare yolu ilə aqibət və ayrılmaz sifət
mənasındadır. Çünki "Qarşılıq baxımından bundan daha pis" ifadəsinin
"Allah qatında" ifadəsi ilə qeydlənməsindən bu nəticə
çıxır. Səbəbinə gəlincə Allah qatında olan şey sabit və
Maidə Surəsi 57-66 .......................................................... 39
dəyişməzdir. Uca Allah o şeyə hökm etmiş, onu əmr etmişdir. Bu
ayələrdə buyurulduğu kimi: "Allah qatında olan qalıcıdır." (Nəhl, 96)
"ONun hökmünün arxasına düşəcək kimsə yoxdur." (Rə'd, 41) Buna
görə bu qarşılıq, uca Allah qatında olduğu üçün ayrılmaz bir qarşılıqdır.
Bu ifadədə, bir növ bilvasitə şəkildə ifadə etmə sənəti vardır.
Çünki sözün doğrudan axışının gərəyinə görə "Lənətləmə, çarpılma
və tağuta tapınma, Allaha və ONun kitablarına inanmaqdan
daha pis və daha pozğun bir vəziyyətdir." deyilməli idi, "Allahın lənət
etdiyi, qəzəbinə uğratdığı, aralarından bir hissəsini təhrif edərək
meymuna və donuza çevirdiyi və tağuta tapınan kəslər,
daha pis və daha pozğun mövqedədirlər." deyilməli idi. Ancaq burada
sifəti daşıyanların sifətin yerinə qon/qoyulmuş olduğu qəbul edilsə,
problem qalmaz. Çünki bu üslub Qur-anda məşhurdur. "Lakin
yaxşılıq, Allaha inanan... kimsədir." (Bəqərə, 177) ayəs(n)i bunun bir nümunəsidir.
Qısaca deyilmək istənən budur: Əgər bizim Allaha və
peyğəmbərlərinə endirdiyi kitablara inanmamız, sizcə pis bir şey
isə, o zaman durun, bundan daha pis olanı sizə bildirim də
onu yadırğayın. O da, siz də olan sifətdir.
Bəzi təfsirçilər, ayədəki "bundan daha pis" ifadəsindəki "bu"
adı işarəsiylə "bizdən yadırğadığınız" ifadəsinin dəlalət etdiyi
möminlərin bütününə işarə edildiyini söyləmişlər. Buna görə sözün
axışı düzdür, heç bir bilvasitə tərəfi yoxdur. Bu vəziyyətdə ayənin
mənas(n)ı, "Sizə möminlərdən daha pis mövqedə olub qınamanız
lazım olanların kim olduğunu bildirəkmi? Siz özünüzsünüz.
Çünki siz lənətə uğramış, təhrif edilmiş və tağuta tapınmağa düçar
olmusunuz." şəklindədir.
Yenə deyilə bilər ki: "bundan daha pis" ifadəsindəki işarə ədatıyla
"bizdən yadırğadığınız" ifadəsinin dəlalət etdiyi məsdərə işarə
edilir. Buna görə ayənin mənas(n)ı belə olar: "Cəza baxımından
bu yadırğamanızdan daha pis olanını sizə bildirimmi? Bu məruz
qaldığınız təhrif edilmə və lənətə uğrama kimi vəziyyətlərdir."
"Bunlar, sizə gəldiklərində, 'İman etdik.' deyərlər. Halbuki yanına kafir
olaraq girmiş və kafir olaraq çıxmışlar..." Uca Allah, onların ürəklərində
münafiqlik olduğuna, möminlərlə qarşılaşdıqlarında Allahın
40 .............................................. əl-Mizan Fi Tefsir'il-Kur'an - c. 6
xoşlanmadığı duyğularını saxladıqlarına işarə edərək, "sizə gəldiklərində,
'İman etdik.' deyərlər." buyurur. Yəni sizə gəldikləri
zaman iman etdiklərini ifadə edərlər, halbuki yanına kafir olaraq gəldikləri
kimi, kafir olaraq da yanınızdan ayrılarlar. Yəni onlar yanına
gəlirkən də, yanınızdan ayrılarkən də bir tək haldadırlar ki, o da küfrdür.
Bu hallarında heç bir dəyişiklik olmaz; yalnız möminmiş
kimi görünərlər, halbuki Allah onların həmişə içlərində saxladığı
hiylə və nizamı bilər.
"Halbuki yanına kafir olaraq girmiş və kafir olaraq çıxmışlar."
ifadəsi, bizim "Onların kafirlik vəziyyəti dəyişməmişdir." sözümüzlə
eyni mənadadır. Orijinalda "çıxmışlar" ifadəsinin başında
iştirak edən "hum= onlar" əvəzliyi, gücləndirmə funksiyas(n)ı yanında onların bu
mövzuda ön plana çıxdıqlarını və kafirliklərinin sabitləşdiyini də ifadə
edir.
Bəzi təfsirçilərə görə isə, bu ayədə onların kafirlikdə haldan
hala keçdikləri ifadə edilir.
"Onların çoxunun günahda, düşmənlikdə və haram yeməkdə bir-birləri
ilə yarışdıqlarını görərsən..." Aydın olan, ayədəki "ism=günah" sözcüyündən
məqsəd, möminlərə enən ayələrə dil uzatmaq, din təlimləri
mövzusunda kafirliyi və fasiqliyi tələb edəcək pervasızlıkta irəli
geri sözlər söyləməkdir. Bir sonrakı ayədəki "...gü- nah söz söyləməkdən
və haram mal yeməkdən" ifadəsi də bu mənas(n)ı dəstəkləməkdədir.
Buna görə bu üç şey, yəni günah, düşmənlik və haram yemək
onların şifahi/sözlü və hərəkəti fasiqliklərinin nümunələrini meydana gətirir. Yəni onlar
həm sözlə günah işlərlər, ki bu şifahi/sözlü günahdır, həm də hərəkəti günah
işlərlər. Bu hərəkəti günah ya özləri ilə möminlər arasında olar,
ki bu möminlərə istiqamətli düşmənlikləridir və ya öz aralarında
olar, ki bu da faiz, rüşvət və bənzəri şəkillərdə haram mal yemələridir.
Onların belə bir tutum içində olduqları vurğulandıqdan sonra
arxasından "Etdikləri şey nə qədər pisdir!" ifadəsi ilə bu davranışları
tənqid edilir. Ardından da elm adamları ilə din adamlarına
istiqamətli bir qınama gəlir. Çünki onlar bu edilənlərin cinayət/günah və günah
olduğunu bildikləri halda səslərini çıxarmırlar, xalqı bu
məhvedici cinayətlər/günahları və günahları işləməkdən çəkindirmirlər. Uca
Maidə Surəsi 57-66 ................................................................... 41
Allahın bu qınaması belədir: "Özlərini Allaha vermiş alimlər
ilə din adamları, onları günah söz söyləməkdən və haram mal
yeməkdən çəkindirsələr ya! Etdikləri şey nə qədər pisdir!"
"Günah söz söyləməkdən və haram mal yeməkdən" ifadəsi,
bir əvvəlki ayədəki "Onların çoxunun günahda, düşmənlikdə və
haram yeməkdə bir-birləri ilə yarışdıqlarını görərsən." ifadəsi ilə
müqayisə edildiyində ikinci ayədə "udvan=düşmanlık" sözünə
yer verilmədiyi görülər. Bundan bu nəticə çıxarıla bilər: Günah və
düşmənlik ilə, eyni şey nəzərdə tutulmaqdadır. Bu da, Allahın qoyduğu
sərhədləri sözlə aşmaqdır. Bunun qarşısında hərəkəti günah iştirak edər ki,
bunun nümunəs(n)i də haram mal yemələridir.
Buna görə, "Onların çoxunun günahda, düşmənlikdə və haram
yeməkdə bir-birləri ilə yarışdıqlarını görərsən." ifadəsindən məqsəd,
onların günah və düşmənlik deyə təbir edilən şifahi/sözlü pisliklərindən
və haram mal yemələrində diqqətə çarpanlaşan hərəkəti pisliklərindən
nümunələr sərgiləməkdir.
Ayədə keçən "yusariune=yarışırlar" sözünün məsdəri olan
"mu-saraat" sözü, ağır və yavaş olmanın qarşısında olduqca
sürətli və sürətli olma mənasındadır. İstifadə edildikləri yerlərə görə
sürət ilə tələsik arasındakı fərqə gəlincə; sürət daha çox orqanların
işi, tələsik isə ürəyin işiylə əlaqədardır. Huzu ilə huşu, havf (qorxu) ilə
haşyet arasındakı fərq kimi. Ragıp İsfahani, əl-Tədris planı adlı əsərində
belə deyir: "Sürət, yavaşlığın zidd ididir; cisimlər və hərəkətlər üçün
istifadə edilər..."
Bəzilərinə görə, sürət ilə tələsik eyni mənanı verər. Tək sürət
daha çox xeyirli işlərdə istifadə edilər. Buna baxmayaraq, -ayədə tənqid etmə söz
mövzusu olduğu və "tələsik" sözünün tənqid etməyi daha yaxşı ifadə edə biləcəyi
halda- "sürət" kökündən bir sözün istifadə edilməsi, onların
bu etdiklərində haqlılarmış kimi davrandıqlarına işarə etmək
üçündür.
"Yəhudilər, 'Allahın əli qolu bağlıdır.' dedilər. Əlləri qolları bağlansın
və söylədikləri sözdən ötəri onlara lənət olsun. Tərsinə, ONun iki əli də
açıqdır, dilədiyi kimi verər." Quranın müxtəlif ayələrindən aydın olacağı
üzrə Yəhudilər dini hökmlərin neshedilmesini caiz
görmürdülər. Buna görə Tövratın nəsh-edilmiş olmasını qəbul
etmirlər və Müsəlmanları hökmləri neshet-mekle
günahlandırırdılar. Eyni şəkildə yaratma hadisələrdə də "beda"nı caiz
42 ................................. əl-Mizan Fi Tefsir'il-Kur'an - c. 6
görmürdülər. Necə ki, "Biz bir ayəs(n)i nesheder və ya unutdursaq,
ondan daha yaxşısını və ya onun bir bənzərini gətirərik." (Bəqərə,
106) a-bacarığı təfsir edərkən və başqa yerlərdə bu mövzuda bəzi sözlər
söyləmişdik.
Bu ayə, yəni "Yəhudilər, 'Allahın əli qolu bağlıdır.' dedilər."
ifadəsi də, onların bu ümumi fikiri ilə üst-üstə düşür kimi görünsə də,
uca Allahın onlara cavab xüsusiyyətindəki "Tərsinə, ONun iki əli də
açıqdır, dilədiyi kimi verər." şərhi, bu ehtimal ilə uyğun gəlməz
və onların bu günah xüsusiyyətli sözü ruzi mövzusunda söylədiklərinə
dəlalət edər.
Buna görə burada bir neçə ehtimal söz mövzusudur: Birinci ehtimal;
onlar bu sözü, möminlərin ümumisinin içində olduğu məşhur
kasıblıq və çəkdiyi dolanışıq çətinliyindən ötəri möminlər üçün söyləmişlər.
Bu vəziyyətdə, istehza yollu uca Allahın mömin qullarını
zənginləşdirməyə, onları kasıblıqdan və pərişanlıqdan qurtarmağa
gücünün çatmadığını eyham etmək istəmiş olarlar. Lakin bu ehtimal,
bu ayənin Maidə surəsində iştirak etməsinə uyğun düşmür. Təbii ki
əgər bu ayə surənin digər ayələriylə birlikdə enmiş isə. Çünki
Müsəlmanlar bu surənin endiyi günlərdə bolluq, dolanışıq rahatlığı və
rifah içində yaşayırdılar.
İkinci ehtimal; onlar bu sözü öz çətinliklərindən ötəri söyləmişlər.
Yəni, başlarına bir qıtlıq, bir bahalılıq gəlmiş də bu
yüzdən çətinliyə düşmüş, həyat nizamları pozulmuş və maddi vəziyyətləri
sarsılmış olduğu üçün belə danışmışlar. Necə ki ayənin
eniş səbəbi haqqındakı bəzi rəvayətlərdən də bu aydın olmaqdadır.
Lakin ayələrin axışı bu ehtimalla uyğun gəlmir. Çünki bu ayələrdə
onların Müsəlmanlara istiqamətli düşmənlikləri və hiylələriylə əlaqədar
bəzi sifətlərinə toxunulmaqda, özləriylə əlaqədar olaraq söylədikləri
günah bir sözdən bəhs edilməməkdədir.
Üçüncü ehtimal; onlar bu sözü, "Kim Allaha gözəl bir borc verər."
(Bəqərə, 245) və "Allaha gözəl bir borc verin." (Müzzəmmil, 20)
kimi ayələri eşidincə söyləmişlər. Bununla, lağ/alay və istehza yollu
Allahın əlinin qolunun bağlı olduğunu, dinini yaymaq, çağırışını
həyata keçirmək üçün lazım olan xərcləmələri qarşılamağa gücü
çatmadığını söyləmək istəmişlər. Necə ki ayənin eniş səbəbi haqqındakı
başqa bəzi rəvayətlərdən də bu aydın olmaqdadır. Bu ehtimal
Maidə Surəsi 57-66 .................................................................... 43
daha ağla yaxındır.
Bu ehtimalların hansı etibarlı olursa olsun, Yəhudilərin əl qol
bağlılığını və bəzi hadisələr qarşısında məğlubiyyəti Allaha izafə etmələri,
dini inanclarının və Tövratda iştirak edən görüşlərin rədd etmədiyi
bir yanaşmadır. Tövrat, güclü insanlar kimi bəzi faktorların
uca Allahı aciz buraxmasını, ONun bəzi məqsədlərini reallaşdırmasına
mane olmasını caiz görər. Necə ki Tövratda Hz. Adəm
və digər peyğəmbərlərlə əlaqədar olaraq haqqında izah edilən bəzi hekayələr,
bunu doğrular xüsusiyyətdədir.
Buna görə, onların inanc tərzlərində, uca Allahın şanına və
ucalığına layiq olmayan yaraşdırmaları ONA izafə faktorun/etmənin icazəsinin
dayaqları vardır. Bu səbəbdən onlar bu sözü hər nə qədər lağ/alay
etmək məqsədi ilə söyləmişlərsə də, bunun arxasında bir inanc
dayağı vardır. Çünki insanların hər davranışının ardında,
gerçəkdə onu o davranışa sürüyücü və cəsarətləndirici bir inanc
təməli vardır.
Ayədəki "Əlləri qolları bağlansın və söylədikləri sözdən ötəri
onlara lənət olsun." ifadəsi, Yəhudilərə istiqamətli bir qarğışdır. Bu
qarğış ilə onların uca Allaha izafə etdikləri yaraşıqsız əskikliyə
bənzər bir əzaba çarpılmaları gündəmə gətirilir. Allaha izafə etdikləri
yaraşıqsız əskiklik, əlinin qolunun bağlı və istədiyini reallaşdıracaq
gücdən məhrum olduğu iddiasıdır.
Buna görə "və söylədikləri sözdən ötəri onlara lənət olsun."
ifadəsi, "əlləri qolları bağlansın" ifadəsinə istiqamətli təfsir məqsədli bir
atifdir. Yəni, onların əllərinin qollarının bağlanması, Allahın özlərinə
istiqamətli lənətinin dəlili və göstəricisidir. Çünki Allahın sözü,
ONun hərəkəti və tətbiqi deməkdir. Allahın bir adama lənət etməsi
onu ya dünyaya və ya axirətə aid bir əzaba çarpdırmasıdır. Buna görə
lənət, ya onların əllərinin qollarının bağlanmasına eyni düşən
və ya daha geniş əhatəli olan bir əzabdır.
"Əlləri qolları bağlansın" ifadəsinin əzab hökmünün reallaşmasını
xəbər verən bir cümlə olması da olabiləcəkdir. [Buna
görə ayənin mənas(n)ı belə olar: Onların əlləri qolları bağlandı...] Bu
əzab, onların "Allahın əli qolu bağlıdır." sözlərində simvollaşan
həyasızlıqlarının cəzasıdır. Birinci ehtimal daha ağla yaxındır.
"Tərsinə, ONun iki əli də açıqdır və dilədiyi kimi verər." ifadəsi,
Dostları ilə paylaş: |
|
|