20
Buxgalter Qo‘zi
ch o‘ l o q akt tuzdi.
To‘rtko‘l shevasida
bunday kishilarga nisbatan maymang laqabi ishlatiladi.
Masalan: Riyim
m a y m a n g sapxozda sekretar bo‘lib ishlaydi.
Ch o‘ t i r-so‘zining chechak, qo‘tir va shu kabilarning izi qolgan va gidir-
budir ma‘nolari bor.
...Kolxoz ikki yil planini oshirib bajardi. Bu yil uchinchi yilning ilg‘orligi
uchun kurashmoqda.
Ch o‘ t i r xotin ham bu yil ko‘klam bilan uch martaba o‘z
brigadasida yer o‘g‘itlamoqda. U qanday toledirki, uning ko‘kragida samimiy hur
mehnatning qizil nishoni porlaydi.
Bu
misolda ch o‘ t i r laqabi uning yuzi g‘adir-budir so‘zlari o‘rnida
qo‘llanilgan bo‘lib, formani ixchamlashtirishga xizmat qilgan.
O‘zbek tilining To‘rtko‘l shevasida
ch o‘ t i r laqabi o‘rniga
q o‘ t i r laqabi
ishlatiladi.
Q o‘ t i r momoni aytivaring.
K a l t a - laqabining nominativ ma’nosi (uzunning
antonimi, qisqa
ma’nolarida tashqari) substantivatsiya hodisasiga
uchragan holda onomastik
funktsiyani bajarib, bo‘yi pakana odamlarga nisbatan laqab vazifasida ham
ishlatiladi.
Masalan: Yodgor
k a l t a boshini ilkis ko‘tardi, kaftini soyabon qilib qaradi:
chiyillagan-mulla Suyarning puchuq qizi Safargul ekan.
26
K a l t a - laqabi Beruniy, To’rtko’l shevasida ham aynan shunday ishlatiladi.
P a k a n a - Kalta leksemasining sinonimi bo‘lgan pakana so‘zi ham
substantivatsiya hodisasiga uchrab, onomastik funktsiyani bajarib kalta odamlarga
nisbatan laqab bo‘lib ham ishlatiladi.
-Qulog‘im senda
p a k a n a, - dedi mezbon
xotirjamlik bilan va chekib
turgan sigareti tutunini og‘zidan halqa-halqa qilib chiqara boshladi.
27
K o‘ r - bu so‘zning asl ma’nosi o‘zbek tilining leksikografik manbalarida,
ko‘rish qobiliyati yo‘q, so‘qir tarzida berilgan. G‘.Hotamov bu leksemani o ‘z
26
H
îtàmîv G’. «Quduq tåpàsidàgi îy» YOshliê j. 1984.¹6 34-b.
27
Ràvshànîv S. «CHàrdîqdàn îtilgàn o’q» SHàrq yulduzi j. 1985. ¹2 192-b.
21
asarida qahramon portretini tasvirlashda ixchamlikka
erishish uchun laqab
vazifasida qo ‘llagan.
-Baldog ‘i amiri tilladan bo ‘lsayam shuningni opqo‘y! Ko‘nglingdagini to
‘sgani-to ‘sgan. Mahmud
k o‘ r d a y ko ‘zoynak taqqaningga kuyaymi
28
.
Dostları ilə paylaş: