24
P i s m i q - bu leksemaning asl ma’nosi o‘zbek
tilining leksikografik
manbalarida maqsadini,
sirini birovga aytmaydigan, indamay ishini bitiradigan,
ichidan pishgan kabi ma’nolari berilgan.
Bu kecha Saydullaning, o‘sha Saydulla
p i s m i q n i ng yo‘lbars xangomasi
gurungga payrov bo‘ldi.
Bu misoldagi
p i s m i q laqabi obrazning ma’naviy tomonini ochib berishga
xizmat qilgan.
H i d d a t – so‘zining asl ma’nosi o‘zbek tilining izohli lug‘atida
ifodalangan. Keskinlik, tezlik shiddat va g‘azab bilan ish tutish.
Badiiy asarda ham shu ma’noda ishlatilgan. Masalan: Tezlasam Hakim
h i d d
a t opqochadi, bunaqa qing‘irlikka suyagi yo‘q degansan-da.
T o‘ k i s - leksemasi badiiy asarda metaforik ma’noda qo‘llanib emotsional-
ekspressiv bo‘yoq kasb etadi va kishilarga laqab bo‘lib qo‘llaniladi.
Qayerdandir ojiz sado keldi.
-Kimsan-Burxon
t o‘ k i s degan nomim-chi?!
T a l m o v – so‘zining izohli lug‘atda dovdiramoq, o‘zini tushunmaganga,
ovsarlikka solmoq kabi ma’nolari berilgan.
Yosh bir juvon mahalladagi hamma erkaklarga laqab qo‘yib
hammaning
ichagini uzdi: Madamin -
t a l m o v, bu odam hamisha talmovsirar ekan.
T a j a n g - leksemasining asl ma’nosi o‘zbek tilining izohli lug‘atida
quyidagicha
ifodalangan.
Bekorga
jahli
chiqaveradigan,
jig‘ibiyron
bo‘laveradigan, achchig‘i, jahli tez.
Nurmat
t a j a n g, bu odamning hech tog‘ri gapi yo‘q,
nima desa xunob
bo‘lib aytar ekan.
Beruniy shevasida bunday kishilarga nisbatan
q i z m a, tarang, tezb,az laqabi
ishlatiladi.
Salim
q i z m a n i ng bolalarining atgan ishi bu.
Dostları ilə paylaş: