Jurnal Azərbaycan Respublikası Mətbuat və İnformasiya Nazirliyində qeydiyyatdan keçmişdir



Yüklə 14,92 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə2/20
tarix16.02.2017
ölçüsü14,92 Mb.
#8497
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   20

 
 
 
 
 

 
169
Z.A.Aslanov 
 
ИННОВАЦИОННАЯ СТРАТЕГИЯ УПРАВЛЕНИЯ  
ПРЕДПРИЯТИЕМ В ОБРАБАТЫВАЮЩЕЙ ПРОМЫШЛЕННОСТИ  
В СОВРЕМЕННЫХ УСЛОВИЯХ 
 
З.A.Асланов  
  
Резюме 
 
Переход  современных  промышленных  предприятий  на  путь  инновационного 
развития  результат  усиления  конкурентной  среды.  Формирование  стратегии 
управления повышает эффективность промышленных предприятий. 
 
 
INNOVATIVE STRATEGY OF ENTERPRISE MANAGEMENT IN 
MANUFACTURING INDUSTRY IN MODERN CONDITIONS 
 
Z.A.Aslanov  
  
Transition of modern industry enterprises on innovative development is a result of 
competitive environment. Formation of management strategy increases the effectiveness 
of industry enterprises. 
 

 
159
ODLAR YURDU UNİVERSİTETİNİN ELMİ VƏ PEDAQOJİ XƏBƏRLƏRİ 
THE SCIENTIFIC AND PEDAGOGICAL NEWS OF ODLAR YURDU UNIVERSITY
 
 
2015 - № 41
 
 
 
 
МЕХАНИЗМЫ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПРАВИТЕЛЬСТВА  
ПЕРЕД ПАРЛАМЕНТОМ В АЗЕРБАЙДЖАНЕ 
 
        М.Э.Бабаханова 
       Азербайджанский университет языков 
                                                         Баку, ул.Р.Бейбутова 60 
                                                          e-mail: b.mehri@mail.ru  
 
Açar sözlər: məsuliyyət, hökumət, parlament, nəzarət 
Keywords: responsibility, government, parliament, control 
Ключевые слова: ответственность, правительство, парламент, контроль 
 
 
 
Конституция Азербайджанской Республики, как и большинство конституций 
современных  государств,  следит  за  соблюдением  основополагающих  принципов 
демократической  организации  государственной  власти  и  разделения  властей.  При 
разработке  этого  принципа,  Конституция  страны  предусматривает,  что  эти  ветви 
власти должны взаимодействовать между собой и в то же время быть независимыми 
в  плане  осуществления  своих  полномочий.  Кроме  того,  в  правовом  государстве 
независимость  всех  его  структур,  в  первую  очередь  структур  исполнительной 
власти, не может быть абсолютной, она ограничивается правилами законодательной 
базы.  Президент  как  глава  государства  также  несет  ответственность  за  свои 
действия.  Он  несет  ответственность  за  государственную  измену,  взяточничество, 
совершение  других  тяжких  преступлений.  Формы  ответственности  могут  быть 
неодинаковыми.  Во-первых,  возможен  импичмент.  По  существу,  это  политическая 
ответственность перед парламентом. Импичмент заключается в парламентском суде 
над  президентом,  но  ответственность  его  заключается  только  в  смещении  с 
должности  в  случае  установления  вины.  В  дальнейшем  судить  президента  за 
преступление будет суд общей юрисдикции как обычного гражданина. 
 
 
Одним  из  способов  контроля  над  исполнительной  властью  со  стороны 
законодательной  и  судебной  властей  является  процедура  импичмента.  Это  особая 
процедура  ответственности  президента,  которая  практикуется  во  многих  странах. 
Сам  термин  «импичмент»  является  производным  от  английского «impeachment» – 
порицание. Это предусмотренный конституционным законодательством ряда стран 
(как республиканских, например США, так и монархических, например, Великобри- 
тания,  Япония)  особый  порядок  (процедура)  привлечения  к  ответственности 
высших  должностных  лиц  государства  и  судебного  рассмотрения  их  дел  по 
обвинению  в  нарушении  конституции  и  совершении  преступлений.  Впервые  такая 
форма порицания была применена в США. Данный термин нашел свое отражение в 
статье 95 п. 12 Конституции Азербайджанской Республики. В основном импичмент 
может применяться в отношении лиц, которые в силу своей должности пользуются 
в той или иной мере иммунитетом от судебного преследования. Когда мы говорим, 
что  ответственность  в  данном  случае  не  политическая,  а  юридическая,  имеются  в 
виду основания этой ответственности,  ибо  и  рассматриваемая  ниже  политическая  

 
160
М.Э.Бабаханова
 
 
ответственность тоже юридическая: она ведь осуществляется  в  определенных  про- 
цессуальных формах,  составляющих  предмет  правового  регулирования. 
 
 
Согласно Конституции  Азербайджанской  Республики  процедура  отстране- 
ния  президента  от  должности  отражена  в  наиболее  сложном  процессе.  В  данной 
процедуре участвуют обе ветви государственной власти. В отличие от добровольной 
отставки  президента,  отстранение  от  должности  является  актом  принуждения.  По 
Конституции президент может быть отстранен только в случае совершения тяжкого 
преступления. 
 
 
Процедура  импичмента  раскрывается  в  статье  107  Конституции  Азербай- 
джанской Республики. Данная статья гласит, что в процессе импичмента участвует с 
одной  стороны,  Конституционный  суд,  а  с  другой,  Милли  Меджлис.  В  случае 
совершения  президентом  тяжкого  преступления  вопрос  отстранения  от  должности 
может  выдвинуть  перед  Милли  Меджлисом  только  Конституционный  суд 
(Конституция  АР,  ст.107,  пункт I). Предложение  о  рассмотрении  вопроса  об 
отстранении  президента  предлагается,  по  меньшей  мере  тремя  судьями 
Конституционного  Суда,  который  в  письменной  форме  передается  председателю 
Конституционного  Суда.  Вопрос  об  отстранении  Президента  Азербайджанской 
Республики  от  должности  при  совершении  Президентом  Азербайджанской 
Республики тяжкого преступления, может быть выдвинут перед Милли Меджлисом 
Азербайджанской 
Республики 
по 
инициативе 
Конституционного 
Суда 
Азербайджанской  Республики  на  основании  представленного  в  течение 30 дней 
заключения Верховного Суда Азербайджанской Республики. 
 
 
Так,  согласно  статье 59.6 закона  Азербайджанской  Республики  о 
«Конституционном  Суде»  от 23 декабря 2003 года  в  случае  принятия  Милли 
Меджлисом  Азербайджанской  Республики  в  порядке,  предусмотренном  частью II 
статьи 107 Конституции  Азербайджанской  Республики,  решения  об  отрешении 
Президента  Азербайджанской  Республики  от  должности  данное  решение  и 
принятое  на  его  основании  обращение  незамедлительно  направляются  в 
Конституционный  суд.  Пленум  Конституционного  суда  в  течение 7 дней  со  дня 
получения  решения  и  обращения  Милли  Меджлиса  Азербайджанской  Республики 
проверяет  соблюдение  требований  Конституции  Азербайджанской  Республики, 
соответствующих  законов  Азербайджанской  Республики  при  принятии  данного 
решения.  Конституционный  суд  принимает  решение  о  поддержке  решения  Милли 
Меджлиса  Азербайджанской  Республики  большинством  в 7 голосов  судей. 
Согласно  части II статьи 107 Конституции  Азербайджанской  Республики  решение 
Милли  Меджлиса  Азербайджанской  Республики  об  отрешении  Президента 
Азербайджанской 
Республики 
от 
должности 
подписывает 
председатель 
Конституционного суда. 
 
 
В  случае  если  Пленум  Конституционного  суда  не  примет  решения  о 
поддержке  решения  Милли  Меджлиса  Азербайджанской  Республики,  решение 
Милли  Меджлиса  Азербайджанской  Республики  об  отрешении  Президента 
Азербайджанской Республики от должности не вступает в силу. 
 
 
Отстраняя  от  должности  Президента,  Милли  Меджлис  решает  вопрос  не  о 
политической, а о юридической ответственности главы  государства  (п.12 ч.I ст.95).  
Для этого необходимо постановление Милли Меджлиса, принятое  большинством  в 
95 голосов депутатов [7, 29]. Это постановление подписывается председателем Кон- 

 
161
М.Э.Бабаханова
 
 
ституционного  Суда  Азербайджанской  Республики.  Санкция  в  этом  случае 
заключается  в  смещении  с  должности,  что  влечет  утрату  иммунитета  и  открывает 
путь к дальнейшему судебному преследованию в обычном порядке. Если в течение 
одной недели Конституционный Суд Азербайджанской Республики не выступит за 
подписание  этого  постановления,  то  постановление  не  вступает  в  силу. 
Постановление  об  отстранении  Президента  Азербайджанской  Республики  от 
должности  должно  быть  принято  в  течение 2 месяцев  со  дня  обращения 
Конституционного  Суда  Азербайджанской  Республики  в  Милли  Меджлис 
Азербайджанской Республики. Если в течение этого срока указанное постановление 
не будет принято, то выдвинутое против Президента Азербайджанской Республики 
обвинение считается отвергнутым.  
 
 
В  отечественной  юридической  литературе  есть  некоторые  разногласия  по 
этому  поводу.  Так,  Г.Алибейли  не  согласен  с  отнесением  вопроса  об  отрешении 
Президента  Азербайджанской  Республики  в  порядке  импичмента  от  должности  к 
виду  парламентского  контроля.  По  его  мнению,  инициатива  импичмента 
принадлежит  не  Милли  Меджлису  а  Конституционному  Суду  Азербайджанской 
Республики,  и  таким  образом  Милли  Меджлис  не  способен  выступать  как 
контролирующий  субъект  в  процедуре  импичмента [4, 35]. В  обоснование  своего 
негативного  отношения  автор  приводит  основным  фактором  то,  что  Милли 
Меджлис при отстранении президента от должности в  порядке импичмента может 
только  лишь  выразить  свое  отношение  представлению  Конституционного  Суда. 
Независимо  от  решения  Милли  Меджлиса,  если  в  течение  одной  недели  после 
принятия  решения  об  импичменте  председатель  Конституционного  Суда  не 
подпишет его, то оно не вступит в силу. Другими словами, в процедуре импичмента 
основная роль принадлежит не парламенту, а Конституционному Суду. 
 
 
Мы  не  можем  не  согласиться  с  данным  аргументом  автора,  так  как  сама 
инициатива  импичмента,  исходя  от  Конституционного  Суда  и,  далее  процесс 
утверждения  снижает  уровень  влияния  Милли  Меджлиса  на  саму  процедуру  и 
таким  образом  в  данном  случае  неуместно  говорить  о  каком  либо  контроле  со 
стороны парламента.  
 
 
В  применении  некоторые  нюансы.  Все  субъекты,  участвующие  в 
импичменте,  совершают  свои  действия  самостоятельно  и  по  своему  усмотрению. 
Несомненно, импичмент как исключительный общественный акт должен включать 
в  себя  сложные  правовые  процедуры,  чтобы  избежать  злоупотреблений.  Однако 
вектор  этих  процедур  должен  быть  таков,  чтобы  исключить  прекращение 
импичмента  какой-либо  из  инстанций  в  любой  его  стадии.  Тем  самым  сложность 
процедуры  подменяется  невозможностью  осуществления  импичмента.  Данная 
процедура, как видно, весьма сложна и многоступенчатая, а поэтому вероятность ее 
применения в отношении главы государства в сегодняшнем Азербайджане невысока 
[9, 1022]. 
 
 
В  Азербайджане  на  практике  в 90-х  гг.  применялись  попытки  импичмента. 
Так  в  Азербайджане,  в 1992 году  под  давлением  народа  был  снят  с  должности 
Президент А.Муталлибов, а в 1993 году Постановлением Парламента Азербайджана  
с последующей поддержкой референдума был снят с  должности  Президент  А.Эль- 
чибей [8, 7]. 
 

 
162
М.Э.Бабаханова
 
 
 
 
В  современном  мире  необходимо  учитывать  тот  факт,  что  между  главой 
государства и парламентом не существует равного партнерства. Влияние президента 
на  политическую  жизнь  государства  динамично  возрастает  по  сравнению  с 
законодательной властью во всех странах мира.  
 
 
Тем не менее, конституционное закрепление процедуры импичмента служит 
сдерживающим  рычагом  от  угрозы  диктатуры  со  стороны  главы  государства,  а 
также одним из важных признаков демократического принципа разделения властей. 
К тому же всегда необходимо контролировать власть, какой бы  демократичной  она 
не являлась. Поэтому наличие процедуры импичмента в Конституции Азербайджан- 
ской  Республики  представляет  собой  признание  лучших  завоеваний  классической 
демократии  на  пути  к  построению  демократического  общества  и  правового 
государства. 
 
 
В  президентских  республиках,  к  которым  относится  и  Азербайджанская 
Республика,  правительство  несет  двойную  ответственность  перед  главой 
государства и парламентом. Причем ответственность, выражена гораздо рельефнее, 
является полной, поскольку глава государства обладает правом немотивированного 
и несвязанного объявления отставки правительства. 
 
 
Что  касается  парламентской  ответственности  правительства,  то  она  не 
является  безусловной,  последнее  слово  в  конфликте  парламента  с  правительством 
принадлежит  главе  государства,  который  решает  политическую  судьбу 
правительства, объявляя его отставку либо распуская парламент. 
 
 
Важной  контрольной  функцией  парламента  в  соответствии  с  п. 14 ст. 95 
Конституции является решение вопроса о доверии Кабинету Министров. Вопрос о 
доверии  Кабинету  Министров  Азербайджанской  Республики  является  не  только 
формой  юридической  ответственности,  а  также  представляет  собой  форму 
политической  ответственности.  С  целью  определения  и  уточнения  правового 
механизма  вопроса,  содержащегося  в  данной  статье,  а  также  с  целью  усиления 
контроля  над  исполнительной  властью 24 декабря 2002 года  был  принят 
Конституционный  закон  «О  дополнительных  гарантиях  права  решения  вопроса  о 
доверии  Милли  Меджлиса  Азербайджанской  Республики  Кабинету  Министров 
Азербайджанской Республики»  [6,  17 http://hvylya.org/analytics/geopolitics/demokrati 
cheskiy-tranzit-modeli-razvitiya-stran-yuzhnogo-kavkaza.html]. Согласно данному зако- 
ну, установлены три формы парламентского контроля за  деятельностью  правитель- 
ства: отчет Кабинета Министров, интерпелляции  Милли  Меджлиса  и  депутатский 
запрос. 
 
 
Именно  после  принятия  данного  закона,  Милли  Меджлис  получил  право 
обращаться в Кабинет Министров с интерпелляцией по вопросам, отнесенным к его 
полномочиям,  ответ  на  которую  «вышестоящий  орган  исполнительной  власти - 
Президент  Азербайджанской  Республики - должен  дать  в  Парламенте  не  позднее, 
чем  по  истечении  одного  месяца».  Однако,  на  осуществление  этой  функции 
налагаются  определенные  ограничения.  Так,  вопрос  оказания  доверия  Кабинету 
Министров  не  может  выноситься  менее  чем  за 6 месяцев  до  дня  выборов 
Президента  Азербайджанской  Республики,  и  повторно - лишь  по  истечении 6 
месяцев  после  первого  обсуждения  этого  вопроса.  Также  не  устанавливаются 
юридические последствия, если Кабинету Министров все же будет  выражено  недо-  
верие. Кабинет министров Азербайджанской Республики ежегодно на пятом заседа- 

 
163
М.Э.Бабаханова
 
 
нии весенней сессии Милли Меджлиса Азербайджанской Республики отчитывается 
о деятельности Кабинета министров Азербайджанской Республики. Отчет Кабинета 
министров представляет Премьер министр. Отчет является главным основанием для 
решения вопроса о доверии Кабинету Министров Азербайджанской Республики. В 
различных пунктах I-й части статьи 95 Конституции Азербайджанской Республики 
для осуществления своих полномочий  Милли Меджлисом требуется представление 
Президента либо Конституционного Суда. Исходя же из положений 14-го пункта 95 
статьи  Конституции  Милли  Меджлис  для  решения  вопроса  о  доверии  Кабинету 
Министров не требуется разрешение какого либо государственного органа. То есть, 
Милли Меджлис в случае необходимости, может самостоятельно поднять вопрос о 
доверии Кабинету министров.  
 
 
Но, согласно Конституционному закону «О дополнительных гарантиях права 
решения  вопроса  о  доверии  Милли  Меджлиса  Азербайджанской  Республики 
Кабинету  Министров  Азербайджанской  Республики»  все  же  были  установлены 
определенные  ограничения  по  вопросу  об  оказании  доверия  Кабинету  Министров. 
[2]  Согласно  данным  ограничениям  вопрос  о  доверии  Милли  Меджлиса  Кабинету 
Министров не может быть поставлен на обсуждение в следующих случаях: 
1.
 
не  может  выноситься  на  обсуждение  менее,  чем  за 6 месяцев  до  дня 
выборов Президента Азербайджанской Республики или депутатов Милли Меджлиса 
Азербайджанской Республики. 
2.
 
может  повторно  выноситься  на  обсуждение  лишь  по  истечении 6 месяцев 
после первого обсуждения по тому же вопросу [3, 335]. 
Полномочие  парламента  о  доверии  Кабинету  Министров  требует  наличие 
длительной процедуры, которая не получила своего отражения в Конституции что в 
конечном  итоге  опять  таки  сводит  на  нет  право  парламента  пользоваться  данным 
полномочием.  Можно  даже  сказать,  что  данная  контрольная  функция  парламента 
вообще  не  разработана.  Единственное,  что  можно  сказать,  проанализировав 
положения  Конституции  Азербайджанской  Республики – это  то,  что  Милли 
Меджлис  принимает  решение  о  выражении  недоверия  Кабинету  Министров  и  это 
решение  принимается  большинством  в 63 голоса  от  числа  депутатов.  Также 
остаются открытыми вопросы о том, кем должен быть выдвинут вопрос о доверии, 
либо  должно  ли  это  предложение  исходить  от  какой  либо  фракции,  сроки 
рассмотрения  вопроса  о  доверии,  а  также  результаты  рассмотрения  вопроса  о 
доверии.  В  некоторой  трансформации,  по  нашему  мнению,  также  нуждается 
постановка вопроса о вотуме недоверия и адресат, то есть конкретный субъект или 
орган государственной власти, которому предъявляется вотум. Отказ правительству 
в  доверии,  равно  как  и  резолюция  порицания,  является  важнейшим  контрольным 
средством  воздействия  парламента  на  политику  правительства.  Парламентская 
ответственность  министра  предполагает  его  ответственность  за  все  действия 
подчиненных ему должностных лиц. Он ответственен как за ошибки вверенного ему 
аппарата,  так  и  за  действия  чиновников,  противоречащие  его  указаниям.  Министр 
обязан согласовывать свою деятельность с политикой правительства в целом. Если 
же  он  не  согласен  с  правительственным  курсом,  то  должен  уйти  в  отставку 
добровольно.  
Если  парламент  должен  контролировать  действия  правительства,  а  также,  в 
зависимости от конкретной ситуации, выражать ему свое доверие или  отказывать  в   

 
164
М.Э.Бабаханова
 
 
доверии,  ему  необходимо  получать  полную  информацию.  Одной  из  наиболее 
распространенных  форм  осуществления  парламентского  контроля  является 
обращение  высшего  органа  законодательной  власти  за  разрешением  какого-либо 
вопроса  к  соответствующему  высшему  органу  исполнительной  власти.  При 
обращении  парламента  к  правительству  за  разрешением  какого-либо  вопроса  оно 
может быть направлено в виде запроса или в виде интерпелляции. Такая форма, как 
«запросы  парламента  по  отдельным  вопросам  деятельности  исполнительно—
распределительных  органов  государственной  власти,  интерпелляции»,  была 
выработана исторической практикой [9, 72]. 
Милли  Меджлис  Азербайджанской  Республики  может  обращаться  к 
Кабинету  Министров  Азербайджанской  Республики  с  запросом  по  вопросам, 
отнесенным  к  его  полномочиям.  Ответ  на  запрос  Милли  Меджлиса 
Азербайджанской 
Республики 
предоставляется 
полномочным 
лицом, 
представляющим  Кабинет  министров  Азербайджанской  Республики,  на  заседании 
Милли  Меджлиса  Азербайджанской  Республики  не  позднее,  чем  по  истечении 
одного месяца. Согласно Закону Азербайджанской Республики «О дополнительных 
гарантиях  права  решения  вопроса  о  доверии  Милли  Меджлиса  Азербайджанской 
Республики  Кабинету  Министров  Азербайджанской  Республики»  депутатский 
запрос также является одной из форм парламентского контроля над деятельностью 
правительства.  Данная  форма  парламентского  контроля  закреплена  в  законе  «О 
статусе  депутата  Милли  Меджлиса  Азербайджанской  Республики»  от 17 мая 1996 
года.  Депутатский  запрос — обращение  депутата  представительного  органа  к 
органу  государственного  управления  или  должностному  лицу  с  требованием 
предоставить информацию и разъяснения по вопросам, относящимся к компетенции 
данного представительного учреждения [10, 109]. В ряде стран с парламентарной и 
смешанной  формой  правления  на  основе  запроса  проводятся  обсуждения,  в 
результате которых проводится голосование о доверии правительства в целом либо 
его  представителю.  К  сожалению  в  законодательстве  Азербайджана  данной 
процедуры не предусмотрено. 
На сегодняшний день закрепление депутатского запроса в законодательстве 
Азербайджанской  Республики  в  том  виде,  в  каком  мы  его  знаем,  не  позволяет  в 
должной  мере  реализовывать  потенциал  депутатского  запроса  как  одного  из 
проявлений  контрольной  функции  представительных  органов.  Более  того,  запрос 
его в нынешнем виде не является достаточно эффективным средством контроля над 
деятельностью  органов  исполнительной  власти.  Суть  не  только  в  ослаблении 
контролирующего  воздействия  депутатов  и  даже  не  в  том,  что  уровень  их 
ответственности снизился, а в том, что появились более благоприятные условия для 
коррупционного  использования  данного  института,  поскольку  запрос  является  как 
бы  «частным  делом»  депутата.  Как  следствие - институт  депутатского  запроса,  на 
этот момент, не совсем соответствует своему смыслу и предназначению [4, 75]. 
Такой проблемы  не  существует в национальном законодательстве  Азербай- 
джанской  Республики,  которое  не  только  не  знает  термина  «интерпелляция»,  но  и 
четко закрепляет запрос именно в видовом смысле. Так,  статья 10  Закона  Азербай- 
джанской Республики «О статусе депутата Национального  собрания  Азербайджан- 
ской Республики» от 17.05.1996 года раскрывает лишь формы и порядок внесения 
депутатского запроса. Однако депутатский запрос не следует смешивать с вопросом  

 
165
М.Э.Бабаханова
 
 
депутата на сессии, его обращением  к  соответствующим  органам  и  должностным  
лицам [1]. Вопрос, обращение носят справочно-информационный характер, по ним 
Милли  Меджлис  не  проводит  обсуждения  и  не  принимает  решения.  Как  правило, 
председательствующий  на  сессии  спрашивает  депутата,  удовлетворен  ли  он 
ответом.  Если  нет,  то  Милли  Меджлис  может  обязать  соответствующее 
должностное  лицо  подготовить  исчерпывающий  ответ.  Необходимо  также  иметь  в 
виду, что ответ на вопрос дается лично депутату, а на запрос — Милли Меджлису 
[1]. 
Мы  считаем,  что  правильная  организация  парламентского  контроля  Милли 
Меджлисом  над  Кабинетом  Министров,  усовершенствование  данной  процедуры  с 
каждым  днем  будет  способствовать  увеличению  ответственности  правительства, 
выявлению  и  устранению  недостатков,  обеспечению  прозрачности  в  работе 
правительства,  установлению  сотрудничества  и  дальнейшего  развития  отношений 
между законодательной и исполнительной властями.  
 
Литература 
1.
 
Azərbaycan Respublikası Milli Məclisi deputatının statusu haqqında Azərbaycan 
Respublikasının Qanunu. Bakı: Qanun, 2007, 40 s. 
2.
 
Azərbaycan Respublikasının Milli Məclisinin Azərbaycan Respublikasının 
Nazirlər Kabinetinə etimad məsələsinin həll edilməsi hüququnun əlavə  təminatları 
haqqında Konstitusiya Qanunu. Bakı, 2002, www.e-qanun.az  
3.
 
 Cəfərov  İ.M. Azərbaycan Respublikası Konstitusiyasının  şərhi. Bakı: Hüquq 
ədəbiyyatı, 2001, 488 s. 
4.
 
Əlibəyli Q.S. Azərbaycan Respublikasında parlament nəzarəti: problemlər və həlli 
yolları // Bakı Universitetinin xəbərləri. Sosial-siyasi elmlər seriyası. №3, 2002, 35s.  
5.
 
 Алиев Р. Парламент в системе разделения властей в Азербайджане // Кавказ 
и глобализация. Том 3, Выпуск 2-3, 2009,75с. 
6.
 
Кулик  В.А.,  Якушик  В.М.,  Синдеева  Е.Е.  и  др.  Демократический  транзит: 
модели развития стран Южного Кавказа / ЦИПГО, Киев, 2013, 44 с. 
7.
 
Новые  конституции  стран  СНГ  и  Балтии. /Под  ред.  Михалева  Н.А.  М.: 
Манускрипт, 2-ое издание. 1998, с.672.  
8.
 
Омарова  Ж.Т.  Некоторые  вопросы  отрешения  от  должности  главы 
государства в странах СНГ (сравнительно-правовой аспект) //Право и государство. 
2000, №3 (18), с.6-9  
9.
 
Рзаев  С.М.  Институт  президентства  как  основной  стержень  системы 
государственного  управления  в  Азербайджане. // Право  и  Политика, 2009, №5, 
c.1019-1025 
10.
 
Спиридонов Л.И. Теория государства и права.  М.: Проспект, 1996, 72 с. 
11.
 
Энциклопедический юридический словарь. М., 1998, 109 с. 
 
 
 
 
 
 
 

 
166
М.Э.Бабаханова
 
 
     AZƏRBAYCANDA HÖKUMƏTİN PARLAMENT QARŞISINDA  
        MƏSULİYYƏT MEXANİZMLƏRİ 
 
                                                    M.E.Babaxanova 
 
                                                           XÜLASƏ 
 
Parlamentin hökümət üzərində  nəzarəti bu prinsipə  əsaslanır: parlament xalqın 
iradəsini bildirir və bu səbəbdən də dövlət siyasətinin yerinə yetirilməsinə  nəzarət  etməli-  
dir. Məqalədə parlamentin Nazirlər Kabinetinə  nəzarət formalarından olan inamsızlıq 
vetosu, deputat sorğuları, Nazirlər Kabinetinin hesabatı araşdırılmışdır. 
 
    MECHANISMS OF GOVERNMENTAL RESPONSIBILITY  
         TO PARLIAMENT IN AZERBAIJAN 
 
  M.E.Babahanova 
 
    SUMMARY 
 
Parliamentary control over the government is based on the following principle: 
parliament is representing the people, and due to this it should control the implementation 
of state policy. This article presents the study of different forms of parliamentary control 
such as vote of no confidence, deputy’s inquiries and  report of the Cabinet of Ministers.  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
152
ODLAR YURDU UNİVERSİTETİNİN ELMİ VƏ PEDAQOJİ XƏBƏRLƏRİ 
THE SCIENTIFIC AND PEDAGOGICAL NEWS OF ODLAR YURDU UNIVERSITY
 
 
2015 - № 41
 
 
 
 
DIFFERENT DIALECTS IN CORPUS LINGUISTICS.
  
(BASED ON BNC AND COCA.) 
 
S.S.Məmmədzadə  
Odlar Yurdu Universiteti 
e-mail: mamedzade-1982@mail.ru 
 
Açar sözlər: korpus dilçiliyi, regional dialektlər, kompüter dilçiliyi.  
Ключевые слова: Корпусная лингвистика, региональные жанры, компьютерная 
лингвистика. 
Key words:  corpus linguistics, regional dialects, computer linguistics.  
 
    Corpus linguistics has become a crucial methodology in linguistic studies in the last half 
of the 20th century. This paper describes the development of English language corpus and 
the collection of different dialects in this corpus.   
   The article deals with “Corpus Linguistics”, its purpose and main brunches. Its first part 
presents the history of “Corpus linguistics”, the main national corpora and their 
productions.   It also provides detailed information about the different dialects of English 
language and the use of the different words in English corpus. Its spheres and categories 
also have specific characteristics. 
    This article takes into account recent developments of “Corpus linguistics” as the main 
sphere of linguistics. There are a lot of new terms used in this article which deals with 
linguistics as an independent sphere of science.   
   Corpus  Linguistics  is  a  multidimensional  area. It is an area with a wide spectrum for 
encompassing all diversities   of   language   use   in   all   domains   of   linguistic   
interaction,   communication,   and comprehension. The introduction of corpus in language 
study and application has incorporated a new dimension to linguistics. (Dash, N.S. 
“Language Corpora and Applied Linguistics” 2008)      Corpus linguistics has become a 
crucial field in linguistic studies in the last half of the 20
th
 century. The word corpus 
means body in Latin (plural corpora). In linguistics, a corpus is a collection of texts (a 
body of language) stored in an electronic database (Baker, Hardie, and McEnery, 2006). 
The distinctive feature of corpus linguistics is that it is regarded as a methodology rather 
than a linguistic area of study. Supporting this fact, McEnery and Wilson comes up with  
 
 
 

 
153
S.S.Məmmədzadə 
 
this explanation: “Corpus linguistics is a methodology that may be used in almost any area 
of linguistics, but it does not truly delimit an area of linguistics itself”. ( McEnery and 
Wilson, 2001) 
    A corpus (German “das Korpus”, not “der”) is a collection of texts used for linguistic 
analyses, usually stored in an electronic database so that the data can be accessed easily by 
means of a computer. Corpus texts usually consist of thousands or millions of words and 
are not made up of the linguist’s or a native speaker’s invented examples but on authentic 
(naturally occurring) spoken and written language. (Mc. Enery “ Corpus linguistics”) A 
corpus is a collection of pieces of language text in electronic form, selected according to 
external criteria to represent, as far as possible, a language or language variety as a source 
of data for linguistic research. 
  The British National Corpus (BNC) is a 100 million word collection of samples of 
written and spoken language from a wide range of sources, designed to represent a wide 
cross-section of British English from the later part of the 20th century, both spoken and 
written.  (BNC Edition, 2007) 
 The written part of the BNC (90%) includes, for example, extracts from regional and 
national newspapers, specialist periodicals and journals for all ages and interests, 
academic books and popular fiction, published and unpublished letters and memoranda
school and university essays, among many other kinds of text. The spoken part (10%) 
consists of orthographic transcriptions of unscripted informal conversations (recorded by 
volunteers selected from different age, region and social classes in a demographically 
balanced way) and spoken language collected in different contexts, ranging from formal 
business or government meetings to radio shows and phone-ins. 
 The British  National  Corpus (BNC) and  the Corpus  of  Contemporary  American 
English (COCA) complement each other nicely, since they are the only large, well-
balanced corpora of English that are freely-available online. Here we will briefly compare 
the two corpora in terms of corpus size, genre coverage, and how up-to-date they are. 
(M.Sokolova, K.P.Qintovt “ English phonetics” ( Theoritical course), 1996) 
    It has been said that there are in the world about 2,000 languages, and of these again 
5,000 dialects. This is obviously an approximate calculation, which may reality not be far 
from the fact; but, in reference to the latter, it is clear that only the more important ones 
have been taken into consideration. Many of the languages are evidently cognate in sets, 
as the Teutonic, and Celtic languages, or as the well-known languages of Latin origin. It is 
sometimes almost impossible to say when differences of speech are cognate languages, or 
merely variations of dialect. In general, when two persons converse together, it is said that 
they speak the same language;  Another group of languages is found at other points; the 
Irish, the most perfect branch of the ancient Celtic, the Scottish Gaelic, in the north and 
west of Scotland, and the Manx, which is slowly expiring in the Isle of Man.  
According to British dialectologists A.Hughes and others the following variants of English 
are referred to the English-based group: English English, Welsh English, Australian 
English, New Zealand English: to the American Based group: United States English, 
Canadian English. Scottish and Irish English fall somewhere between the two beings 
somewhat by themselves. (A.Hughes) 
    
 
 

 
154
S.S.Məmmədzadə 
 
English English: as we mentioned, British English Standards and Accents comprise 
English English, Welsh English, Scottish English and Northern Ireland English. England 
accents may be grouped like this. 
1.
 
Southern Accents 
1)
 
Southern accents (Greater London, Cockney, Sunray, Kent, Essex, 
Hertfordshire, Buckinghamshire)  
2)
 
East Anglia accents ( Lincolnshire, Norfolk, Suffolk, Cambridge shire, 
Bedfordshire)  
3)
 
South- West accents ( Gloucestershire, Avon, Somerset)  
2.
 
Northern and Midland accents. 
1)
 
Northern accents ( Northumberland, Durham, Cleveland) 
2)
 
Yorkshire accents 
3)
 
North-West accents ( Lancashire, Cheshire) 
4)
 
West Midland ( Birmingham) 
      Here are some examples of England accents: 
a)
 
Cockney accent: It has been long established that Cockney is a social- the speech of 
working- class areas of the Greater London. Here are some peculiarities of it. 
[ i] in word- final position sounds as [i:]: city [ siti]- [siti:] 
The diphthong [ei] is realized as [aei]:  lady [ leidi]- [laeidi:] 
b)  Midland Accents: Yorkshire, for example, West Midland and North-west accents have 
very much in common with north ones. The countries of northern England are not far from 
the Scottish border, so the influence of Scotch accent is noticeable, though there are of 
course many features of pronunciation characteristics only of northern English regions. 
The most typical representative of the speech of this area is Newcastle accent. ( 
M.Sokolova, K.P.Qintovt “ English phonetics”) 
 Irish English , in the sense in which it is used here, is not much older than the present 
century. In the middle ages almost the whole of Ireland was Irish speaking. Nowadays, 
however, native speakers of Irish are few in number. Irish is the official language of 
Ireland and is taught in schools. The English of northern parts of the island with its centre 
Belfast has its roots in Scotland. Areas of far north are heavily Scots-influenced. One of 
the most characteristic pronunciations in the Irish dialect is the substitution of the sound 
[a], as in table, for [e] as in hero. This occurs not only when the sound is represented by 
the diphthong [ea], as in say for "sea”," but also in other words, as complete, deserve. In 
this instance, also, we can quote an -analogy; for " break," " great," and "steal," still 
require the diphthong to receive the Irish sound.    (A. Hume. «Ulster Journal of 
Archaeology
») 
   Welsh English: As everyone knows Wales is a bilingual area. This speech situation in 
linguistics is known as exoglossic. In Wales English dominates over in urban areas, in the 
west and north-west of the country the balance being in favor of Welsh, where English is 
learnt at schools as a second language. At the moment nationalistic feeling are rather 
strong in Wales and we are witnessing a movement in favor of the revival of the Welsh 
language and its spread in all areas of Wales. However, Welsh English at the level of  

 
155
S.S.Məmmədzadə 
education is not much different from that of English English. Most differences are found 
at the level of more localized dialects.  
   ScottishEnglish:  We must make clear that the status of Scottish English is still debated. 
Some linguists say that it is a national variant. Others say that it is a dialect. English has 
been spoken in Scotland for as long as it has been spoken in England. In the Highlands 
and Islands of northern and western Scotland Gaelic is still the native language of 
thousands of speakers from these regions. A standardized form of this language, known as 
Scots, was used at the court and in literature until the Reformation. Then it gradually 
replaced by English. Nowadays educated Scottish people speak a form of Scottish 
Standard English which is not different from English, although with an obvious Scottish 
accent. We must admit, however, that non-standard dialects of Scotland still resemble 
Scots and in many respects are radically different from most other varieties of English. At 
the moment there is currently a string movement in Scotland for the revival of Scots. 
Nevertheless Scottish Standard English is still more prestigious and in this article we 
concentrate on Scottish English as used and spoken by educated urban Scots. ( 
M.Sokolova, K.P.Qintovt “ English phonetics”) 
American English:  The formation of American Standard underwent the influence of 
minorities of languages, but its starting point was the English language of the early 17
th
 
century. We speak of the national variant of English in America. American English shows 
a lesser degree of dialects than British English due to some historical factors. In the U.S.A. 
three main types of speech are recognized: the Eastern type, the Southern type and 
Western type or General American.  
1.
 
The Eastern type is spoken in New York City. 
2.
 
The Southern type is used in the South and South-East of the USA.  
3.
 
The third type, The General American is spoken in the central Atlantic States: New 
Jersey, New- York and others.  
      General American is the form of speech used by the radio and television. It is mostly 
used in scientific, cultural and business intercourse. ( M.Sokolova, K.P.Qintovt) 
 Negro Accent: A writer in the North American review for June, I888, mentions certain 
words in use among the Negroes of the Southern States, and inquires after their origin. 
The words are buccra   ( white man'), goober  (' peanut'), brottus (used in Georgia in 
requests for small presents, as, ' What are you going to give for brottus', and lagniappe 
(used in New Orleans in somewhere  the same sense as brottus). The derivation of brottus 
may be similar to that of lagniappe, from the English perhaps, but one cannot speak with 
certainty. The word goober  ('peanut ') is, I think, of African origin. In Haussa (a West 
African tongue), guja is ground-nut. (A. F. Chamberlain: Science, Vol. 12, No. 284) 
   The same meaning may differently be named in American and British English. (G.F. 
Hajiyeva “The lexical content of American English” 2008) 
 For example: 
 

 
156
S.S.Məmmədzadə 
 
American English 
British English 
 
Fruit store 
Can-opener 
Pictures, movie 
editorial 
Administration 
Mail 
Carousel 
Itemize 
Stock 
Can 
Fish-dealer 
Contest 
candy
 
 
Grocer’s 
Tin-opener 
Cinema 
Leader 
Government 
Post 
Merry-go-round 
Specify 
Share 
Tin 
Fish-monger 
Competition 
sweets 
 
    Although we have focused just on new "words" here, the same thing holds for 
other areas of language -- morphology (word formation), syntax (grammar), and 
semantics (word meaning, such as green = "environmentally friendly"), or discourse 
analysis (what we are saying about immigrants, or women, or the environment). Any 
changes that have occurred since the early 1990s will not show up in BNC, but 
should be modeled quite nicely with COCA. (G.T. Flom) There are also different 
derivative words in English corpus which were taken from French, Spanish, German 
and other languages;   
 From German language: hamburger, noodle, smearcase (sort of cheese), pretzel (salty 
cake). 
From French language: picayune (silver coin), Ville ( land), cuisine ( kitchen), adore . 
From Spanish language: tornado, plaza (square), bronco (little horse).  
      
  

 
157
S.S.Məmmədzadə 
There are also several new words which are used in modern English language. These 
words are also collected in English corpus. For example, motion picture ( movie), truck 
farming ( orchard) , news cast, down town( the centre of the city), campus, to update, mini 
cam( photo camera) , chain stores, wax ( chewing gum). (G.F. Hajiyeva “The lexical 
content of American English” 2008) 
 
   Some of the general characteristics of English dialects are: Initial “h” before vowels is 
omitted as in standard speech as far north as North Cumberland and Northumberland. 
Here, however, as in Scotland, Shetland, Orkney and Ireland it remains. In England, south 
of Cumberland, etc., words originally beginning with a vowel often have an “h” prefixed 
when the dialect speaker wishes to give strong emphasis to the word. “At” is the regular 
relative pronoun in Scotland, Shetland, Orkney, generally also in northern England, 
interchanging, however, here sometimes with “as”; in the North Midlands “as” is the 
regular relative pronoun (rarely at). In the South and East “as” occurs exclusively. “At” is 
used as the sign of the infinitive extensively in northern England, but is obsolescent. The 
omission of the sign of the genitive when one noun qualifies another is general in English 
dialects down to and including the North Midlands. The verb “have” takes “n” in the 
plural in nearly all the Midland counties. In the same localities “n" is also often added in 
the plural of the preterits. (G.T. Flom, University of Iowa.“English dialect grammar”- 
2014) 
     So, overall, a corpus is made for the study of language; other collections of language 
are made for other purposes. So, a well-designed corpus will reflect this purpose. The 
contents of the corpus should be chosen to support the purpose, and therefore in some 
sense represent the language from which they are chosen. Corpus builders should strive to 
make their corpus as representative as possible of the language from which it is chosen. 
                                                          
REFERENCES 
 
1)
 
 Tony Mc Enery, Andrew Wilson “ Corpus Linguistics” Edinburgh University 
Press 2001 
Garside, R., Leech, G and Mc Enery, A. “Corpus annotation: Linguistic Information 
from Computer Text Corpora. London, 1997   
2)
 
Baker, P., Hardie, A., & McEnery, T. (2006). A Glossary of Corpus Linguistics. 
Edinburgh: 
Edinburgh University Press Ltd., pp.48-49-103. 
3)
 
Weisser, M. (2005). What is a Corpus.  
4)
 
G.T. Flom, University of Iowa.“English dialect grammar”- 2014 
6) The Journal of English and Germanic Philology, Vol. 6, No. 4 (Sep., 1907), Published 
by: University of Illinois Press: http://www.jstor.org/ 
7)  A. Hume Source: Ulster Journal of Archaeology, First Series, Published by: Ulster 
Archaeological Society Stable URL: http://www.jstor.org/   

 
158
S.S.Məmmədzadə 
 
8)  A. F. Chamberlain Source: Science, Vol. 12, No. 284 (Jul. 13, 1888), Published by: 
American Association for the Advancement of Science Stable URL: http://www.jstor.org/. 
9) G.F. Hajiyeva “The Scientific and Pedagogical News of Odlar Yurdu Univercity”. 
Odlar Yurdu University Press- 2008 
10) D. Biber, S. Conrad, Andrew Wilson. “Corpus linguistics”, Cambridge University 
Press. -2001 
11) Kennedy Graeme. “An introduction to corpus linguistics”, 1998- London 
12(M.Sokolova, K.P.Qintovt “ English phonetics” ( Theoritical course), 1996) 
 
  
XÜLASƏ 
Məmmədzadə S.S. 
Bu məqalə  korpus dilçiliyi, onun məqsədi və  əsas istiqamətləri mövzusundadır. 
Məqalədə korpus dilçiliyinin tarixi baxışına,  əsas milli korpuslara və onların 
yaradılmalarına yer verilmişdir. Bundan başqa korpus dilçiliyinin başlıca məqsədləri və 
vəzifələri geniş şəkildə açıqlanır. Britaniya ingilis dilinin milli korpusu müasir amerikan 
ingilis dilinin korpusu ilə müqayisəli şəkildə təhlil edilir. Bu dillərin dialekt və ləhcələri 
müqayisə edilir. Eyni sözün müxtəlif variantlarda işlənməsi qeyd olunur. Regional və 
sosial variativlik məqalənin əsas məzmunudur. 
Korpus dilçiliyinin özünəməxsus formalaşma və inkişaf xüsusiyyətləri də  həmçinin 
məqalədə işıqlandırılır. Onun sahələri və istiqamətləri də spesifik xarakter daşıyır.  
Məqalədə korpus dilçiliyi tətbiqi dilçiliyin mühüm bir sahəsi kimi araşdırılır. Müstəqil 
bir elm sahəsi kimi formalaşan korpus dilçiliyinə aid bu məqalədə bir çox yeni anlayış və 
terminlərdən istifadə olunur.  
 
 
РЕЗЮМЕ 
С.C.Мамедзаде  
Эта статья о корпусной лингвистике, ее цели и основные направления. Ее первая 

Yüklə 14,92 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   20




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©azkurs.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin